Глава 13

От такого внезапного толчка Лян Янь, еще не успев понять, что произошло, ошеломленно замерла на месте.

В воздухе поднялись клубы пыли, Вэнь Цзинсянь неожиданно подавилась и закашлялась.

Прижимая руку к груди, она резко отмахнулась, разгоняя пыль, и, стиснув зубы, злобно крикнула в сторону окна: — Се Тянью!

Ты, мерзавец!

Лян Янь тоже посмотрела туда, но окно уже было плотно закрыто.

Все произошло так внезапно, что Лян Янь не успела разглядеть лицо человека, запомнив лишь черный атласный парчовый сапог, ступивший на стол.

Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что материал был превосходным, а значит, статус этого человека был, несомненно, высоким.

Но, с другой стороны, этот человек был слишком бесцеремонным. Так прямо наброситься! Что, если бы он наступил на них?

Видя, что Вэнь Цзинсянь сильно рассердилась, Лян Янь временно забыла обо всем остальном и тихонько утешила ее: — Он на тебя не наступил?

Вэнь Цзинсянь хлопнула рукой по столу в ярости: — Осмелится наступить на меня, я велю отцу разрубить его на куски и выбросить за город, чтобы скормить собакам!

Глядя на ее грозный вид, Лян Янь вдруг вспомнила, что Се Миньминь только что, кажется, упомянула имя "Се Тянью".

И Вэнь Цзинсянь в порыве гнева тоже назвала это имя.

У этих двоих, должно быть, давняя вражда.

Ей лучше не вмешиваться.

Видя, что успокоить ее не удается, Лян Янь перестала говорить, достала из рукава платок и молча принялась вытирать следы от сапога на столе.

Вэнь Цзинсянь все еще не успокоилась и хотела вылезти в окно, чтобы поймать его.

Брови Лян Янь дернулись, она снова отложила платок, потянула ее за рукав пару раз, и та наконец угомонилась.

Она наконец поняла, почему семья Вэнь дала дочери такое имя.

Мягкая и утонченная, тихая и изящная, благородная и изящная. Вэнь Цзинсянь ни на йоту не соответствовала этому имени.

Она была как петарда, которая вспыхивала от малейшего прикосновения.

И люди на этом сливовом банкете тоже были один причудливее другого.

Этот силач, вылезший через окно, был совершенно грубым и прямолинейным.

Он не ушел ни рано, ни поздно, а вспомнил, что нужно уйти, именно когда начался поэтический вечер.

Была дорога, была дверь, но он непременно должен был пройти прямо через ее стол. Неизвестно, что у него в голове.

Как будто он боялся, что другие не узнают, что он здесь устраивает скандал.

Видя, что Лян Янь молчит, нахмурив брови, и ей некуда выплеснуть свой гнев, Вэнь Цзинсянь схватила ее и заставила слушать.

— Ну и что, что он сын Старшей принцессы?

Знает только, как, пользуясь статусом сына Старшей принцессы, каждый день творить зло снаружи.

Если так говорить, то я дочь Генерала кавалерии, мой отец сражался на полях битвы, служа стране, когда он еще не родился.

Настоящий наглый бездельник из богатой семьи во втором поколении. Не знаю, как Старшая принцесса выбрала такого никчемного!

Голос Вэнь Цзинсянь становился все громче, когда она говорила. В волнении она размахивала руками и ногами, стучала по столу и топала ногами, создавая немалый шум.

Люди спереди и слева постепенно поворачивали головы и смотрели.

Лян Янь от слов "принцесса" и "генерал" в ее речи почувствовала, как у нее задергался висок.

У них у всех высокое происхождение, а ее отец всего лишь мелкий инспектор-цензор.

Хотя она не боялась неприятностей, она и не хотела их навлекать.

— Я верю, я верю, — она лишь хотела, чтобы Вэнь Цзинсянь поскорее успокоилась, поэтому похлопала Вэнь Цзинсянь по руке и тихо сказала, следуя ее словам: — Госпожа Вэнь, не сердитесь.

Он всего лишь бескультурный, грубый и невоспитанный бездельник с развитыми конечностями. Вам действительно не стоит обращать на него внимания.

Она понизила голос, не желая, чтобы другие услышали.

Неизвестно, какая давняя вражда была у Вэнь Цзинсянь и Се Тяньюя, но, услышав эти два утешительных слова от Лян Янь, она сразу же почувствовала, будто нашла союзника, и тут же схватила ее за руку.

