Непредвиденные обстоятельства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Денег в доме приходилось экономить, чтобы хватило до сбора озимой пшеницы, а куры в холодную погоду почти не неслись.

Хотя Цянь Саньгуй и Чэн Юэ ели в первую очередь, изысканной еды, такой как лапша, было очень мало.

Редко когда удавалось поесть мясного, это было, когда Цянь Лаотоу и Цянь Лаотай тайком приносили несколько кусочков мяса.

А ещё Чэн Юэ жалела Цянь Манься и часто, когда У Ши не видела, делилась с ней своей едой.

Семья переживала долгую суровую зиму.

Когда ивовые ветви начали зеленеть, а перед домом распустился первый жёлтый цветок, Чэн Юэ, с большим животом, радостно воскликнула: — Мама, тётушка Ся, цветы распустились!

Она увидела сквозь щель в двери маленький жёлтый цветок, внезапно появившийся в трёх метрах от дома.

— Распустились так распустились, что тут такого удивительного, — надула губы Цянь Манься.

Чэн Юэ серьёзно сказала: — Братец Цзян сказал, что когда цветы отцветут — и снова распустятся, и снова отцветут — и снова распустятся, а потом снова отцветут — и снова распустятся, он сможет вернуться.

Это была самая длинная фраза, которую Чэн Юэ произнесла с тех пор, как пришла в этот дом. Хотя в ней были паузы, она всё же смогла выразить то, что хотела.

Можно было только представить, как долго она думала и ждала этих слов: «Цветы отцветают, цветы расцветают».

У Ши сушила во дворе маленькую одежду и пелёнки. Маленькую одежду она попросила у Ван Ши и Сюй Ши, а пелёнки нарезала из старой одежды.

В конце прошлого года Ван Ши родила дочь, которую назвали Цянь Маньвань.

После Нового года Сюй Ши родила сына, которого назвали Цянь Ишань.

Цянь Ишань был старшим правнуком в семье Цянь, и дедушка был так счастлив, что несколько дней думал над именем.

Имена, которые он давал своим сыновьям и внукам, часто вызывали смех у других, которые говорили, что он сошёл с ума от мыслей о деньгах.

Дедушка подумал: «Смеётесь надо мной? Посмотрите, какие прозвища вы даёте своим детям: Гоушэн, Хэйцзы, Янцзы, Эрша. И вы смеётесь, что я думаю о деньгах? Я не поверю, что вы сами о них не думаете».

Он ломал голову, пока не придумал это имя.

Ишань, чем больше, тем лучше. Это означало, что чем больше денег, тем лучше, но по буквам это было скрыто и не очевидно.

Дедушка в детстве учился в школе год и очень гордился тем, что смог придумать такое учёное имя.

Теперь Цянь Лаотай редко приходила в третью семью, она каждый день сидела дома, желая побольше смотреть на своего старшего правнука.

У Ши, услышав слова Чэн Юэ, встрепенулась, быстро остановила работу и подошла к двери, открыв её. За дверью действительно стоял очаровательный и живой маленький цветок.

Маленький цветок был нежно-жёлтым и покачивался на ветру, особенно ярко сияя в лучах солнца.

Она повернулась и посмотрела на маленькое окошко, за которым лежал её тяжелобольной муж.

Пришла весна, и муж пережил самую тяжёлую зиму.

Она подбежала к окошку и взволнованно сказала: — Дорогой, пришла весна, цветы распустились.

Ты выжил, даже не принимая лекарств.

В конце она задыхалась от слёз.

Цянь Исю, находясь в гостиной, держалась на расстоянии от Цянь Саньгуя, который был в панике.

Услышав слова У Ши, она невольно рассмеялась. Эти слова были так поэтичны.

Она тоже была счастлива — за больного, многострадального, но доброго хромого дедушку, и за эту семью.

Из комнаты послышался слабый, но радостный голос Цянь Саньгуя: — О, хорошо.

Через полуоткрытое окошко Цянь Исю посмотрела во двор. Небо было чисто-голубым, как после дождя, солнце светило ослепительно ярко, и она давно не ощущала его тепла.

В этот момент она особенно завидовала нескольким людям во дворе, слушая их весёлый смех.

Все они были одеты в стёганые куртки. Ранняя весна была прохладной, и хотя солнце светило ярко, температура, конечно, не была высокой.

Чэн Юэ была одета в стёганую куртку абрикосового цвета и серые брюки — это была большая одежда, которую Ван Ши носила во время беременности.

На Ван Ши она смотрелась незаметно, но на Чэн Юэ — очаровательно и особенно красиво.

Даже с большим животом и без талии, она всё равно обладала особым шармом.

Маленькая Цянь Манься, видя, что невестке нравится, выбежала, сорвала маленький жёлтый цветок и протянула его Чэн Юэ. Чэн Юэ подняла руку и воткнула его за ухо.

Её миндалевидные глаза были влажными, хотя и немного застывшими, но от удивления они стали немного живее.

Её маленькое личико было белым и сияющим, нежно-розовым, как персиковый цвет в марте.

Маленькие губы слегка приподнялись, обнажая ряд блестящих, как нефрит, зубов.

Рядом с уголками рта были две милые ямочки на щеках.

Чем шире улыбка, тем глубже ямочки; чем меньше улыбка, тем мельче ямочки.

Поистине, человек красивее цветка!

Цянь Исю снова засмотрелась на красавицу.

У Ши же обратила внимание только на её большие и толстые мочки ушей, которые на фоне маленького жёлтого цветка выглядели ещё белее и милее.

У Ши улыбнулась ещё добродушнее.

Чэн Ши, несомненно, была женщиной, которая принесёт процветание сыновьям и семье.

Как вдруг за одну ночь пришёл весенний ветер, и распустились тысячи и тысячи цветов.

Пришла весна, и самые тяжёлые дни для третьей семьи Цянь наконец-то закончились.

По всей деревне ходили слухи, что глупая невестка третьей семьи Цянь — человек, приносящий удачу.

Менее чем через два месяца после того, как она вошла в семью Цянь, у неё обнаружили беременность, а её свёкор, болевший много лет, чудесным образом поправился, что дало надежду отчаявшейся третьей семье Цянь.

Наступил апрель, горы были покрыты цветами, дикие цветы повсюду, а пшеница на полях уже золотилась.

Предполагаемая дата родов Чэн Юэ была в этом месяце, и вся семья была в напряжении, в полной готовности, ожидая прихода новой жизни.

Цянь Исю тоже нервничала, и уже полмесяца не уходила в горы, как раньше, с наступлением темноты.

Она постоянно беспокоилась за свою маленькую мамочку.

Чэн Юэ была худее и слабее других беременных, и главное, она была слишком молода, на вид ей было не больше пятнадцати лет.

Рожать с таким хрупким телом, даже в большой больнице в прошлой жизни, было бы высоким риском, не говоря уже о древней деревне.

К тому же, акушерка жила на самом восточном краю деревни, а врач — в соседней деревне, и круглосуточного наблюдения не было. Что, если случится непредвиденная ситуация?

Хотя Цянь Исю никогда не общалась с Чэн Юэ, она так сильно любила эту красивую, чистую, наивную и милую маленькую мамочку, что всегда хотела, когда переродится, хорошо к ней относиться, баловать её и дать ей хорошую жизнь.

Хотя Цянь Исю называла Чэн Юэ «маленькой мамочкой» или «красивой маленькой мамочкой», Чэн Юэ была почти на двадцать лет моложе её в прошлой жизни.

Поэтому Цянь Исю на самом деле относилась к Чэн Юэ как к младшей сестре.

В эту ночь Цянь Исю, присев на корточки у стены западной комнаты, смотрела на потолок и считала овец, как вдруг услышала шорох одеяла и увидела, как Чэн Юэ толкает У Ши: — Мама, у Юэ’эр живот вздулся, я хочу в туалет.

Звёздный свет проникал сквозь оконную бумагу, слегка освещая комнату, и У Ши увидела, что Чэн Юэ уже села.

У Ши встала и сказала: — Юэ’эр, помедленнее, мама поможет тебе.

— Мама, так срочно, так сильно вздулся, — сказала Чэн Юэ, плача.

У Ши быстро спустилась с кровати, надела обувь, помогла Чэн Юэ подойти к ночному горшку и помогла ей присесть.

На самом деле, это было не совсем приседание, а лишь лёгкое сгибание ног.

Чэн Юэ долго сидела на корточках, а затем мучительно застонала.

У Ши немного запаниковала: — Что случилось? Ещё не закончила?

Чэн Юэ несколько раз напряглась и заплакала: — Мама, так больно, оно застряло и не выходит.

У Ши вздрогнула: — Держись за шкаф и встань, мама зажжёт лампу.

Цянь Исю, услышав это, быстро подлетела и посмотрела вниз. Из-под неё показалось что-то, похожее на макушку маленькой головки.

Она рожает! Как же так быстро, маленькая мамочка!

Что же делать? Цянь Исю металась взад и вперёд от беспокойства.

У Ши поднесла масляную лампу и воскликнула: — О, Боже, ребёнок уже показался!

Она быстро вернулась, поставила лампу на стол, подошла к Чэн Юэ и сказала: — Юэ’эр, не бойся, ложись скорее на кровать, ребёнок скоро родится.

…………………………………………………………Спасибо за подарок от 19 Счастливых, за оценочный билет от Цзянь и Мэйгуй, за кошелёк от Хэла@Цяньлинь, спасибо за рекомендательные билеты и комментарии.

Сегодня будет ещё одно обновление, Цинцюань не хочет, чтобы вы беспокоились слишком долго, поэтому сегодня два обновления, второе будет днём.

Продолжайте нажимать, рекомендовать, собирать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение