Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однажды Шэнь Ичунь с яростью остановила Ханьгэ у её дома, оттащила в переулок и избила. Ханьгэ ни разу не сопротивлялась во время этой стычки. Её раны долго болели моё сердце, и я ругала её, называя дурочкой. Ханьгэ лишь спокойно сказала:

— Наша любовь так безнадёжна.

Ханьгэ говорила, что некоторые вещи никогда не должны были начинаться, так зачем же ждать результата! Я ответила, что если она не боролась, то как она могла знать! Ханьгэ сказала, что если у неё нет даже права бороться, то как она может это делать! Раньше у неё было это право, но теперь его нет. Однако она не жалела об этом, ведь она отдала ему свои самые прекрасные и чистые годы. Возможно, этого у неё больше никогда не будет.

Я сказала, что не понимаю. Затем наступили короткие зимние каникулы, но для меня они казались такими долгими. Ханьгэ раньше звонила мне каждый день, но в последние дни от неё не было никаких вестей, и я начала беспокоиться.

Когда Гао Тяньсян нашёл меня, мои дурные предчувствия сбылись. Он привёл меня в больницу и сказал, что Ханьгэ там. Когда я спросила, что случилось, он долго мялся, произнеся лишь два слова: — Попытка самоубийства.

Когда я в бешенстве распахнула дверь палаты, Ханьгэ лишь улыбнулась, лёжа на больничной койке, и спросила, что случилось. Моя Ханьгэ, как долго ты ещё будешь скрывать это от меня? Почему ты не позволяешь мне разделить твою боль? Я упала на неё, рыдая так, что мир померк, и меня охватило чувство бессилия… Ханьгэ, если ты уйдёшь, что мне делать?

Ханьгэ ушла способом, который был для меня труднее смерти. Ещё до того, как разгорелся новый огонь третьего года старшей школы, она ушла, унося с собой боль, тихо и бесследно. Даже Гао Тяньсян не знал, куда она делась. Я, которая собиралась хорошо о ней позаботиться, на следующий день так и не увидела её. Похоже, она хотела полностью отбросить прошлое! Но я чувствовала глубокое чувство вины по отношению к ней.

На самом деле, возможно, без моей поддержки она бы не согласилась на повторный брак своей матери. Я знала, что Ханьгэ была потеряна в те дни. Позже Ханьгэ сказала мне, что её мать полюбила мужчину, и этот мужчина хотел жениться на ней, но сама Ханьгэ его не любила, и спросила меня, стоит ли соглашаться. Ханьгэ всегда хотела, чтобы её мать была счастлива, и раз этот человек появился, то не стоит упускать шанс! Тогда я наивно думала, что Ханьгэ не соглашалась только потому, что боялась, что отчим снова применит к ней насилие, как предыдущий. Я, желая, чтобы она получила отцовскую любовь, сказала, что у меня с детства не было родителей, и я просто надеялась, что она сможет быть счастлива вместо меня. Ханьгэ поверила мне и рискнула. Я была так глупа, что даже не спросила Ханьгэ, почему она его не любит.

Правда в том, что этот отчим будет только ещё сильнее мучить её. Он проявлял к ней неподобающее внимание. Мать, ослеплённая любовью, совершенно не осознавала неправильного поведения своего мужа по отношению к дочери. Только когда Гао Тяньсян, схватившись за голову, с болью рассказывал об этом, я осознала, как сильно страдала Ханьгэ. Когда я спросила его, почему Ханьгэ совершила попытку самоубийства, Гао Тяньсян погрузился в долгое молчание. Ханьгэ, каким же упрямым ребёнком она была! Как её гордость могла вынести такое унижение? Поэтому она и сказала, что не имеет права! А попытка самоубийства — это не отчаяние, а, скорее, освобождение!

Видя, что он молчит, мне пришлось сменить вопрос. Я слишком сильно давила, слишком сильно хотела получить ответ. Некоторые ответы действительно невозможно выразить.

— Как ты узнал?

— Шэнь Ичунь сказала, что у неё есть информация, которая может меня заинтересовать… — Спустя долгое время послышался твёрдый и ясный голос Гао Тяньсяна: — Е Иньчэнь, ты веришь? Я люблю её, и я найду её, какой бы она ни стала. Мне всё равно.

9. Основной текст - Десять лет жизни и смерти, разделённые бездной (1)

Год спустя

— Сестра!

Вдалеке, под солнечными лучами, приближалась девочка с бледной кожей и хрупким телосложением, её щёки были раскрасневшимися. Это была моя младшая сестра Ся Юйцин.

Прошло уже десять лет, и те воспоминания, которые, как я думала, постепенно сотрутся, с течением времени становились всё более глубокими и незабываемыми.

Я слегка вздохнула, собралась с духом, поднялась с клумбы и с улыбкой наблюдала, как Юйцин приближается.

Юйцин выросла очень здоровой под моей заботливой опекой. Она очень сильно зависела от меня, она была как ангел, понимающая, но ей не хватало должной настойчивости и силы духа.

— Сестра, ты пришла! — взволнованно посмотрела она на меня, её грудь поднималась и опускалась.

Я невольно нахмурилась, подошла и ласково погладила её по спине: — Зачем так спешить? Разве сестра тебя не ждёт? Я же никуда не убегу.

Увидев моё притворное недовольство, она озорно высунула язык.

Я взяла её школьный ранец, а она нежно обняла меня за руку.

Как только мы пошли рядом, она начала без умолку болтать: — В средней школе так скучно, и домашней работы так много, я так устала.

Она потянула меня за руку, слегка покачивая ею, незаметно кокетничая.

Я слегка улыбнулась, уже привыкшая к этому. Я сдержала улыбку, прищурилась и сказала: — Хорошо, значит, ты так устала, что даже тушёную свинину не сможешь съесть? — Это был своего рода «угрожающий» ответ, который я ожидала. Юйцин притворилась, что надула губы, и сердито фыркнула.

Я не могла не рассмеяться. Эта девчонка всегда могла меня так расслабить, словно рядом был ещё кто-то!

Внезапно лёгкая печаль охватила моё сердце. Он, наверное, ушёл очень давно!

— Сестра, сестра! — Юйцин энергично толкнула меня в плечо. Только тогда я пришла в себя и слегка улыбнулась: — Ничего, пошли домой, сестра приготовит тебе тушёную свинину.

За обеденным столом я уже привыкла к этой холодной атмосфере. Я без выражения клала еду Юйцин и ела свой рис, опустив голову.

Дядя Ся слегка кашлянул и сказал: — Иньчэнь, через несколько дней тебе исполнится восемнадцать. Дядя планирует устроить тебе вечеринку по случаю дня рождения. — Я продолжала есть рис.

Дядя Ся был директором крупной компании, и вечеринки были обычным делом, но я очень не любила шум. Дядя Ся знал об этом, и к тому же… — Я невольно нахмурилась. День поминовения бабушки и дедушки…

Дядя Ся, казалось, почувствовал моё недовольство, и его тон стал немного неловким: — Я просто подумал, что восемнадцать лет бывает раз в жизни, если…

День рождения? Я невольно вспомнила свой последний день рождения, когда бабушка и дедушка были ещё живы. Дедушка специально принёс самый большой кусочек парового пирога с места, где он работал на реке. Я помню, как дедушка осторожно достал его из-за пазухи и передал мне в руки, его взгляд был таким любящим, словно я была самым драгоценным сокровищем в мире. Возможно, никто больше никогда не будет так на меня смотреть! А мой день рождения был окружён днями поминовения…

— Тогда ты скажи… — Голос дяди Ся, полный ожидания, достиг моих ушей. Я была очень благодарна ему за такую заботу. Все эти годы он неустанно заботился обо мне, и я не могла больше доставлять ему неудобства.

— Хорошо! — ответила я, не поднимая головы. Дядя Ся тут же облегчённо вздохнул.

— Ура! — взволнованно воскликнула Юйцин: — Сестра, что мне подарить тебе в тот день? — Она моргнула своими влажными глазами, выглядя очень мило.

— Юйцин, пора делать уроки! — послышался холодный голос.

— Мам, ну пожалуйста, не надо! — Юйцин беспомощно пыталась договориться в последний раз, но, к счастью, она знала, что это бесполезно, и благоразумно поднялась наверх.

— Хм! Какая бы ни была дикарка, принцессой она не станет! — Тётя Ся скрестила руки на груди, косо посмотрела на меня, её взгляд был холодным и полным насмешки.

— Верно! — Я подняла голову и выдавила безжизненную улыбку: — Как воробей, взлетевший так высоко на ветку, только разобьётся насмерть. Как он может превратиться в феникса? Дети знают такие вещи, тёте не нужно меня учить. — Сказав это, я положила палочки для еды и повернулась, чтобы уйти.

— Ты! — Она хотела возразить.

— Хватит, ты можешь хоть немного помолчать! — Затем послышался звук падающих палочек…

Я уткнулась лицом в мягкое одеяло и глубоко вздохнула. Десять лет, десять лет. Время, похоже, не всесильно. Чем глубже зарыта боль, тем спокойнее становится. Раньше были люди, которые молча поддерживали меня ближе всего, но теперь осталась только я сама.

Цзюцзы и я могли видеться лишь изредка. Дядя Линь уже стар, но всё ещё крепок. Позапрошлом году я видела фотографии, которые прислала Цзюцзы. Эта девчонка стала ещё красивее. Почему я не замечала этого, когда она так много болтала? Тогда она также заботливо прислала фотографии дяди Линя. Хотя я часто видела дядю Линя, я знала, что она боялась, что я буду скучать!

Иногда я очень счастлива, что у меня есть такой близкий друг, хотя Ханьгэ больше нет рядом со мной. Не знаю, как она сейчас живёт.

Я вскочила, чтобы позвонить Цзюцзы. Сейчас, наверное, обеденный перерыв! Только я собралась набрать номер, как в моей голове внезапно возникло другое улыбающееся лицо. Я медленно опустила руку и снова погрузилась в воспоминания. Сун Цинъюэ, как ты сейчас поживаешь?

— Сестра, ты готова? — поторопила Юйцин снаружи.

Я посмотрела на чёрное длинное платье с кружевным лифом, лежащее на кровати, и немного поколебалась.

— Иду! — Я стиснула зубы и надела его. Когда я подняла голову, я тоже слегка оцепенела.

Девушка в зеркале имела бледные брови и глаза, лёгкий макияж, полные и пухлые губы, волосы были слегка собраны, что придавало ей нотку лени и кокетства, но при этом не лишало сексуальности. Чёрный цвет идеально подчёркивал белизну кожи, а длинное платье, облегающее тело, плавно ниспадало, выражая упрямство, но в глазах читались холодность и печаль…

— Эх, — я слегка вздохнула и медленно надела украшения, которые выглядели просто, но элегантно.

— Сестра… — Дверь со скрипом открылась. Юйцин, которая только что скучала, прислонившись к дверному косяку, повернулась и, увидев меня, внезапно затихла, ошеломлённая.

Её взгляд заставил меня почувствовать себя немного неловко. Я опустила голову и начала поправлять свои длинные волосы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение