Глава 15

…Шанхае, но долго оставаться в деревне не смогу. Лучше пока не возвращаться.

Есть еще места, где мы не были, нужно сначала их посетить.

Она повернула голову и отказала отцу: — Папа, поезжай домой. Я вернусь после каникул.

— Хорошо, — ответил Вань Юаньцяо. — Янь Янь, хорошо проводи время у дедушки, не ссорься с сестрой и братом.

Сказав это, он обнял дочь, попрощался с племянниками, взял сумку и ушел. Вань Яньцзюнь вышла на балкон, чтобы проводить его взглядом.

Увидев, как отец скрылся за углом, она снова загрустила. Лэтянь подошел к ней и похлопал по плечу: — Не грусти. Мой папа часто уезжает в командировки, но я не грущу.

— А почему дядя часто уезжает?

— Нужно работать и зарабатывать деньги.

Вань Яньцзюнь кивнула, не совсем понимая.

Тун Тун уже разложила на полу закуски и игрушки и позвала брата и сестру: — Взрослые ушли! Хотите есть мороженое, смотреть мультики и лепить из глины?

— Хотим!

Лэтянь вбежал в комнату. Вань Яньцзюнь посмотрела на улицу, но больше не увидела отца и тоже вернулась в дом. Она села на пол, ела, играла и смотрела мультики.

Дети шумели до самого вечера. Когда Вань Чжаоди вернулась домой, она увидела, что сын и племянница спят на циновке в гостиной, а дочь, свернувшись калачиком на диване, читает книгу. Вспомнив вчерашний разговор с братом, она спросила дочь: — Тун Тун, ты сделала летнее домашнее задание?

Тун Тун встала и обняла маму: — Да, сделала.

— Скоро начнется восьмой класс. Вас будут перераспределять по классам?

— Про перераспределение ничего не говорили. Но даже если будут, я все равно останусь в сильном классе.

— Какая ты молодец! А как у тебя отношения с одноклассниками?

Тун Тун немного удивилась, что мама сама спросила об этом. Она небрежно ответила: — Нормально.

Дочь всегда была послушной и умной, и редко отвечала так уклончиво. Неужели ее действительно что-то беспокоит?

О чем может думать тринадцати-четырнадцатилетняя девочка? Вань Чжаоди вспомнила себя в этом возрасте — она ни о чем особо не думала, только хотела поехать в город и поесть чего-нибудь вкусного.

Сейчас у детей условия лучше, они общаются с большим количеством людей, наверное, и думают о другом. О чем же? Вань Чжаоди долго размышляла, но так ничего и не придумала. Она сказала: — Если что-то случится, обязательно расскажи маме. Ты так долго читала, пойди отдохни.

— Хорошо.

Когда она приготовила ужин, дети проснулись. После ужина она отвезла их обратно в деревню.

Без этого места не было бы и тебя

Когда Вань Яньцзюнь проснулась, дедушки дома не было. Она пошла по дороге искать его и увидела на улице, как он покупает завтрак. Она подбежала к нему.

Вань Цзяньго, увидев, что внучка вышла одна, взял ее за руку и повел обратно домой, по пути поучая: — Теперь дедушка будет брать с собой телефон. Если не увидишь дедушку, звони ему. Не выходи одна, это опасно.

— Хорошо. Но я же знаю дорогу.

— Ты-то дорогу знаешь, а вот другие тебя не знают. Если тебя толкнут, заденут или уведут, будет очень больно.

«И правда, — подумала Вань Яньцзюнь. — Машин здесь немного, но ездят они очень быстро. А некоторые мотоциклы проносятся мимо со свистом».

Вань Яньцзюнь запомнила это и решила впредь выходить из дома только с сестрой.

Дедушка и внучка вернулись домой. Вань Чжаоди с сыном тоже проснулись и готовили на кухне лапшу. Увидев, что те вернулись с завтраком, она улыбнулась — раз все приготовили завтрак, можно поесть вместе.

