Глава 9: Ханьцы ханьцев не обманывают
Буланый конь, сильный и быстрый, способен преодолеть тысячу ли за день. Пересекая равнины и горы Фунюшань, Лю Вань въехала на территорию Вэй. С коня она видела разбросанные по полям трупы и кости — следы злодеяний Ши Бяо. Слова служанок о том, что двадцать лет назад «кости усеивали поля, и на тысячу ли не было слышно крика петуха», оживали у нее на глазах.
Сердце Лю Вань наполнилось гневом. Она еще раз убедилась, что Ши Бяо заслужил смерти и был казнен поделом.
Не останавливаясь надолго, Лю Вань, обогнув Сюйчан, направилась прямо в Лоян.
Утром третьего дня на тракте стало больше людей и повозок. Вдали показались древние, величественные стены Лояна. У городских ворот толпились люди, входящие и выходящие из города. Солдаты Вэй проверяли всех подозрительных незнакомцев. Лю Вань, ведя коня под уздцы, шла вместе с толпой, готовясь войти в город.
*****************************
— Господин Ван, вы здесь стоите, собираетесь выехать из города? — спросил один из стражников.
— Капитан Ли, не беспокойтесь, я просто прогуливаюсь, — ответил ученый в синем одеянии.
— Кого-то ждете? — спросил Ли, видя, что ученый в синем нерешительно топчется у ворот.
Не успел ученый ответить, как взгляд капитана Ли упал на человека, ведущего коня под уздцы. Этот человек выделялся из толпы своей красотой, статной фигурой и благородной осанкой. На нем был костюм для верховой езды в стиле кочевников, волосы были собраны в высокий пучок. Казалось, это девушка, переодетая в мужскую одежду.
Однако в Вэй это было обычным делом. У кочевников нравы были свободнее, и к девушкам не предъявлялось столько требований, как у ханьцев. Поэтому часто можно было увидеть девушек в удобных костюмах для верховой езды.
Капитан Ли, оставив ученого, подошел к этому человеку:
— Юная госпожа, я вас раньше не видел. Откуда вы приехали и зачем вам в Лоян?
Это была Лю Вань. Она, не говоря ни слова, достала из-за пазухи табличку и протянула ее капитану Ли.
Увидев табличку, лицо капитана Ли тут же изменилось. Он приветливо сказал:
— Так вы тайный посланник! Прошу прощения. Проходите, пожалуйста.
**********************
Улицы Лояна были прямыми и широкими, дома — высокими и просторными. Город все еще сохранял величие былой столицы. Однако по обочинам дорог лежали груды обломков, в углах домов росла трава, многие здания обветшали и покосились.
Просторный город обезлюдел, и на улицах царила какая-то унылая атмосфера. Дети, не знавшие о прошлом города, беззаботно бегали и играли на улицах. Лю Вань, ведя коня под уздцы, то и дело уступала им дорогу, несколько раз чуть не попав под ноги.
Вдруг навстречу ей попался отряд солдат Вэй. Один из детей, выскочив из-за угла, налетел на командира.
— Ой! Щенок! Смотреть надо, куда прешь! — Командир в гневе оттолкнул ребенка ногой.
Удар был сильным. Ребенок отлетел в сторону, упал на землю и, разбив губы в кровь, горько заплакал.
Плач ребенка еще больше разозлил командира. Он замахнулся плетью:
— Вы, ханьские щенки, такие плаксы! Налетел на меня, а теперь ревет! Сейчас я тебя отучу плакать!
Лю Вань, стоявшая неподалеку, нахмурилась. В этот момент к ребенку подбежала женщина и, обняв сына, упала на колени. Плеть со свистом опустилась на ее спину.
Женщина, прижимая к себе ребенка, стала умолять:
— Простите, господин! Простите нас! Я торгую на рынке, у меня много дел, я не уследила за ребенком. Он еще маленький, не понимает. Я обязательно накажу его!
— Не можешь уследить — я тебе помогу! — сердито сказал командир. — Чтобы в следующий раз знал, как себя вести! — Он снова замахнулся плетью.
Женщина, увидев приближающуюся плеть, инстинктивно закрыла глаза и пригнулась. Но боли не последовало. Она услышала испуганные крики вокруг и гневный голос командира:
— Ты кто такой?! Как ты смеешь?! Отдай мою плеть!
Женщина подняла голову и увидела, что плеть выпала из рук командира и обмоталась вокруг ножен дао. Дао держала девушка в одежде кочевников.
Лю Вань, слегка улыбнувшись, произнесла нежным, но саркастичным тоном:
— Господин, зачем так злиться? Ребенок еще маленький, не стоит обращать на него внимания.
Командир, у которого на глазах у всех отобрали плеть, был в ярости. В армии он слыл храбрецом, способным справиться с десятком противников, и гордился своей силой. А эта девушка так легко выхватила у него плеть, что он почувствовал себя униженным.
— Откуда ты взялась?! Не лезь не в свое дело! — закричал он. — Нынешние ханьцы совсем страх потеряли! Разве ты не знаешь, что теперь миром правят Ди, и я могу делать все, что захочу?! Что ты мне сделаешь?!
Командир, с вызовом глядя на Лю Вань, выхватил саблю. Солдаты Вэй, стоявшие за ним, окружили девушку.
На улице воцарилась напряженная тишина. Прохожие, боясь попасть под горячую руку, поспешили уйти.
Если бы это случилось в Сянъяне, Лю Вань давно бы одним ударом расправилась с этим наглецом. Но здравый смысл подсказывал ей, что сейчас она в Вэй, и у нее есть важное дело, поэтому нельзя допустить скандала.
Лю Вань снова потянулась рукой за пазуху, чтобы достать табличку. В этот момент перед ней вдруг появился ученый в широком синем одеянии:
— Господин Дувэй, успокойтесь! Мы же свои, свои! Не стоит ссориться!
— Господин Ван, ты решил сегодня выступить в роли героя? — недовольно спросил Дувэй.
Лю Вань узнала этого господина Вана — кажется, она видела его у городских ворот. Высокий, худощавый, с приятным лицом, в просторной светло-синей одежде с широкими рукавами, он выглядел элегантно и непринужденно. На его лице играла легкая улыбка, но в глазах читалась хитрость, словно у лиса.
— Господин Дувэй, что вы такое говорите? — ответил господин Ван. — Вы же знаете, я законопослушный гражданин и никогда не создаю проблем. Я просто проходил мимо и, увидев эту ситуацию, решил напомнить вам кое о чем, ведь вы всегда были ко мне добры.
— И о чем же ты хотел мне напомнить? — с презрением спросил Дувэй.
Господин Ван подошел ближе и тихо сказал Дувэю на ухо:
— Посмотрите на лошадь этой девушки, на ее дао, на ее одежду. Разве это вещи, которые могут принадлежать обычному человеку?
Дувэй сначала решил, что раз она ханька, то и обращать на нее особого внимания не стоит. Но теперь, присмотревшись, он понял, что буланый конь позади нее — явно породистый, а кольцевидное навершие на ножнах ее дао блестит, на нем выгравирован старинный узор. Хотя в Вэй было принято, чтобы девушки носили одежду кочевников и костюмы для верховой езды, обычно так одевались только знатные дамы. А качество ее одежды явно говорило о том, что она не из простых людей. Ее осанка, красота и манеры тоже выдавали в ней человека необычного.
Господин Ван, видя, что Дувэй колеблется, добавил:
— Шэншан проводит политику равенства между ханьцами и другими народами, он хочет, чтобы все жили в мире, и больше всего ненавидит, когда кто-то из кочевников притесняет ханьцев, разрушая мир. За последние годы он наказал немало чиновников за это. Недавно один из приближенных Шэншана, который много лет сражался вместе с ним, был сослан из Чанъаня в Чэньцзюнь за то, что, будучи пьяным, избил ханьца. Если кто-то узнает о том, что вы здесь устроили, это может помешать вашему продвижению по службе. К тому же, эта девушка явно не из простых. Вдруг она родственница какого-нибудь знатного человека? Господин Дувэй, вам стоит хорошенько подумать!
Выслушав его, Дувэй тут же убрал саблю в ножны и, злобно посмотрев на Лю Вань, сказал:
— У меня сегодня важные дела, нет времени с тобой возиться. Пошли!
Когда Дувэй и его солдаты ушли, Лю Вань подошла к женщине с ребенком и помогла им подняться. Женщина, плача, благодарила Лю Вань. Господин Ван подбежал к ним:
— А меня не поблагодарите? Это ведь я вас спас.
Женщина, вытирая слезы, поблагодарила и его.
Лю Вань повернулась к ученому в синем и, сложив руки, сказала:
— Спасибо вам!
Господин Ван сложил руки на груди и церемонно поклонился:
— Меня зовут Ван Цзянь, мое второе имя — Цзышан. Я из Лояна.
Лю Вань, не желая много говорить, ответила:
— Я из Чэньлю, моя фамилия Лю. — Сказав это, она, не обращая больше внимания на Ван Цзяня, спросила у женщины, где находится самая оживленная улица в городе.
Ван Цзянь, не смущаясь, встал перед Лю Вань и ответил:
— Улица Синъе. Там есть все для развлечений. Госпожа Лю, вы впервые в Лояне?
(Нет комментариев)
|
|
|
|