Глава 6: Слезы беженцев в пыли чужеземных земель (Часть 3)

Шан Сюань и Ся Сюань, сопровождавшие Лю Вань, увидев милого малыша, не удержались и подошли поиграть с ним.

Лю Вань сидела на веранде. Увидев мешочек с песком, валявшийся у ее ног, она подняла его и бросила в Лю Тая, попав ему в плечо. Лю Тай, заметив подмигивание сестры, тут же подбежал к ней.

— А-Тай, — спросила Лю Вань, — ты знаешь, куда делись мои служанки, Сяо Цзюй и другие? Я часто гуляю по резиденции, но ни разу их не видела.

Лю Тай посмотрел на сестру и замялся.

— Я помню, что А-Хуэй, младший брат Сяо Цзюй, раньше всегда был с тобой. Вы с ним хорошо ладили. Почему в последнее время я не вижу и его? — спросила Лю Вань.

Услышав имя «А-Хуэй», Лю Тай надул губы и решил больше ничего не скрывать от сестры.

— А-цзе, я тебе расскажу, но ты ни за что не говори А-Му, что это я тебе сказал.

— После того как ты вернулась из гор Фунюшань, А-Му наказала твоих служанок. Каждую из них выпороли двадцать раз, а потом вместе с семьями отправили работать на ферму.

Лю Вань почувствовала угрызения совести и печаль. Мачеха никогда ее не била. Если Лю Вань провинилась, то наказывали ее служанок. Лю Вань не раз видела, как пороли слуг. После двадцати ударов нужно было как минимум два-три дня пролежать в постели. Даже когда можно было встать, любое движение причиняло боль. А потом еще и шрамы оставались.

Но больше всего ее мучило то, что из-за нее эти девушки и их семьи были отправлены на ферму. Семья Сяо Цзюй много лет служила Лю Гу. Отец был личным слугой Лю Гу, мать — главной поварихой, сестра недавно вышла замуж за одного из воинов Лю Гу, а брат прислуживал Лю Таю. В глазах других слуг они были людьми уважаемыми. А теперь вся семья была отправлена в деревню и стала арендаторами. Какая огромная разница!

— Мне сложно выходить из дома, — сказала Лю Вань Лю Таю. — Ты не мог бы съездить на ферму и проведать их?

— А-цзе, не нужно меня просить, я уже ездил к А-Хуэю, — ответил Лю Тай. — Не волнуйся, А-цзе. Семье А-Хуэя хорошо на ферме, не нужно целыми днями прислуживать в резиденции. Сяо Цзюй уже поправилась, а А-Хуэй каждый день ходит в школу на ферме, учится грамоте и боевым искусствам.

Лю Вань подумала, что о семье Сяо Цзюй заботится Лю Тай, а вот другим девушкам повезло меньше, и ей стало грустно.

— Лю Эр, тебе уже десять лет, скоро ты станешь почти взрослым. А-цзе просит тебя об одолжении. Если меня не будет дома, пожалуйста, позаботься о моих бывших служанках.

— А-цзе, а куда ты уедешь? — с удивлением спросил Лю Тай.

Лю Вань притворно рассердилась:

— Вы, малышня, только и ждете, когда А-цзе выйдет замуж. А замужние женщины не живут в родительском доме.

Лю Тай почесал голову:

— А, понятно.

******************************

Шан Сюань и Ся Сюань заметили, что после разговора с Лю Таем в саду Лю Вань стала задумчивой.

Вернувшись в комнату, Шан Сюань осторожно спросила:

— Госпожа, вы сегодня мало ели за обедом. Вас что-то тревожит? Мы с Ся Сюань уже давно прислуживаем вам, но вы почти не разговариваете с нами. Мы обе любим поболтать, и это молчание нас просто убивает. Не знаю, как Сяо Цзюй и другие это терпели.

Ся Сюань с улыбкой сказала:

— Наверняка, дело не в том, что Сяо Цзюй и другие умели терпеть. Просто госпожа не хотела с тобой разговаривать. Не сравнивай себя с ними.

Лю Вань вдруг спросила:

— Раньше, когда я провинилась, за меня наказывали Сяо Цзюй и других. Если в будущем я снова совершу ошибку, и А-И (тетя) накажет вас, вы будете меня ненавидеть?

Шан Сюань мягко улыбнулась:

— Что вы, госпожа! Конечно, нет. И Сяо Цзюй, и другие, которых наказывали, тоже вас не ненавидели.

