Глава 12. Сплетни Дома Наставника Сун

— Как себя чувствуют сестрицы? Уж не слишком ли вам хорошо стало? — насмешливые слова слетели с её уст приятным голосом, лисьи глаза лукаво улыбались, впитывая всю весеннюю прелесть сада.

Лицо Сун Жуотин исказилось от злобы, приобретя несколько зловещий вид: — Сун Няньцин, этот должок мы сочтёмся в другой раз. Я заставлю тебя заплатить вдвойне! — её голос был хриплым, полным скрежещущей от злости ненависти.

Изящная рука стряхнула с одежды опавшие лепестки, Сун Няньцин выпрямилась, подняла взгляд, её глаза улыбались, и она ответила ей несколькими словами: — Я всегда к вашим услугам.

Тон её был ни лёгким, ни тяжёлым, немного небрежным, словно ей было всё равно.

— Хмф! Уходим.

Толпа, словно проигравшие бойцовые петухи, обратилась в паническое бегство. Сун Сияо злобно сверкнула на неё глазами и, развернувшись, последовала за остальными.

Сун Няньцин великодушно не стала с ней спорить и ответила очаровательной улыбкой, махнув рукой на прощание: — Добро пожаловать, сестрицы, приходите поиграть в следующий раз.

Этот похотливый кот, подражая своей хозяйке, тоже поднял переднюю короткую лапку и помахал ею: — Мяу. Добро пожаловать поиграть в следующий раз.

Это так напугало всех, что они, словно смазав пятки маслом, быстро зашагали прочь. В этот захудалый двор Седьмой госпожи они больше ни ногой в этой жизни.

Это заставило троих людей и одну кошку позади них покатиться со смеху.

Представление закончилось. Кто-то смеялся, кто-то злился, а кто-то и жизни лишился.

По Дому Наставника поползли слухи: несколько дней назад, когда Пятая и Шестая госпожи вернулись из гостей со двора Седьмой госпожи, Пятая госпожа за бесценок продала нескольких человек, а Шестая госпожа жестоко наказала нескольких слуг. Причиной всему были проступки слуг. А что именно за проступки...

Другим это было неведомо, но трое людей и одна кошка из Южного двора знали всё лучше всех. Говорят, шила в мешке не утаишь – неизвестно, откуда налетел сильный ветер и разнёс эту историю.

Слуги в доме тайно передавали друг другу: Пятая и Шестая госпожи во дворе Седьмой госпожи были словно одержимы, а кот Седьмой госпожи ещё и содрал с них дудоу. У Пятой госпожи был фиолетовый, вышитый белыми лотосами, а у Шестой – красный, вышитый пионами. А ещё, Шестая госпожа влюблена в Наследного принца Цзиньжуна, но он отверг её из-за её некрасивой внешности.

Сильный ветер разнёс эти слухи повсюду, охватив весь Дом Наставника, и они стали занимательной темой для разговоров слуг на досуге.

Слухи дошли до ушей Сун Сияо и Сун Жуотин. Обе пришли в ярость, скрежеща зубами от злости, и снова обрушили свой гнев на слуг в своих дворах, жестоко их наказав. Но в итоге так и не смогли выявить сплетника, что заставило их без конца проклинать его.

В Бегониевом саду на юге Седьмая Сун без конца чихала и не удержалась, разразившись бранью: — Какая мелкая дрянь смеет ругать меня за спиной!

Сяоцяо мысленно съязвила: «Это потому, что она натворила слишком много плохого и навлекла на себя ненависть».

Этот «сильный ветер» (слухи) ведь как раз и вырвался из этого захудалого Южного двора. Кстати, по поводу «одержимости» Пятой и Шестой госпож у людей снова возникли вопросы: почему обе госпожи стали «одержимыми»?

Да ещё и во дворе Седьмой госпожи?

— Разве об этом нужно говорить? Наверняка Пятая и Шестая госпожи во дворе Седьмой госпожи навлекли на себя что-то нечистое.

В Прачечном дворе толпа слуг с любопытными лицами окружила одну женщину. Это была здешняя главная матрона; она прослужила в доме несколько десятков лет и имела наибольший авторитет в таких вопросах.

И вот она таинственным тоном произнесла: — Если уж на то пошло, то двор Седьмой госпожи – место с очень тяжёлой и мрачной аурой.

Все были в недоумении: — Что это значит?

Главная матрона огляделась по сторонам и понизила голос: — Вы ведь не знаете. Несколько лет назад во дворе Седьмой госпожи был большой пожар, все во дворе погибли. Только Седьмая госпожа оказалась такой живучей, что выжила. — Сглотнув слюну, она продолжила: — Говорят, когда Седьмую госпожу тогда вытащили, её душа уже отправилась на Западные Небеса, но кто бы мог подумать, что в итоге она снова оживёт.

Эти слова были полны глубокого смысла и заставили всех присутствующих почувствовать, как холодок пробежал по спине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Сплетни Дома Наставника Сун

Настройки


Сообщение