— Поднимаю кубок, приглашая луну, вдвоем с тенью, — Линь Мо притворно, как поэт, подняла кубок к луне, пытаясь найти несуществующую меланхолию. Только она собралась выпить залпом, как увидела в окне летящего человека. Линь Мо внезапно преодолела свои вечно неудовлетворительные спортивные результаты и отскочила очень далеко.
— Бух.
Этот человек влетел, чтобы просто найти пол для сна? Слишком уж громко.
Линь Мо оцепенела на месте, не решаясь подойти, а в голове роились мысли: посреди ночи мужчина влетел в окно, упал на пол и не может встать, плюс женщина... Это, это, это... Как же это похоже на сюжет из романа в жанре уся...
Злоумышленника преследуют, он сбегает в комнату какой-нибудь принцессы или юной госпожи, она его спасает, и он исправляется. Семья девушки против, и тогда принцесса или юная госпожа ради своей любви покидает дом, смеется над Цзянху, и они живут долго и счастливо. Но она, Линь Мо, не принцесса и не юная госпожа. Неужели этот человек действительно злоумышленник? Стоит ли ей сейчас звать на помощь? Линь Мо в замешательстве теребила рукав.
Пахло кровью. Линь Мо принюхалась. Запах исходил от этого мужчины. Ой-ой, еще и кровь. Его, наверное, преследовали. Что делать, что делать? Учитель говорил, что человек должен жить комфортно, поступать по велению сердца и не быть скованным правилами и рамками.
И что теперь делать? Какое веление сердца?! Учитель!
Линь Мо молча вздохнула.
Звать на помощь? По виду этого человека, если действительно позвать на помощь, его, наверное, отправят к властям, и тогда он точно умрет, с такими тяжелыми ранами.
Спасти его? А что, если он отплатит злом за добро? Ой, не буду думать. Сначала посмотрю. Если выглядит прилично, то спасу.
Линь Мо маленькими шажками двинулась вперед, боясь, что он вдруг вскочит и убьет ее. Комната была небольшой, и сколько бы она ни медлила, она все равно подошла близко. Линь Мо одной рукой перевернула лицо мужчины и вздрогнула. — Ой, это же тот человек, который спас меня на улице в прошлый раз! Он вор? Не похоже. Неужели он убийца?!
Линь Мо испугалась своих мыслей, рука ослабла, и голова мужчины ударилась о пол с довольно громким звуком. Но он даже не застонал. В таком состоянии он не проснулся. Похоже, все очень серьезно. Ладно, пусть это будет в счет того, что он спас ее. Даже если он убийца, она смирится. Раз уж он спас ее в прошлый раз, то теперь, когда она спасет его, он точно не убьет ее.
Раз уж решила, то дело пошло легче. Приложив усилия, она перевернула его. Не говорите, что она не умеет ухаживать за больными. Изначально Линь Мо хотела перенести его на кровать, но оказалось, что она просто не может его поднять. Ладно, пусть пока лежит. Хотя на улице немного прохладно, потом она накроет его одеялом.
Глядя на окровавленную одежду, Линь Мо дважды цокнула языком. Она и правда не знала, как человек с такой потерей крови может быть жив. Судя по его состоянию, если не спасти его сейчас, он, наверное, отправится к Яньвану.
Ничего не поделаешь. Хотя она пока выучила только половину, придется попробовать.
Она коснулась его носа, дыхание было слабым. Прощупала пульс: истощение ци и крови, переутомление, еще и отравление, и снотворное. Что этот человек натворил? Украл чужую жену или убил всю семью? Так его ненавидят.
Она разрезала его одежду. Боже, Линь Мо вскрикнула, прикрыв рот рукой. Неудивительно, что так много крови! Раны на его теле были словно от разных видов оружия: нож, меч, метательный нож... И даже игла в пояснице, которую еще не вытащили. По всему телу были старые шрамы. То, что он не умер от кровопотери, было просто чудом.
Она остановила кровотечение, принесла таз с водой, вытерла кровь и грязь. Ой, фигура неплохая! Грудь больше, чем ее грудь в современном мире. Цок-цок. Еще и пресс есть, восемь кубиков. Наконец-то увидела вживую! Потрогала, приятно. Мужские мышцы... Эм, кажется, она еще не нанесла лекарство. Линь Мо вдруг вспомнила о своей основной задаче. Намазала лекарство, которое "одолжила" у учителя, взяла бинты и начала перевязывать. Фух, наконец-то закончила. Линь Мо села на пол, вытерла пот со лба, посмотрела на мужчину, который почти превратился в мумию. Хм, хорошо, что из ран больше не сочится кровь.
Она налила миску воды, ложкой приоткрыла ему рот, бросила туда пилюлю от яда, медленно влила воду. Сейчас ему нужно больше жидкости, он потерял слишком много крови. Вот только здесь нет инструментов для переливания крови, и она не знает его группу крови. Проблема.
Накормив его несколькими мисками, Линь Мо взяла одеяло и накрыла его. Снаружи послышался стук четвертой стражи. До рассвета оставалось всего несколько часов. Линь Мо ужасно устала. Она потрогала его лоб, он был немного горячим. Положила влажное полотенце. Линь Мо зевнула. Слишком хотелось спать, она не выдержала. Даже не переодевшись, она легла на кровать и уснула.
— Сестра, — дверь распахнулась, голос Линь Юя был необычайно радостным. — А! Сестра, сестра, что с тобой? Есть кто-нибудь? Помогите! Ууу, сестра, — Линь Юй испугался до смерти. Он был очень рад сегодня, сестра сказала, что проведет с ним день и они пойдут, куда он захочет. Он рано встал, но когда распахнул дверь, увидел сестру в крови, пол тоже в крови, одеяло валялось на полу. Это его ужасно напугало. Он вздрогнул и подбежал к сестре, сильно тряс ее, но сестра не просыпалась. Сестра, нет, Линь Юй еще маленький, не оставляй Линь Юя, ууу...
— Линь Юй, чего шумишь? Я еще не выспалась, дай мне еще поспать, — Линь Мо сонно открыла глаза. Линь Юй был слишком шумным. Она спала всего три с лишним часа, что совершенно не соответствовало ее принципу "спать до тех пор, пока не проснешься сам".
— Сестра? С тобой все в порядке? Ты меня напугала до смерти, ууу...
Услышав голос сестры, Линь Юй, плачущий у кровати, поднял голову, сомневаясь, не послышалось ли ему. Когда он убедился, что это сестра, он заплакал еще сильнее. Теперь Линь Мо не могла притвориться, что не слышит. Она с трудом поднялась, чувствуя слабость во всем теле. — Линь Юй, чего ты плачешь? Со мной ведь все в порядке.
— Госпожа, откуда столько крови? Где вы ранены? — Госпожа, что случилось? — У двери стояло несколько человек в накинутой одежде, с растрепанными волосами. Это были ночные дежурные. Они спали, но крик Линь Юя всех разбудил. Они поспешно прибежали и, увидев комнату в крови, не поняли, что произошло. Госпожа, казалось, была в порядке, но на ее лице было недовольство от того, что ее разбудили.
— Со мной все в порядке, это с ним что-то, — потирая больной лоб, Линь Мо указала на мужчину, лежащего на полу.
— А, кто это? Это вор?
— Быстрее, идите сообщить властям, что в Ресторан «Фусянь» проник злоумышленник!
— Госпожа, маленький господин, выходите скорее, посмотрите, как я разберусь с этим маленьким воришкой.
Только тогда несколько человек увидели лежащего на полу мужчину и тут же подняли крик, от которого у Линь Мо еще сильнее заболела голова.
— Стоп! — Линь Мо рявкнула, как львица, и сделала жест рукой, призывая остановиться. Увидев, что они замерли и затихли, она сказала: — Это не вор. Этот человек раньше мне помог. Вчера ночью он почему-то ворвался в мою комнату. Я увидела, что он тяжело ранен, и перевязала его. Теперь отнесите его в свободную комнату и уберите здесь. Пахнет кровью, очень неприятно.
Подумав немного, она добавила: — Пригласите лекаря.
Пока нельзя, чтобы другие знали, что она умеет лечить. Иначе это было бы слишком странно. Маленькая девочка, которая раньше не училась медицине, пропала на несколько месяцев и вдруг стала уметь лечить. Это вызовет любопытство. Учитель сказал, что пока нельзя, чтобы другие знали, что она умеет лечить. Она его единственный ученик, и по ее действиям другие сразу поймут, кто ее учитель. Линь Мо очень сомневалась. Неужели учитель просто хвастается? Кому какое дело, чей она ученик.
"Знаете, что неприятно пахнет, а сами так сладко спали", — несколько человек переглянулись.
Думать думали, но действовали проворно. Не обращая внимания на то, больно ли человеку, двое схватили его за руки и ноги и бросили в самую дальнюю свободную комнату. Убрали как можно быстрее, зажгли благовония, чтобы избавиться от запаха.
Она открыла окно и посмотрела. Было еще рано, на улице только несколько лавок с завтраками. Воздух был немного холодным. Линь Мо потерла руки. Вспомнив о том, что обещала Линь Юю вчера, что делать? Ладно, тот человек не умрет, лекарь придет, и все будет в порядке. В конце концов, яд она нейтрализовала, раны обработала. Лекарю нужно будет только провести формальную проверку. Позже она все-таки возьмет Линь Юя с собой. Он наконец-то получил выходной, нужно сводить его куда-нибудь поиграть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|