Глава 7: Набор воинов (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хэ Сяован рассмеялся, подхватил Цуйцуй на руки и отнёс её в комнату, где они провели ночь вместе.

На следующий день Цуйцуй вывесила объявление, написанное Хэ Сяованом: «Уведомляю всех героев и отважных мужей, а также просвещённых мужей! Хэ Сяован, владеющий землями Сяньяна, хоть и не считается богатейшим в округе, но имеет немало полей и имущества. Ныне, когда на нас обрушилось великое бедствие и общество нестабильно, я надеюсь, что все герои будут стремиться к развитию вместе со мной. Я, Хэ Сяован, непременно буду относиться к вам как к родным братьям, никогда не брошу и не предам. Личная подпись Хэ Сяована».

Сейчас был год великих бедствий, и многие молодые работники приходили сюда, чтобы записаться. Хэ Сяован отбирал их одного за другим, и в первый же день набрал более ста человек.

Однажды Хэ Сяован сидел в своём кабинете, когда вошла Цуйцуй и сказала: «Один учёный просит встречи с вами. Он говорит, что согласится присоединиться только в том случае, если вы лично примете его. Что за манеры, требовать личной встречи с вами?» Хэ Сяован ответил: «Не беда. Если у него такие манеры, значит, он обладает выдающимися способностями. Поскорее пригласи его».

Вскоре вошёл учёный, молодой человек, весьма представительный и необыкновенный. Хэ Сяован пригласил его сесть: «Могу я узнать ваше почтенное имя?» Пришедший ответил: «Моё имя Ли Лунсян. С детства я усердно читал книги, а сам я из бедной семьи. Увидев ваши великие благодеяния и помощь пострадавшим от бедствия, я понял, что вы не обычный человек, и поэтому пришёл, чтобы присягнуть вам. Но я хочу быть вашим главным стратегом».

Хэ Сяован слегка улыбнулся: «Хм, хорошо. Как вы оцениваете текущую ситуацию, господин?» Ли Лунсян ответил: «Господин в эти дни начал набирать солдат и покупать лошадей, а также привлекать выдающихся личностей. Полагаю, у вас уже есть определённое мнение о ситуации. Тираническое правление императора Цинь, герои со всех сторон готовы к действиям. Но пока император Цинь жив, все запуганы его деспотичной властью и не осмеливаются на серьёзные шаги. К тому же, хотя император Цинь и тиран, он всё же усердно трудится на благо страны. Если же император Цинь умрёт, то перемены в Поднебесной — лишь вопрос времени. Более того, хотя наследный принц Фусу добросердечен и добродетелен, в настоящее время он не пользуется благосклонностью императора Цинь, и ещё неизвестно, кому достанется Поднебесная — наследному принцу Фусу или кому-то другому! Поэтому я пришёл сюда, готовый служить вам верой и правдой, и молиться за благо всех людей в Поднебесной!»

Хэ Сяован посчитал, что анализ Ли Лунсяна был очень точным, и спросил снова: «Хотя сейчас и случилось великое бедствие, моя Великая династия Цинь всё ещё имеет глубокие корни, а наследный принц Фусу глубоко любим народом. Так почему же должны возникнуть волнения?» Ли Лунсян ответил: «Господин, вы шутите. Если вы даже этого не видите, то мой приход сюда не имел бы никакого смысла. И зачем тогда вы привлекали бы сюда выдающихся мужей?»

Хэ Сяован расхохотался: «Отлично! Ты будешь моим главным гостем, и отныне ты будешь отвечать за набор талантливых людей». Ли Лунсян сказал: «Я не ожидал, что господин настолько просвещён. Я заранее благодарю вас. Я также хотел бы порекомендовать нескольких человек, которые будут помогать вам».

Хэ Сяован сказал: «Говори». «Шаобо, Чжао Гуан и Ли Сянь — все трое обладают выдающимися боевыми искусствами, а также исключительной храбростью и проницательностью. С их помощью, господин, дом Хэ непременно процветает».

Хэ Сяован сказал: «Раз уж я сделал тебя своим главным гостем, относясь к тебе как к брату, то ты можешь принимать решения по любому вопросу». «Лунсян кланяется!»

Ли Лунсян пригласил Шаобо, Чжао Гуана и Ли Сяня в качестве гостей Хэ Сяована. Хэ Сяован был очень рад и пил с ними вволю: «В будущем мне придётся просить вас всех о многом. Я, Хэ Сяован, делаю это не только ради своего состояния; если бы дело было только в этом, я мог бы с этого момента удалиться в горы. Это также ради простого народа!»

Ли Лунсян ответил: «Пожалуйста, не беспокойтесь, мы приложим все силы». Хэ Сяован отпил глоток вина: «Я не хочу, чтобы вы просто старались изо всех сил, я хочу, чтобы вы выложились полностью. Время не ждёт, и нужно в кратчайшие сроки обучить боеспособную армию. Конечно, всё это должно делаться втайне. Иначе вы можете лишиться голов».

Ли Лунсян и остальные кивнули в знак согласия. В последующее время Ли Лунсян, Шаобо, Чжао Гуан и Ли Сянь начали масштабный набор воинов. Всего было набрано более четырёх с половиной тысяч человек, но в итоге осталось лишь восемьсот. Хэ Сяован был очень рад, видя этих крепких и сильных воинов.

Однажды Хэ Сяован, выпивая с Ли Лунсяном и остальными тремя, сказал: «Хотя сейчас мы набрали восемьсот солдат, и все они крепкие и сильные, я считаю, что этого недостаточно. Нужно усилить тренировки, я хочу, чтобы каждый из них мог сражаться за десятерых. Итак, я выделю вам четверым достаточно припасов. Лунсян, Шаобо, Чжао Гуан, вы трое отныне отправитесь в глухие горы и леса, чтобы там тренировать преданных бойцов. Мы не можем раскрывать себя, иначе это легко привлечёт неприятности. Как только в Поднебесной произойдут перемены, вы должны немедленно прибыть. Тогда мы сможем разработать долгосрочные планы, как вам такое? Ли Сянь останется со мной».

Ли Лунсян сказал: «Господин совершенно прав. Если мы развернёмся в таком масштабе, это непременно привлечёт внимание двора. Хотя у нас нет намерения восставать против Цинь, мы неизбежно дадим повод для критики».

Хэ Сяован сказал: «Раз так, вы трое отправитесь завтра вечером и разобьёте лагерь недалеко от Сяньяна. Но вы должны отправиться ночью, разделившись на три группы, каждый из вас будет командовать одной командой. Сосредоточьтесь на тренировках, и я буду ежемесячно обеспечивать вас всем необходимым».

Хэ Сяован добавил: «Что касается припасов, я хочу сказать ещё кое-что. Теперь, когда у нас так много людей, которых нужно кормить, полагаться только на поставки из таверны определённо не получится. Вам также нужно будет расчистить землю на месте и посадить зерно, только так мы сможем обеспечить себя надолго. Кроме того, я собираюсь проложить дорогу, чтобы перевозить меха и вино на запад и север. Таким образом, у нас будет достаточно припасов, и мы сможем накопить определённые ресурсы».

Лунсян ответил: «Сделаем, как вы сказали, господин. Мы сейчас же займёмся реорганизацией воинов, завтра днём отдохнём, а завтра вечером отправимся». «Хорошо, будьте осторожны в пути!»

Хэ Сяован наконец вздохнул с облегчением, подготовив всё. Теперь оставалось лишь хорошо вести дела, только так можно было обеспечить достаточные припасы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Набор воинов (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение