— ... — Сун Няньцин, как умный человек, знающий своё время, замолчала. Потому что она допела.
Её лисьи глаза блеснули, и она с искренней заботой в чистом голосе сказала: «Видя, как страдают две сестрицы, может, мне помочь им? Гарантирую, что зуд у сестриц пройдёт». Она поманила Толстячка указательным пальцем: «Толстячок, у двух сестриц сильно чешется, иди помоги им».
Человек и кот обменялись понимающими взглядами, всё поняв без слов.
Сяоцяо, глядя на эту парочку, «сговорившуюся для злодеяний», почувствовала, как у неё от волнения вспотели ладони. Ох, один удар когтей этого кота, и двум нежным госпожам точно придётся несладко.
Облизав свои лапки и встряхнув длинной шерстью, Толстячок молниеносно метнулся в свою любимую «груду румян».
Большие булочки, кошачий господин идёт!~
Прицелившись, он ударил когтями, и на груди Сун Жуотин показалась ярко-красная, вышитая алыми пионами «скромная повязка».
Ещё один удар когтями, нацеленный на «пышные волны» Сун Сияо. Она лишь почувствовала порыв ветра перед глазами, а затем холодок на груди.
Фиолетовый дудоу, вышитый белыми лотосами, предстал перед глазами.
Затем раздались чередующиеся вопли двух нежных госпож:
— А-а-а!
— Тварь, я убью тебя!
— Прочь, Сун Няньцин, быстро заставь его уйти!
Сун Няньцин, с досадой оттого, что он не оправдал ожиданий, притворно отчитала его: «Ах ты, непослушный кот, я велела тебе почесать сестрицам зудящие места, а ты зачем их одежду дерёшь? Быстро извинись перед сестрицами!»
Извиниться? А как извиняться? Его маленькие глазки забегали, хитрый взгляд был точь-в-точь как у его бессовестной хозяйки.
Он молниеносно бросился на Сун Сияо...
— А-а!
Не успела она опомниться, как на её нежной коже появилось несколько заметных следов от когтей. Этот удар когтями одновременно напугал её, причинил боль и избавил от зуда.
— Не забудь, есть ещё Шестая сестрица, — «любезно» напомнила Сун Няньцин.
Сун Жуотин побледнела от ужаса. «Прочь, тварь, держись от меня подальше, а-а!..» На её теле появилось несколько хорошо видных следов от когтей.
— Толстячок, у сестриц сильнее всего чешутся лица, — подливать масла в огонь она всегда умела.
— А-а! Моё лицо!
— Быстрее, быстрее, кто-нибудь, прогоните эту тварь!
Толпа слуг бросилась вперёд, чтобы поймать виновника. Служанки окружили двух госпож, защищая их, но, увы, кот был слишком проворен, и они не могли уберечься от его внезапных атак когтями.
Этот кот, словно истребитель, носился туда-сюда на своём упитанном тельце, поднимая порывы ветра. Всюду, где он появлялся, всё летело кувырком, царил полный переполох, было очень оживлённо.
— А-а, тварь, уходи!
— Быстрее ловите его!
— А-а-а!
Визг был сравним с предсмертным хрюканьем свиньи и встревожил прохожих на улице. В Доме Наставника Сун действительно было шумно.
Цветы айвы обильно осыпались с дерева, покрывая девушку под ним, и сливались с её красным платьем.
Сяоцяо толкнула Дацяо локтем и спросила: «Сестра, как думаешь, сколько времени Пятая и Шестая госпожи не смогут показываться на людях из-за своих лиц?»
Дацяо прикинула на глаз: «Около пятнадцати дней». Помолчав, добавила: «Точнее можно будет сказать, когда Толстячок перестанет орудовать когтями».
Медицинские познания Дацяо были превосходны, её репутация была заслуженной.
Битва между людьми и котом продолжалась некоторое время. Группа людей никак не могла справиться с боевой мощью Толстячка и вынуждена была сдаться. Каждый получил по несколько царапин и страдал невыносимо.
Двум нежным госпожам досталось ещё больше: их жемчужные цветы и золотые шпильки рассыпались, волосы растрепались, на хорошенькие лица, исцарапанные до неузнаваемости, было больно смотреть. Их роскошные наряды были разодраны в клочья, и нежная кожа то и дело виднелась сквозь прорехи.
Как говорится: весенней прелести сада не удержать, когда похотливый кот бросается в атаку.
Два «нежных цветка» Дома Наставника Сун были «потрёпаны» Толстячком до плачевного состояния.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|