Злобное выражение на ее лице исчезло, и она расцвела в улыбке: — Ты так хорошо сказала!

Он просто тупой силач!

Ты знаешь?

Во всем Шанцзине никто не может меня понять, только ты!

Каким бы ни был Се Тянью, он все равно был единственным сыном Старшей принцессы. Хотя другие господа и госпожи тоже были им недовольны, мало кто осмеливался высказаться.

Неожиданно Лян Янь оказалась удивительно смелой, прямолинейной, а ее слова были точными. Одно предложение попало прямо в ее сердце.

Лян Янь смущенно улыбнулась, подумав про себя, что хотя тот человек и был знатным, она всего лишь спряталась здесь и тихонько сказала о нем несколько слов.

Он все равно не услышит, главное, чтобы Вэнь Цзинсянь успокоилась.

К счастью, в это время поэтический вечер уже начался. Она увидела, что люди, сидящие впереди, уже начали передавать цветочный шар.

Поэтому она немного наклонилась вперед, собираясь спросить Вэнь Цзинсянь о правилах этого поэтического вечера, чтобы сменить тему.

И тут раздался скрип "чжия".

Окно справа, которое было плотно закрыто, вдруг распахнулось, и в комнату хлынул поток света.

Свет падал на лицо Лян Янь, делая его неестественно бледным.

В этот момент снаружи раздался холодный голос: — Ты только что говорила обо мне?

Лян Янь, прожив девятнадцать лет, никогда не злословила за спиной.

Теперь, сказав всего лишь пару слов, она была поймана с поличным.

Она снова почувствовала, что на этот сливовый банкет действительно не стоило приходить…

— Говори, ты что, онемела?

Се Тянью постучал по подоконнику.

Голос был негромким, но каждый стук, словно тупой нож, падал ей на сердце.

Она почувствовала, как будто ей в спину воткнули шип.

— Сказала, что у тебя только конечности, сказала, что ты грубый и невоспитанный, сказала, что у тебя нет манер.

Хорошо сказала!

Вэнь Цзинсянь скрестила руки на груди и подняла подбородок.

Лян Янь оставалась повернутой к Вэнь Цзинсянь, не осмеливаясь обернуться.

Она лишь тайком потянула ее за одежду, на ее лице было пустое, оцепенелое выражение.

— Не бойся его, я здесь, он не посмеет тебе ничего сделать.

Вэнь Цзинсянь прямо схватила Лян Янь за руку. Под этим грубым и властным напором ее резко развернуло, и ее взгляд встретился со взглядом Се Тяньюя.

Се Тянью и так был высокого роста, а теперь еще и стоял, поэтому ей приходилось поднимать голову, чтобы едва встретиться с ним взглядом.

Он смотрел сверху вниз, опустив глаза.

Его высоко собранный хвост свисал на правое плечо. Лян Янь ясно почувствовала нетерпение в его выражении лица.

Она кое-что слышала о Старшей принцессе.

Новый император был седьмым по старшинству, низкого происхождения. Когда покойный император был тяжело болен, новому императору было всего шестнадцать лет.

В то время наследный принц и фракции принцев Сюаня и Лина вели ожесточенную борьбу, и никто не обращал на него внимания.

Но потом никто не мог подумать, что в итоге на трон сядет ребенок, рожденный от дворцовой служанки.

И на этом трудном пути ему во многом помогала Старшая принцесса, планируя и рассчитывая.

Мать Старшей принцессы рано попала в холодный дворец и стала отвергнутой наложницей, поэтому ее положение раньше было ненамного лучше, чем у нового императора.

Хотя они не были рождены от одной матери, в детстве они разделяли общую судьбу.

Пройдя вместе через множество трудностей и терний, они уже давно стали ближе друг другу, чем родные брат и сестра.

Поэтому сейчас в Шанцзине все знали об уважении Его Величества к Старшей принцессе.

Лян Янь не хотела из-за своей неосторожности доставлять отцу лишние неприятности и попыталась объяснить: — Я не это имела в виду, если я вас обидела, я приношу свои извинения.

— Ты именно это имела в виду!

Не извиняйся!

— Я не принимаю.

Слева и справа раздались два голоса. Лян Янь устало закрыла глаза.

Ей хотелось тишины.

А это отношение в глазах Се Тяньюя означало, что она по умолчанию на стороне Вэнь Цзинсянь.

— Лян Янь, да? Я запомнил тебя.

Сказав это, он снова закрыл окно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение