Глава 1 (5) (Часть 3)

Клеточка была чуть ли не последней в классе, у кого начались месячные. Пэй Фэй повзрослела рано. В одиннадцать лет она вдруг обнаружила у себя кровотечение. Это ее очень напугало, но она не знала, как сказать об этом маме, и ходила сама не своя, словно больная. Когда мама спрашивала, что случилось, Пэй Фэй стеснялась сказать прямо и то жаловалась на головную боль, то на живот, то на жар. Мама несколько раз водила ее в медсанчасть, но врачи так и не смогли определить, что с ней. В конце концов, мама обнаружила следы крови на простыне и все поняла. Зная об этом случае, Клеточка послушно сказала маме: «У меня началось!» Мама сразу поняла, о чем речь, и тут же достала две гигиенические прокладки и рулон туалетной бумаги, словно давно к этому готовилась.

Клеточка сразу почувствовала себя взрослой девушкой. Но вместе с взрослением усилился и ее страх перед мальчиками. Ей казалось, что они представляют для нее угрозу. Клеточка еще не понимала отношений между мужчинами и женщинами, и это непонимание порождало страх.

Завидев на улице идущего навстречу мальчика, она заранее опускала голову. В школе она даже не садилась на стулья, на которых сидели мальчики, считая, что все, к чему прикасались мальчики, для нее запретно.

Летом бассейн на аэродроме открывался днем и вечером для школьников. В жаркую погоду дети толпились у ворот еще до открытия, заранее надев под одежду купальники, чтобы как можно скорее прыгнуть в воду. Как только ворота открывались, они сбрасывали платья и бежали к бассейну.

Одиннадцатиклассник, недавно приехавший с матерью к отцу в часть, только научился плавать по-собачьи. Дети, как водится, решили подшутить над новеньким и затащили его на глубокое место. Он и так нервничал, а тут еще нахлебался воды и начал барахтаться, цепляясь за всех подряд. Так он схватил Клеточку.

Они вместе барахтались в воде, то выныривая, то уходя под воду. Мальчик был высоким и сильным, и в этой суматохе Клеточка отчетливо почувствовала прикосновение его рук к своему телу. Она наглоталась воды и решила, что ей конец.

В конце концов, их обоих спасли. Мальчика вытащил спасатель, а Клеточку — Ван Сяошэн.

Позже Клеточка узнала, что Ван Сяошэн не только спас ее, но и сделал искусственное дыхание.

Но вместо благодарности Клеточка стала считать Ван Сяошэна своим врагом.

Все лето она почти не выходила из дома, терзаясь тревожными мыслями. Пока однажды ее не начало тошнить. Подумав, она решила пойти к тете Цзинь Гуйгуй.

Увидев Клеточку, Цзинь Гуйгуй испугалась: девочка сильно похудела и выглядела поникшей. Тетя поняла, что что-то случилось.

— Тетя, — вдруг спросила Клеточка со слезами на глазах, — что такое изнасилование?

Цзинь Гуйгуй удивленно посмотрела на нее и, помолчав, спросила:

— Клеточка, расскажи, что произошло?

— У меня прекратились… эти… — прошептала Клеточка. — Я что, беременна?

Лицо девочки было бледным, она едва держалась на ногах.

— Клеточка, объясни толком, что случилось?

— Ван Сяошэн… он… изнасиловал меня, — сквозь слезы выговорила Клеточка.

Цзинь Гуйгуй опешила и стала подробно расспрашивать девочку. Клеточка рассказала о том, что случилось в бассейне. Выслушав ее, тетя обняла Клеточку за плечи и рассмеялась.

— Ты меня до смерти напугала! Я уж думала, что-то серьезное случилось. Дочь врача, а ничего не понимает!

— Значит, я не…?

— Без близости не бывает беременности.

— Но… ведь была близость!

— Это нельзя назвать близостью.

— А что тогда называется близостью?

Цзинь Гуйгуй не стала объяснять, что такое близость, а только сказала:

— Когда выйдешь замуж, сама узнаешь.

История деда (1)

1976 год был необычным. В этом году произошло много важных событий.

В начале года случилось разрушительное землетрясение в Таншане, унесшее жизни 340 тысяч человек. В том же году один за другим умерли три гиганта, повлиявшие на ход китайской истории: Чжоу Эньлай, Чжу Дэ и Мао Цзэдун.

В этом же году ушли из жизни У Вэньхань и Куан Юйфэн.

Дед Клеточки, У Вэньхань, был статным мужчиной. Хотя он был крестьянином, у него были большие амбиции.

Семья У была пришлой в деревне Куанцзячжуан. Говорили, что они переселились из Юньнани.

На севере деревни протекала река, через которую был перекинут крепкий каменный мост. На мосту была высечена надпись: «Построен на средства, пожертвованные инструктором юньнаньской армии У Бинчэном».

У Бинчэн был предком семьи У. Поговаривали, что он был потомком У Саньгуя. Вероятно, предок пожертвовал немало серебра и совершил много добрых дел, чтобы обосноваться в деревне Куанцзячжуан.

В молодости У Вэньхань занимался боевыми искусствами и пробовал себя во многих рискованных предприятиях, но так и не добился успеха, а только разорился.

Земля богача Куан Вэньфу граничила с землей его семьи, и весной, во время посева гаоляна, У Вэньхань начал обмениваться взглядами с дочерью Куан Вэньфу, Куан Юйфэн.

Во время перерыва Куан Юйфэн стояла на краю поля, прикрывая глаза рукой от солнца и глядя в его сторону. У Вэньханя всегда волновал вид ее высокой груди.

Куан Юйфэн была высокой, привлекательной девушкой с открытым характером. Когда никого не было рядом, она приглашала его к себе на поле выпить воды.

Гаолян рос день ото дня, покрывая склон холма зеленой волной, похожей на бескрайнее море. Их желание, подобно посевам, крепло и набирало силу. Когда гаолян поднялся им по пояс, они начали тайно встречаться в поле.

У Вэньхань был из тех, кто, несмотря на бедность, не терял надежды на лучшую жизнь. Он наслаждался их встречами, стараясь доставить удовольствие и себе, и Куан Юйфэн. Он был страстен как в своих желаниях, так и в своей нежности. Но, несмотря на пылкость их отношений, он никогда не говорил с Куан Юйфэн о браке.

Осенью, когда гаолян созрел и поле начали убирать, их тайное убежище становилось все меньше, и их счастливые дни, подобно кузнечикам после первых заморозков, были сочтены. Они старались видеться как можно чаще, словно мыши, запасающие зерно на зиму… пока не был сжат последний сноп.

Куан Юйфэн вышла замуж за богача из деревни на другом берегу реки. Перед свадьбой она сказала У Вэньханю:

— Я бы с радостью вышла за тебя, но мой отец не хочет отдавать меня за бедняка.

Эти слова ударили У Вэньханя как обухом по голове.

Но судьба Куан Юйфэн сложилась неудачно. Через три года после свадьбы ее муж погиб при загадочных обстоятельствах, утонув в реке.

Через год после смерти мужа овдовевшая Куан Юйфэн вернулась в родительский дом с целым возом приданого. Когда ее повозка, звеня колокольчиками, проезжала по мосту через реку, она попросила отца остановить лошадь. Обратившись к воде, она дважды громко зарыдала и произнесла:

— Бедняга, как жаль, что ты погиб!

— Он уже умер, о чем тут жалеть? — спросил отец.

Она ничего не ответила, села в повозку и, не оборачиваясь, велела отцу ехать дальше. Проезжая мимо поля, она увидела сына У Вэньханя, Гоушэна. Она вышла из повозки, обняла оборванного мальчика и горько заплакала, жалея ребенка и ненавидя его отца-неудачника… Отец Куан Юйфэн все это видел.

Если бы не этот случай, Гоушэна могли бы убить гоминьдановские отряды самообороны, и дальнейшая история не случилась бы.

Куан Юйфэн продала все свое приданое и исчезла. Кто-то говорил, что видел ее в Даяогоу в Циндао, где она торговала вонтонами, а кто-то утверждал, что видел ее на пристани в Циндао, где она катила коляску с ребенком какого-то иностранца.

После замужества Куан Юйфэн У Вэньхань женился на дочери батрака. Жизнь бедной женщины и без того была тяжела, а муж ее совсем не берег, и она вскоре умерла, оставив после себя двоих детей.

Так У Вэньхань, немного за тридцать, стал вдовцом. Освободившись от семейных уз, он стал еще реже появляться дома, пропадая то в Циндао, то в Яньтае. Никто не знал, чем он занимался. Изредка возвращаясь домой, он брал сына на рынок Дянькоу, чтобы угостить его мясными пирожками.

Ближе к освобождению У Вэньхань понял, что власть переходит к коммунистам. Он вернулся в деревню и принял активное участие в разделе земли и борьбе с помещиками. Когда гоминьдановские отряды самообороны вернулись в деревню, его имя было в списке на расправу. У Вэньхань с сыном попытались бежать, но разминулись в суматохе. Сын спрятался в доме Куан Вэньфу. У Вэньхань, увидев, как солдаты с блестящими штыками вошли в дом Куан Вэньфу, замер от ужаса, словно штык пронзил его собственное сердце. Но вскоре солдаты вышли, и позже он узнал, что сын все это время прятался за дверью. Куан Вэньфу достаточно было одного взгляда, чтобы отдать мальчика на смерть.

Так прошло еще несколько лет, и У Вэньханю, которому было уже за сорок, все еще не везло.

В 1956 году жизнь У Вэньханя круто изменилась. Он наконец-то смог вздохнуть свободно.

— Видно, не зря я покупал сыну пирожки! — говорил он всем.

Он повесил на закопченной стене фотографию сына в кабине самолета и приглашал всех жителей деревни полюбоваться.

На деньги, присланные сыном, он перестроил свой старый дом, превратив его в красивый дом с красной черепицей.

Он почти перестал покидать деревню. Люди часто видели его сидящим у стены, греющимся на солнце и глядящим в сторону дороги…

И вот она вернулась. Куан Юйфэн в конце концов вышла за него замуж.

После регистрации брака в народном правительстве Куан Юйфэн забрала У Вэньханя в Циндао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение