Глава 8: Случайная встреча с Ли Сы (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ли Сы запрокинул голову и осушил чашу.

Ли Сы достал из-за пазухи нефритовый кулон: «Братец, это мой нефритовый кулон. Считай это небольшим знаком внимания от твоего старшего брата. Если что-то случится, просто приходи ко мне в резиденцию с этим кулоном, и никто не посмеет тебя остановить. Даже многие местные чиновники будут обязаны оказать мне услугу».

Хэ Сяован сказал: «Старший брат, это слишком ценно! Мне будет стыдно принять такой подарок!»

Ли Сы ответил: «Я не зря пришел сегодня, познакомившись с братцем Хэ. У меня еще есть дела, так что я пойду. Прощай».

— Старший брат, не спеши, в другой раз я обязательно загляну к тебе в гости.

Ли Сы ответил снизу: «Обязательно приходи! Тогда мы будем пить до упаду!»

Хэ Сяован не ожидал, что сегодня встретит Ли Сы, единственного великого литератора и государственного деятеля династии Цинь.

Погода внезапно похолодала, повалил сильный снег, который шел несколько дней и ночей подряд.

Вся китайская земля была покрыта ослепительно белым снегом, небо и земля были пронизывающе холодными и безмятежными.

Хэ Сяован, одетый в меховое пальто и фетровую шапку, вышел в задний сад, чтобы полюбоваться снегом.

Эта холодная и безмятежная картина окутывала сердце Хэ Сяована. Хотя снежный пейзаж для знатных господ и романтичных талантов был предметом для стихов, могли ли голодающие люди в это время насладиться такой красотой?

Нет, возможно, они думали о следующем урожае или о том, как избавиться от холода, будучи почти без одежды.

Обыденная жизнь.

Каждый из нас обладает социальной природой; с помощью знаний можно достичь почестей, денег, женщин, власти и так далее, удовлетворяя свои внутренние желания.

Ты можешь быть нищим и обездоленным, а можешь быть бесконечно процветающим; удовлетворение каждого желания ведет к покою души.

Я часто напоминаю себе: следуй внутреннему покою, и пусть все идет своим чередом.

Не стремись к излишествам, не действуй опрометчиво.

Пусть будет как трава, цветы и насекомые: рождаться в свое время и уходить в свое время.

Часто размышляя над словами Фэн Цзыкая: «Смотри на превратности мира спокойно, и твоя душа останется невредимой», Хэ Сяован вздохнул: «Истинная природа».

Ха, не думайте, что если мое сердце спокойно, то я ничего не желаю.

Мне нравятся красивые женщины; встречая их, я останавливаюсь, чтобы полюбоваться, а к красивым спутницам стараюсь приблизиться, но в основном я из тех, у кого есть похоть, но нет смелости.

В жизни нужны широта взглядов, опыт и наслаждение.

Жизнь… Я никогда не говорю о жизни.

Потому что никто не может ее понять, или, скорее, каждый сам есть жизнь.

Моя жизнь — это постоянные корректировки, постоянные изменения, постоянное отрицание прошлого, а затем прогресс.

Траектория развития династии Цинь не подвластна мне; все будет неуклонно двигаться вперед согласно колесу истории.

Раз уж я взял на себя такую тяжелую ответственность, то на моих плечах лежит не только надежда Цуйцуй и Старика, но и горячие чаяния Ли Лунсяна, Ли Сяня, Шаобо, Чжао Гуана, а также страдания и горе простых людей.

Предсмертная гатха Мастера Хунъи: «Смесь скорби и радости».

Хэ Сяован, размышляя, неторопливо декламировал стихи: «Небо и земля сменили облик, / Белый нефрит покрыл все горы. / Все заблуждения отныне прочь, / Лишь яркий месяц освещает канавы».

Хотя Хэ Сяован не хотел слишком активно участвовать в борьбе за власть, будучи самым богатым человеком в династии Цинь, двор не мог не обратить на него внимания. Встреча с Ли Сы также не была случайной.

Просто можно было создать видимость случайной встречи.

Кроме того, Хэ Сяован нес на себе множество миссий, слишком много бремени, и у него не было другого выбора, кроме как двигаться вперед.

Хэ Сяовану, напротив, нравилась такая борьба. В феодальном обществе вся политическая борьба сводилась к выбору стороны; никогда не было правильного или неправильного, истинного или доброго, была только позиция, но не принципы.

Одним словом: на протяжении всего феодального общества правильное и неправильное, истинное и ложное, добро и зло не были критериями оценки.

В политической борьбе всегда важна только позиция, а не принципы.

Находясь в такой обстановке, нужно было сделать выбор, иначе можно было обратиться в прах.

Аналогично, Хэ Сяован сегодня также должен был сделать выбор: четко обозначить свою позицию, кого он поддерживает, а кого нет.

Иначе ему грозила смертельная опасность.

Ху Хай и Фусу — вот главный фокус борьбы за императорскую власть.

Хэ Сяован долго размышлял и решил, что по всем причинам он должен поддержать Фусу. Хотя в истории Фусу покончил с собой, Хэ Сяован верил, что с его поддержкой Фусу сможет превратить несчастье в удачу, в конечном итоге захватить трон и создать великую империю!

Чтобы Великая империя Цинь прославилась и потрясла мир!

Приняв решение, Хэ Сяован решил, что в случае борьбы его финансовые, материальные и человеческие ресурсы могут стать важной силой для Фусу.

Что касается силы Ху Хая, то она была ничтожна; Ху Хай был всего лишь прожигателем жизни, который целыми днями только и знал, что есть и пить.

Хэ Сяован понимал, что его выбор напрямую определит будущее и судьбу его самого и его соратников, и, возможно, даже повлияет на дальнейшее развитие империи.

Раз уж Хэ Сяован принял решение, его сердце наполнилось спокойствием. Глядя на кружащийся снег, он вдохновился и записал на шелке: «Снег летит на тысячи ли, / Серебряные змеи дико пляшут, / Северный ветер колышет, / Бамбуковый лес спокоен. / Сливы роняют лепестки, / Все цветы одного цвета, / Десять тысяч вещей едины, / Небо и земля сосуществуют. / Поздно встал, открыл дверь, а там снег. / Великая радость, выпил две чашки чая для согрева, и вышел. / Вижу, как снежинки парят, словно ленты, / Человек среди них, будто в сказке. / Созерцая снег, понимаешь: жизнь на свете — лишь мгновение. / Все прошлое — не оставило и следа».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Случайная встреча с Ли Сы (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение