— Ты бы посмотрел на себя! — написал Сяо Ли. — Ходишь весь день с новым телефоном, а в ушах вечно эти беспроводные наушники. Говорю тебе, парень, если не перестанешь выпендриваться со своей музыкой, то снова пропустишь наших благодетелей.
«Цзинь совсем зазнался», — подумал Цянь Цзинь.
«Правильно, не нужно его звать!»
«Сяо Ли, не забудь принести нам сахарные фигурки».
Слова друзей были как удар грома.
Цянь Цзинь понимал, что в последнее время слишком много себе позволяет, но ничего не мог с собой поделать.
Раньше он был никому не нужным одиночкой, а теперь у него была прекрасная и добрая жена и влиятельный тесть.
У него был дом, семья, любящая жена, которая всегда ждала его с вкусным ужином, и, самое главное, на его банковском счете каждый день появлялись деньги.
Раньше он и мечтать о таком не смел.
А теперь он жил как во сне.
— Тебе не нравится? — нежно спросила Сяо Ли, видя, что Цянь Цзинь не ест. — Скажи, что ты хочешь, я приготовлю.
Отец Сяо Ли был вне себя от ярости: «Вот же наглец!»
Цянь Цзинь посмотрел на Сяо Ли, свою прекрасную и добрую жену.
— Я сам вам принесу, — написал он друзьям.
Он решительно снял беспроводные наушники, которые носил постоянно, даже когда не слушал музыку, и убрал телефон.
Затем он положил тестю и Сяо Ли по порции еды и сказал: — Спасибо, Сяо Ли. Ужин очень вкусный. Ты — мое самое большое счастье. — Он повернулся к тестю и, словно давая обещание, сказал: — Я буду жить честно, любить и заботиться о Сяо Ли! И буду хорошо зарабатывать, чтобы вы ни в чем не нуждались. — Он взял руку своей будущей жены. — Обещаю!
Гнев отца Сяо Ли утих.
«Похоже, этот парень взялся за ум», — подумал он.
Благодаря благодетелям Цянь Цзинь захотел измениться, и благодаря этим переменам он обрел счастье.
Теперь он должен был беречь его!
Свою семью!
И своих друзей-приятелей.
Утренние горы были окутаны туманом, словно волшебной дымкой.
Как только первые лучи солнца коснулись земли, маленькие сладкоежки собрались у дома дедушки Тана, с любопытством заглядывая внутрь, но не шумя.
Они хотели сахарных фигурок от дедушки Тана — красивых и вкусных, которые делали их счастливыми.
Дедушка Тан нравился им больше, чем Злая Драконица.
Опасаясь, что дедушка Тан сегодня не пойдет в лавку, они решили дождаться его и уговорить его любой ценой снова рисовать сахарные фигурки.
Им не нужна Злая Драконица!
Им нужен дедушка Тан!
Среди них был петух, который изо всех сил старался не кукарекать, чтобы не разбудить дедушку Тана.
Но как бы он ни старался, он не мог сдержаться.
И вот…
— Ку-ка-ре-ку! — громко прокукарекал петух.
Животные испугались и бросились к петуху, зажимая ему клюв. Петух оказался погребен под кучей зверушек.
Дедушка Тан, открыв дверь, увидел эту картину.
Животные лежали друг на друге. Многие из них были теми, кто вчера покупал у него сахарные фигурки. Он узнал их.
— Ой, что случилось? — Он поспешил к ним и начал поднимать их с земли. — Не давите друг друга, а то раздавите.
Животные любили дедушку Тана. Он был добрым, умел рисовать красивые сахарные фигурки, и от него всегда пахло сладкими конфетами.
— Ха-ха-ха! — засмеялся маленький поросенок, которого дедушка Тан поднял на руки. Ему было щекотно и весело, и он забавно дрыгал ножками.
— Вау! — воскликнула белка, раскинув лапки, словно собираясь взлететь.
Маленький кролик, которого поднял дедушка Тан, был мягким, белым и послушным. Он понюхал воздух: — Сладко…
Животные обожали дедушку Тана.
Цзао Му любила утро, свежее и бодрое.
Воздух был влажным, далекие горы и зеленые луга, покрытые росой и окутанные туманом, казались нарисованными.
Словно картина.
Она тщательно помешивала сахарный сироп в котле. Сладкий аромат разносился по округе, и животные, спрятавшиеся в кустах, с наслаждением вдыхали его.
Сладко!
Сладкий аромат наполнял их сердца, напоминая о вкусе сахарных фигурок и о радости, которую они приносили.
Когда сироп приобрел красивый янтарный цвет, Цзао Му с нетерпением посмотрела на Вэй Сяо:
— Вэй Сяо, что ты хочешь сегодня?
Вэй Сяо хотел сказать «все равно», но, встретившись с ее сияющими глазами, ответил:
— Нарисуй звезду.
— Хорошо! — радостно ответила Цзао Му. — Это просто!
Она зачерпнула ложкой сироп и быстрыми движениями нарисовала большую и красивую звезду.
Радостно вручив Вэй Сяо сахарную звезду, Цзао Му нарисовала еще несколько фигурок: цветок, леденец, сердечко, шарик…
Поскольку фигурки были простыми, у нее получалось довольно неплохо. Она определенно делала успехи.
Цзао Му с удовольствием расставила готовые фигурки и посмотрела на Вэй Сяо, ожидая похвалы.
Вэй Сяо, съевший конфету, улыбался. Цзао Му казалась ему ребенком.
Он достал из сумки для хранения нефритовый кулон и бросил ей:
— Награда.
Цзао Му осторожно поймала кулон. Как только он оказался у нее в руках, она почувствовала необычайную легкость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|