— Госпожа, вы, наверное, не знаете, — сказала Ся Сюань. — Фуцзюнь спас семью Сяо Цзюй. Они хотят отплатить ему за доброту и боятся не угодить госпоже. Как они могут ненавидеть вас?

— Спас?

Лю Вань впервые слышала об этом.

У Шан Сюань и Ся Сюань было какое-то странное взаимопонимание. Они не перебивали друг друга и могли в любой момент продолжить мысль собеседницы. Они говорили по очереди, и как только одна заканчивала фразу, другая тут же ее подхватывала.

— В нашей резиденции, и даже на ферме за городом, все получили помощь от Фуцзюня, — начала Шан Сюань. — Даже в самом Сянъяне многие ему благодарны.

— Я никогда не слышала об этом, — сказала Лю Вань. — Какую помощь оказал им А-Е?

— «Выйдя за ворота, ничего не вижу, лишь кости, устилающие равнину. На дороге голодная женщина, бросившая ребенка в траве. Обернувшись, слышу плач, но не могу вернуться. Не зная, где умрет мое тело, как я могу позаботиться о них обоих?» Госпожа слышала эту песню? — спросила Ся Сюань.

— Во время Великой смуты Центральных равнин солдаты жгли, убивали и грабили, — продолжила Шан Сюань. — Люди на севере умирали от голода или от меча, повсюду гибли невинные. Жители деревень целыми семьями бежали, куда глаза глядят. Но в те смутные времена везде было одинаково плохо. Куда бы ни бежали люди, везде была пустошь, не было ни еды, ни листвы на деревьях. Зато хватало солдат и разбойников. Наша семья тоже бежала, живя одним днем. Старики, дети… Мы несколько дней голодали и были на грани смерти. Родители уже хотели продать моего старшего брата, чтобы купить еду.

— Я помню твоего брата, он служит в армии. В прошлом году он женился на племяннице генерала Юй, — сказала Лю Вань.

— Чем дальше на юг мы шли, тем чаще слышали о «великом герое Лю», который защищал беженцев, — продолжила Шан Сюань. — Говорили, что, если следовать за ним, будет и еда, и защита. Поэтому мой отец, собрав всю семью, отправился на поиски этого «героя Лю». Этот «герой Лю» принимал всех беженцев, сражался с солдатами и разбойниками за еду и оружие и защищал нас на всем пути с севера на юг. Так мой брат остался жив и не был продан.

— Наши родители, особенно дедушка с бабушкой, всегда говорили, что мы должны помнить о доброте «героя Лю», — добавила Ся Сюань. — В нашем отряде было много стариков, женщин, детей, больных и немощных. «Герой Лю» никого не бросал. Даже если путь был долгим, трудным и опасным, он собирал сильных мужчин и защищал нас на всем пути на юг. Если бы не «герой Лю», наша семья давно бы погибла. И нас, младших детей, тоже бы не было на свете.

— Госпожа, вы, наверное, уже догадались, кто этот «герой Лю»? — спросила Шан Сюань.

Лю Вань была немного ошеломлена:

— Я всегда видела, как люди любят и уважают А-Е, но не знала, что за этим стоит такая история. Сяо Цзюй и другие никогда мне об этом не рассказывали.

— Фуцзюнь спас семью Сяо Цзюй, отца Сяо Мэй, А-Фан и ее родителей, портниху Ю Нян, старушку, которая занимается стиркой, и старика Ли, садовника из заднего двора… Не сосчитать всех, кому он помог, — сказала Ся Сюань. — Когда Фуцзюнь обосновался в Сянъяне, он велел всем жить мирно и больше не вспоминать о прошлом. Фуцзюнь делает добро, не ожидая ничего взамен, поэтому мы храним благодарность в своих сердцах и стараемся жить хорошо.

— И Сяо Цзюй, и другие девушки со своими семьями наверняка уехали в деревню, чтобы не создавать проблем Фуцзюню, — добавила Шан Сюань. — Даже если они теперь живут в деревне, Фуцзюнь, такой добрый и милосердный, не оставит их в беде. Как они могут его ненавидеть? Думаю, они лишь корят себя за то, что не смогли отплатить ему за доброту.

— Много лет люди называют моего А-Е героем Сянъяна, — сказала Лю Вань. — Я думала, что его уважают и меня все боятся, потому что он глава округа Сянъян, великий генерал, важный чиновник.

Ся Сюань улыбнулась:

— Люди уважают не за должность. Высокопоставленных чиновников боятся. Люди уважают настоящих героев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Слезы беженцев в пыли чужеземных земель (Часть 3)

Настройки


Сообщение