После завтрака Вань Чжаоди отправила детей смотреть телевизор, а сама осталась убирать посуду. Убирая, она спросила: — Папа, как долго ты собираешься жить в деревне?

— Через пару дней поеду в город.

Услышав, что отец так скоро собирается в город, Вань Чжаоди догадалась, что это из-за Янь Янь — он боится, что ей непривычно в деревне. Она продолжила разговор в том же ключе: — Тогда я после обеда соберу вещи.

— Не нужно. Я вернусь сюда, когда Янь Янь уедет в Шанхай.

Так и есть. Вань Чжаоди хотела уговорить отца вернуться в город, но ей не нравилось, что он делает это только ради внучки, ненадолго. Она возразила: — Тогда не езжай. Янь Янь уже привыкла к деревне. Если ей станет некомфортно, она скажет, тогда и вернешься. Город все равно не сравнится с Шанхаем. Такие переезды туда-сюда только заставят ее скучать по дому.

Уловив недовольство в голосе дочери, Вань Цзяньго задумался. Неужели она считает, что он уделяет слишком много внимания внучке, забывая о внуках? Да нет же. Но если он поедет в город из-за внучки, а внуки каждый раз будут приезжать к нему из города в деревню, то это действительно может показаться несправедливым.

Но ведь ситуация другая. Внуки привыкли к деревне, а внучка всегда жила в большом городе. Если она надолго останется в деревне, то после того, как пройдет первое впечатление новизны, ей может стать скучно.

Но даже если дочь ничего не подумает, внуки могут обидеться…

Эх, он об этом не подумал. Хорошо, что не сказал этого при детях. Он кашлянул, прочистил горло и попытался убедить дочь, что не делает различий: — Янь Янь ведь редко приезжает домой. Я просто боюсь, что ей будет непривычно, ничего другого я не имел в виду.

Увидев смущенное объяснение отца, Вань Чжаоди перестала сердиться. Она знала, что отец — человек простой, что думает, то и говорит.

Если бы ее собственная внучка, живущая далеко, приехала в деревню, она бы тоже беспокоилась, привыкнет ли та. Что поделать, между мегаполисом и маленькой деревней всегда есть разница.

Настроение улучшилось, и она с готовностью предложила идею, вытирая стол: — Когда я уеду в город, через пару дней попрошу Тун Тун сказать, что ей скучно в деревне и она хочет вернуться в город. Тогда ты согласишься и поедешь с ней.

Это был хороший вариант. Тун Тун — послушная и понятливая девочка, она наверняка согласится. Но… на самом деле, Тун Тун очень любит деревню.

Не будет ли это несправедливо по отношению к ней?

Видя, что отец молчит, Вань Чжаоди спросила: — Папа, о чем ты думаешь?

— Ладно, потом решим. Не будем беспокоить Тун Тун. Я сам разберусь с этим.

Что? Опять не едет в город? И что значит «сам разберусь»? Ну, раз сказал, что сам разберется, пусть разбирается.

Вань Чжаоди больше не стала развивать эту тему. Вытерев стол, она пошла на кухню мыть тряпку и посуду. В шкафу она обнаружила несколько банок соуса из ферментированного тофу — это мама в прошлом году сделала, и все банки отдали отцу.

Ладно, пусть отец пока поживет в деревне, а к концу года видно будет.

Вымыв посуду, она вышла и увидела, что отец лежит в кресле-качалке, курит сухой табак и слушает радиоприемник. Она достала глюкометр, чтобы измерить ему уровень сахара в крови. Показатель был в норме.

Она убрала глюкометр и напомнила ему: — Папа, не забывай каждый день перед завтраком измерять уровень сахара, липидов и давление. Если показатели будут не в норме, звони мне. Помнишь, сахар можно измерять до и после еды, а липиды и давление — только натощак, чтобы было точно!

Вань Цзяньго, куря трубку, глухо ответил: — Знаю.

— Тогда я пойду наверх, посмотрю с ними телевизор. Папа, ты не пойдешь?

— Иди, я тут полежу немного.

Прежде чем подняться наверх, Вань Чжаоди еще раз обернулась. Отец лежал в кресле-качалке, молча курил. В клубах дыма его лицо было плохо видно, голоса не было слышно. Он был тихим, как фон.

С тех пор как умерла мама, и без того неразговорчивый отец стал еще молчаливее.

У нее сжалось сердце. Она отвернулась и пошла наверх. Ее встретил шум и гам — Лэтянь спорил с Янь Янь об Ультрамене, а Тун Тун рассеянно смотрела телевизор.

— Мама.

— Тетя.

Увидев ее, дети поздоровались. Лэтянь потянул ее смотреть телевизор вместе с ними — там показывали, как Ультрамен сражается с монстром. Смотреть это долго было довольно скучно, такое интересно только детям. Она указала на свою комнату и сказала дочери: — У мамы в комнате есть телевизор, можешь пойти посмотреть там.

Эти слова напомнили Вань Яньцзюнь об их уговоре. Она протянула пульт сестре: — Время вышло, сестра. Теперь твоя очередь смотреть.

— Ничего, давай смотреть Ультрамена.

Вань Чжаоди взяла пульт из рук племянницы и отдала дочери: — Раз вы договорились смотреть по очереди, то следуйте правилам. Когда твое время закончится, отдашь пульт брату и сестре.

Тун Тун взяла пульт и переключила на канал с фильмами. Там шел любовный фильм. Она переключила на музыкальный канал — там пели песни о любви. Она перестала переключать каналы и просто включила «Историю игрушек».

Вань Чжаоди посмотрела — это был анимационный фильм, с сюжетом, трогательный и смешной, подходящий для детей всех возрастов. Какая Тун Тун заботливая.

А что она обычно смотрит? Вань Чжаоди задумалась. Дома она чаще всего смотрела фильмы, иногда — сериалы про айдолов, но такие мультфильмы — редко.

Хорошо, что она так заботится о брате и сестре, но если она всегда будет думать только о других, то может пострадать.

Стоит ли ей об этом сказать? Наверное, это будет преувеличением. Лучше просто понаблюдать за дочерью, посмотреть, как она общается со сверстниками.

Она была погружена в свои мысли и не очень внимательно смотрела фильм. Зато трое детей смотрели с большим интересом, смеялись и переживали вместе с игрушечными персонажами, обсуждали сюжет.

Когда фильм закончился, Тун Тун отдала пульт. Лэтянь положил его на место: — Сегодня посмотрели хороший фильм, больше телевизор смотреть не будем, а то впечатление испортится.

Вань Яньцзюнь подхватила: — Тогда я тоже не буду. Пойдемте гулять! Куда мы сегодня пойдем?

— Может, пойдем собирать арбузы? Положим их в колодезную воду во дворе, чтобы охладились, будут прохладные и сладкие.

При упоминании арбуза, охлажденного в колодезной воде, Вань Яньцзюнь почувствовала прохладу во рту. В книгах писали, что после колодезной воды арбуз становится очень сладким, до самого сердца. Поэтому она согласилась с Лэтянем и поднялась с пола: — Хорошо, пойдем собирать арбузы!

Лэтянь тоже встал, надел обувь и позвал Тун Тун: — Сестра, пойдем собирать арбузы! — Затем он потянул маму за руку: — Мама, пойдем с нами, заплатишь.

Вань Чжаоди нашла соломенные шляпы, надела их на детей и повела их вниз. Проходя мимо, она увидела, что отец спит в кресле-качалке, тихонько похрапывая. Она приложила палец к губам, призывая к тишине. Дети поняли, на цыпочках обошли дедушку, тихо вышли из двора. Закрывая дверь, Вань Чжаоди заглянула внутрь — отец крепко спал. Она закрыла дверь.

— Если закрыть дверь, дедушке не будет душно? — тихо спросила Тун Тун. — В гостиной вентилятор не включен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение