Глава 13. Союз и камуфляж

После обмена мнениями Чжоу Синго, конечно, тоже отправился испытать Safeguard и Head & Shoulders, а господин Чжоу с женой пошли заниматься делами частной школы. Чан Пэн и Цинь Ляньсюн остались в кабинете.

Чан Пэн сначала ничего не говорил. Он достал пистолет Mauser C96, сел, закрыл глаза и, используя один патрон, разобрал пистолет на части. Затем, все еще с закрытыми глазами, он собрал его, зарядил патрон, снял с боевого взвода, включил предохранитель и положил на стол.

— В Республике даже пехотный устав неполный, — подумал он. — А этим я точно впечатлю маленького командира батальона!

Действительно, хотя скорость разборки и сборки пистолета Mauser C96 была невысокой, Цинь Ляньсюн смотрел на него с изумлением и восхищением!

Чан Пэн, воспользовавшись моментом, начал ему много и с энтузиазмом рассказывать. Он поведал о нескольких классических сражениях Первой мировой войны, о методах обучения солдат в *армии, а также о своих предположениях относительно мирового порядка и политической ситуации в Китае. Он так увлек Цинь Ляньсюна, что тот был совершенно поражен. Меньше чем за час он стал поклонником Чан Пэна.

Цинь Ляньсюн тут же заявил, что готов без колебаний поддержать «правое дело спасения трудящихся масс», предоставить оружие и людей.

Но Чан Пэн отказался от его прямого участия. Будущее еще неясно, и нельзя допустить, чтобы зять семьи Чжоу был вынужден участвовать в будущих Северных походах, междоусобицах и политических распрях.

Его направление и позиционирование — «устранить помехи, развиваться и крепнуть».

Если он потерпит неудачу, останется Цинь Ляньсюн, который якобы не участвовал в делах, чтобы защитить семью Чжоу. К тому же, в следующем году начнется война между Гуандуном и Гуанси, и ему, возможно, придется бежать.

Наконец, после присоединения господина Чжоу и Чжоу Синго, после обсуждения и «дружеских» переговоров между «несколькими сторонами», было достигнуто следующее соглашение:

1. Цинь Ляньсюн безвозмездно предоставляет 30 винтовок Ханьян 88 со штыками, 20 пистолетов Mauser C96 и 100 ручных гранат с деревянной рукояткой, включая 5000 патронов для винтовок и 2000 патронов для пистолетов. Оружие и боеприпасы будут доставлены немедленно. В течение месяца будут закуплены 100 винтовок Mauser 98, 50 пистолетов Mauser C96, 20 000 патронов для винтовок, 10 000 патронов для пистолетов и 500 ручных гранат, а также 10 кг взрывчатки. Стоимость составит около 10 000 серебряных долларов, которые оплатит семья Чжоу.

2. Чан Пэн обучит 20 солдат из гарнизона Биньчжоу. Их возглавит командир взвода. Солдаты прибудут завтра вместе с оружием. После обучения 10 человек останутся для использования, а остальные 10 вернутся в свое подразделение. До прибытия Чан Пэна командир взвода организует базовую подготовку.

3. Чжоу Синго оплатит закупку одежды, предметов первой необходимости, инструментов и других бытовых принадлежностей, а также продуктов питания на 3 месяца для 100 человек. Доставку обеспечит гарнизон, который также гарантирует безопасность чжуанских рабов.

4. Чжоу Синго будет производить и продавать мыло, шампунь и другие продукты по формуле и технологии Чан Пэна. Прибыль будет делиться пополам между Чан Пэном и семьей Чжоу.

В начале Республики немецкое оружие стоило недорого. Старые винтовки образца 88 стоили 10-15 серебряных долларов за штуку, новые винтовки образца 98 — 20-25 серебряных долларов. Пистолеты Mauser 1896 были дороже, их цена была сопоставима с ценой легкого пулемета — 100-150 серебряных долларов за штуку. Германия, проигравшая Первую мировую войну, продавала различные товары для выплаты репараций. Большие запасы оружия и боеприпасов продавались по сниженным ценам, а для военачальников в различных районах Китая предлагались еще более низкие оптовые цены.

После обмена мнениями Чан Пэн получил предварительное представление о ценах на оружие в Республике и у него появилось некоторое понимание.

Обсудив все, они разошлись по своим делам. Цинь Ляньсюн написал письмо, перечислив имена командира взвода и 19 солдат, и велел ординарцу поспешить обратно в уездный центр, чтобы передать его своему верному заместителю командира батальона.

Чжоу Синго составил список закупок и отправился покупать товары в посёлке Цзоуюй или заказывать их из уездного центра.

Только что пообедав, А Чжун и А Цай уже прибыли. Господин Чжоу разместил их в комнате рядом с Чан Пэном, чтобы их было удобно звать. Чан Пэн достал из кабинета две винтовки Mauser и два пистолета Mauser C96 и стал учить их пользоваться и разбирать/собирать оружие в их комнате. Ловкие парни быстро научились, но им не хватало практики.

Он велел им постоянно тренироваться в комнате, но патроны пока не давал, чтобы не было случайных выстрелов. Он хотел вернуться в свою комнату и немного полежать, когда господин Чжоу с довольным видом вернул ему одежду в стиле династии Тан. Сам он уже переоделся в самодельный костюм в стиле династии Тан, который выглядел очень хорошо.

Громкий смех привлек сына и зятя господина Чжоу. Они сказали, что одежда красивая и удобная, и попросили управляющего позвать портного, чтобы снять с них мерки и сшить каждому по комплекту.

Вскоре пришел портной, чтобы снять мерки с двоих. Чан Пэн наблюдал за ним, и вдруг что-то вспомнил. Он хлопнул себя по бедру, попросил подождать, вернулся в комнату за выстиранной и высушенной камуфляжной формой и кепкой и спросил портного, сможет ли он сшить такую.

Портной внимательно осмотрел одежду и сказал, что сможет найти плотную хлопчатобумажную ткань и использовать технику окрашивания тай-дай, характерную для народов мяо или яо, в основном в зеленых и черных тонах, чтобы получить похожую расцветку. Фасон одежды потребует больше усилий при раскрое, но его можно сделать. Кепку тоже можно сшить, но металлическую молнию он не знает, как сделать.

Чан Пэн обрадовался, услышав это. Если его солдаты будут носить самодельный камуфляж, это будет нечто особенное. Он поспешно объяснил портному:

— Замените молнии на пуговицы, железные или медные. Пусть портной нашит дополнительный слой ткани на локтях, коленях и ягодицах, а на штанинах добавит более широкую полоску ткани для завязок.

Затем он велел портному сшить еще один комплект, нашив на него полоски камуфляжной ткани шириной в палец и длиной в пять дюймов с интервалом в два дюйма по всей поверхности. На кепке сделать то же самое. Это будет снайперский костюм «кикимора».

Портной с большим удивлением согласился попробовать. Члены семьи Чжоу, видя, что делает Чан Пэн, ничего не понимали.

Чжоу Синго вдруг вставил фразу, строго сказав портному:

— Это патент на одежду нашей семьи, будь осторожен, чтобы никто не скопировал его, и тем более не потеряй образец, иначе наша семья Чжоу не оставит тебя в покое.

Только что услышав от «двоюродного брата» слово «патент», Чжоу Синго тут же запомнил его и применил на практике. Этот парень от природы был создан для бизнеса, хотя неизвестно, понял ли портной слово «патент».

Портной не ожидал, что обычно добродушный молодой хозяин сегодня будет таким «свирепым». Он поспешно закивал в знак согласия, взял образцы и поспешил обратно, чтобы «скопировать» их.

Цинь Ляньсюн, военный, кажется, что-то понял, но не мог полностью осмыслить. Камуфляж ему показался красивым и необычным, но мысль о нашитых на одежду полосках казалась непрактичной и излишней!

Цинь Ляньсюн, не поехавший лично в уездный центр для решения дел, хотел больше общаться с двоюродным братом с Запада, получать от него наставления и слушать его «введения в заблуждение». Ему казалось, что «один разговор с ним стоит десяти лет учебы», и он многому научился.

Увидев, что служанки приготовили ужин, он очень почтительно пригласил Чан Пэна к столу.

Чан Пэн был очень рад. Он пригласил господина Чжоу и его жену сесть во главе стола, а сам, будучи старшим двоюродным братом, сел рядом. Они чокались бокалами с пожилыми людьми и ровесниками, и было очень весело.

Несколько дней подряд «вводить в заблуждение» семью Чжоу было излишним, достаточно того, что уже было сказано.

Чан Пэн, напившись за столом, был полуподнят служанкой и отведен в свою комнату.

Услышав шум от А Чжуна и А Цая, которые все еще возились с оружием в соседней комнате, он сказал: «Способны учиться!» — и тут же уснул.

Проснувшись от жажды после опьянения, он встал, залпом выпил холодный чай и почувствовал себя прекрасно. Вино у семьи Чжоу было хорошее, легко пилось, и даже после опьянения голова не болела и не кружилась, в отличие от вина в более позднее время, которое не только разбавляли спиртом, но и добавляли дихлофос.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Союз и камуфляж

Настройки


Сообщение