Мысли о заработке

— Линь Юй, принеси еще несколько бамбуковых шпажек, не хватает.

Она не ожидала, что та корзина для рыбы поймает только двух больших рыб, зато привлекла множество мелких рыбешек и креветок. Среди них даже оказалась маленькая прозрачная рыбка с золотистой нитью посередине. Хм, такого она никогда не видела, но решила пока не обращать внимания.

Эти рыбешки и креветки отлично подойдут для барбекю.

Было еще несколько речных раков. Линь Юй очень боялся их больших клешней, но все равно играл с ними с удовольствием. Оказалось, местные жители никогда не ели такое и выбрасывали, если ловили.

— Сестра, их уже много, мы не съедим все. И разве это можно есть? Они такие черные.

— Глупый Линь Юй, нужно еще отнести немного тётушке Хэ. Она так добра к нам, мы тоже должны быть добры к ней, правда? А это, это речной рак, он очень вкусный. Когда поймаем больше, сестра приготовит тебе еще.

— Угу, хорошо, понял. Значит, если другие к нам плохо относятся, мы тоже не будем к ним хорошо относиться, да?

— Ну, примерно так.

Ребенок учился довольно быстро, уже умел делать выводы.

Наверное, пора начать его чему-то учить. Я ведь не могу вечно оставаться здесь, обязательно нужно посмотреть на внешний мир. И Линь Юя, конечно, тоже нужно взять с собой, — думала Линь Мо.

— Сестра, как ты собираешься есть рыбу и креветок, нанизав их на шпажки?

Линь Юй взял шпажку с креветками и с любопытством рассматривал ее со всех сторон.

— У сестры, конечно, есть хороший способ, подожди.

Барбекю здесь было чем-то новым. Когда она училась, они делали это на студенческих вечеринках, и вкус был неплохой. Если получится хорошо, можно попробовать на этом заработать. Раньше она жила одна, была домоседкой, особых хобби не было, разве что кулинария. Но обычно она готовила что-то простое, сложные блюда было лень делать, слишком хлопотно для одного человека. Но несколько кулинарных книг она все же купила и иногда просматривала.

Линь Мо вспомнила, что даже не видела, как выглядит серебро. Она не знала, сможет ли заработать на этом свой первый капитал в этом мире, но у нее не было денег на начало, поэтому нужно было искать другие способы.

Думать думала, но сейчас самое главное — решить проблему с едой. Когда есть мотивация, дело идет быстро. Хотя из приправ были только соль, масло и перец чили, сохранить первоначальный вкус тоже было неплохо.

В таких условиях нельзя требовать слишком многого.

Когда есть опыт, дело спорится. Вскоре первое в этом древнем мире барбекю было готово. Попробовала, вкус неплохой. Максимально сохранился первоначальный вкус, но было бы лучше, если бы можно было добавить еще несколько приправ.

Линь Юй ел барбекю, держа несколько шпажек, и его лицо и рот были перемазаны маслом. У Линь Мо сжалось сердце. Раньше эти двое брата и сестры, должно быть, ели то впроголодь, то досыта. В будущем нужно обязательно хорошо их кормить, иначе они не вырастут как следует.

Отнеся немного готового барбекю, рыбы и креветок тётушке Хэ, а затем обменяв большую рыбу на немного масла, риса и овощей, Линь Мо спросила тётушку Хэ дорогу до городка. Дорога была довольно длинной, на воловьей повозке ехать два с лишним часа. Пешком, наверное, целый день. Оставалось только ждать, пока кто-нибудь из соседей поедет в городок по делам и подвезет их. Чтобы заработать, нужно место, где много людей и оживленно. В такой маленькой горной деревне это невозможно. Поэтому нужно было поехать и осмотреться. В конце концов, никто не поверит маленькому ребенку.

Сегодня Линь Юй, наверное, устал от игр. Весь день он бегал, помогал по дому, суетился. Ребенок действительно не выдержал, рано захотел спать и рано уснул. Перед сном он еще тянул Линь Мо, чтобы спать вместе. После того случая с падением в реку ребенок стал очень чувствительным.

Уложив Линь Юя спать, Линь Мо не могла заснуть. В руке она сжимала ожерелье, которое обнаружила на своей шее, когда мылась. Раньше она видела самые разные ожерелья, но никогда не видела ожерелья из кости. Оно выглядело очень старым, наверное, его носили с детства. Неужели происхождение этого тела было необычным?

Почему бы не носить что-то более ценное? Такое ожерелье, если его продать, скорее всего, посчитают дурным знаком. Линь Мо лежала, глядя на темный потолок, и предавалась праздным мыслям.

Да, через дыру в потолке видны звезды. А когда идет дождь, протекает. Похоже, дом нужно ремонтировать. Без денег действительно ничего не сделаешь, — вздохнула Линь Мо.

Так прошло несколько дней. Линь Мо примерно познакомилась с некоторыми соседями. Возможно, Цуй Хуа раньше не особо общалась с соседями, поэтому они и не заметили, что в этом теле живет другой человек. Даже Линь Юй просто чувствовал, что в последнее время сестра стала к нему лучше относиться, стала намного способнее, готовит ему всякие диковинные вещи, которые, правда, очень вкусные. Линь Юй был действительно ребенком, которого легко удовлетворить.

Возможно, никто не использовал прикорм, чтобы привлечь рыбу в этой реке, поэтому рыба была наивной и легко попадалась на крючок. Линь Мо сделала немного прикормки и положила ее в корзину для рыбы, и эти глупые рыбы одна за другой забирались внутрь. Она обменяла эту рыбу на деньги у жителей деревни. Даже по очень низкой цене, понемногу набиралось неплохо. У нее было восемьдесят вэней медных монет.

То, что у Цуй Хуа раньше не было понятия о накоплении денег, не означало, что у Линь Мо его не было. Ей предстояло выбраться отсюда, а как без денег? Тем более, у Линь Мо были мысли о том, чтобы заняться здесь бизнесом. Поэтому накопление денег было неотложным делом. Линь Мо понимала истину поговорки: "Когда книга нужна, жалеешь, что мало читал".

Даже если бы она захотела сделать здесь что-то вроде стекла, пушек или других современных вещей, это было бы невозможно. В современном мире, читая романы, она часто встречала упоминания об этом, но у Линь Мо не было никакого интереса запоминать эти формулы. Она всегда думала, что такое, как перемещение, с ней не случится. Иногда, может быть, она и фантазировала, но никаких реальных действий не предпринимала. Поэтому сейчас ей оставалось только искать обходные пути.

Через полмесяца дядюшка Гэ из деревни собирался в городок навестить свою дочь Цинъэр, которая работала служанкой в богатой семье. Линь Мо собрала себя и Линь Юя, взяла все свои триста с лишним вэней и вместе с дядюшкой Гэ отправилась в городок. Линь Юй был очень рад. Они с сестрой никогда не покидали деревню. Хотя в деревне у него были друзья, детская натура любит оживленные места. Если есть возможность поиграть, конечно, нужно поехать посмотреть.

Он слышал от Сяо Мутоу, что в городке есть биньтанхулу и пирожки с клейким рисом, очень вкусные. Сяо Мутоу сказал, что их нужно покупать за деньги. Он знал, что у них дома мало денег, и хотя сестра обменяла рыбу на немного денег, он не мог их тратить бездумно, поэтому решил просто посмотреть. Но он не понимал, почему раньше, когда у сестры была возможность поехать, она не хотела.

В этот раз, помимо того, чтобы посмотреть, как выглядит внешний мир, и попробовать местную еду, Линь Мо хотела зайти в книжную лавку, чтобы узнать, что это за мир, и заодно купить книги для начального образования. В современном мире Линь Юй в его возрасте уже учился бы во втором классе. Образование нужно начинать рано, пока ум гибкий и память хорошая. Линь Мо действительно любила Линь Юя как родного брата, он был самым близким ей человеком здесь.

Через несколько часов, выйдя из повозки у пайлоу, Линь Мо, не обращая внимания на приличия, растирала свою задницу, которая вот-вот "расцветет". Вначале поездки она с удовольствием слушала щебетание птиц, прохладный осенний ветерок ласкал ее лицо, и она восхищалась свежестью воздуха, будто его вымыли. Это был не тот мир, полный смога. Линь Мо автоматически игнорировала случайно попадавшиеся на дороге экскременты неизвестных животных.

Наслаждаясь ветерком, Линь Мо не обращала внимания на тряску воловьей повозки. Но через два кэчжуна Линь Мо начала ерзать. На повозке не было ничего мягкого, кроме дичи из горной деревни, которую везли в ресторан.

Задница Линь Мо, у которой из-за худобы не было мяса, то и дело "целовалась" с деревянным дном повозки.

Она не знала, как прошли следующие несколько часов, наверное, ее задница превратилась в отбивную.

А вот Линь Юй чувствовал себя прекрасно. Всю дорогу ему было очень интересно, он смотрел налево и направо, не переставая, и с ним ничего не случилось. Он даже тянул Линь Мо и радостно болтал. Действительно, сравнивать людей — значит злить себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мысли о заработке

Настройки


Сообщение