Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Денег в доме приходилось экономить, чтобы хватило до сбора озимой пшеницы, а куры в холодную погоду почти не неслись.
Хотя Цянь Саньгуй и Чэн Юэ ели в первую очередь, изысканной еды, такой как лапша, было очень мало.
Редко когда удавалось поесть мясного, это было, когда Цянь Лаотоу и Цянь Лаотай тайком приносили несколько кусочков мяса.
А ещё Чэн Юэ жалела Цянь Манься и часто, когда У Ши не видела, делилась с ней своей едой.
Семья переживала долгую суровую зиму.
Когда ивовые ветви начали зеленеть, а перед домом распустился первый жёлтый цветок, Чэн Юэ, с большим животом, радостно воскликнула: — Мама, тётушка Ся, цветы распустились!
Она увидела сквозь щель в двери маленький жёлтый цветок, внезапно появившийся в трёх метрах от дома.
— Распустились так распустились, что тут такого удивительного, — надула губы Цянь Манься.
Чэн Юэ серьёзно сказала: — Братец Цзян сказал, что когда цветы отцветут — и снова распустятся, и снова отцветут — и снова распустятся, а потом снова отцветут — и снова распустятся, он сможет вернуться.
Это была самая длинная фраза, которую Чэн Юэ произнесла с тех пор, как пришла в этот дом. Хотя в ней были паузы, она всё же смогла выразить то, что хотела.
Можно было только представить, как долго она думала и ждала этих слов: «Цветы отцветают, цветы расцветают».
У Ши сушила во дворе маленькую одежду и пелёнки. Маленькую одежду она попросила у Ван Ши и Сюй Ши, а пелёнки нарезала из старой одежды.
В конце прошлого года Ван Ши родила дочь, которую назвали Цянь Маньвань.
После Нового года Сюй Ши родила сына, которого назвали Цянь Ишань.
Цянь Ишань был старшим правнуком в семье Цянь, и дедушка был так счастлив, что несколько дней думал над именем.
Имена, которые он давал своим сыновьям и внукам, часто вызывали смех у других, которые говорили, что он сошёл с ума от мыслей о деньгах.
Дедушка подумал: «Смеётесь надо мной? Посмотрите, какие прозвища вы даёте своим детям: Гоушэн, Хэйцзы, Янцзы, Эрша. И вы смеётесь, что я думаю о деньгах? Я не поверю, что вы сами о них не думаете».
Он ломал голову, пока не придумал это имя.
Ишань, чем больше, тем лучше. Это означало, что чем больше денег, тем лучше, но по буквам это было скрыто и не очевидно.
Дедушка в детстве учился в школе год и очень гордился тем, что смог придумать такое учёное имя.
Теперь Цянь Лаотай редко приходила в третью семью, она каждый день сидела дома, желая побольше смотреть на своего старшего правнука.
У Ши, услышав слова Чэн Юэ, встрепенулась, быстро остановила работу и подошла к двери, открыв её. За дверью действительно стоял очаровательный и живой маленький цветок.
Маленький цветок был нежно-жёлтым и покачивался на ветру, особенно ярко сияя в лучах солнца.
Она повернулась и посмотрела на маленькое окошко, за которым лежал её тяжелобольной муж.
Пришла весна, и муж пережил самую тяжёлую зиму.
Она подбежала к окошку и взволнованно сказала: — Дорогой, пришла весна, цветы распустились.
Ты выжил, даже не принимая лекарств.
В конце она задыхалась от слёз.
Цянь Исю, находясь в гостиной, держалась на расстоянии от Цянь Саньгуя, который был в панике.
Услышав слова У Ши, она невольно рассмеялась. Эти слова были так поэтичны.
Она тоже была счастлива — за больного, многострадального, но доброго хромого дедушку, и за эту семью.
Из комнаты послышался слабый, но радостный голос Цянь Саньгуя: — О, хорошо.
Через полуоткрытое окошко Цянь Исю посмотрела во двор. Небо было чисто-голубым, как после дождя, солнце светило ослепительно ярко, и она давно не ощущала его тепла.
В этот момент она особенно завидовала нескольким людям во дворе, слушая их весёлый смех.
Все они были одеты в стёганые куртки. Ранняя весна была прохладной, и хотя солнце светило ярко, температура, конечно, не была высокой.
Чэн Юэ была одета в стёганую куртку абрикосового цвета и серые брюки — это была большая одежда, которую Ван Ши носила во время беременности.
На Ван Ши она смотрелась незаметно, но на Чэн Юэ — очаровательно и особенно красиво.
Даже с большим животом и без талии, она всё равно обладала особым шармом.
Маленькая Цянь Манься, видя, что невестке нравится, выбежала, сорвала маленький жёлтый цветок и протянула его Чэн Юэ. Чэн Юэ подняла руку и воткнула его за ухо.
Её миндалевидные глаза были влажными, хотя и немного застывшими, но от удивления они стали немного живее.
Её маленькое личико было белым и сияющим, нежно-розовым, как персиковый цвет в марте.
Маленькие губы слегка приподнялись, обнажая ряд блестящих, как нефрит, зубов.
Рядом с уголками рта были две милые ямочки на щеках.
Чем шире улыбка, тем глубже ямочки; чем меньше улыбка, тем мельче ямочки.
Поистине, человек красивее цветка!
Цянь Исю снова засмотрелась на красавицу.
У Ши же обратила внимание только на её большие и толстые мочки ушей, которые на фоне маленького жёлтого цветка выглядели ещё белее и милее.
У Ши улыбнулась ещё добродушнее.
Чэн Ши, несомненно, была женщиной, которая принесёт процветание сыновьям и семье.
Как вдруг за одну ночь пришёл весенний ветер, и распустились тысячи и тысячи цветов.
Пришла весна, и самые тяжёлые дни для третьей семьи Цянь наконец-то закончились.
По всей деревне ходили слухи, что глупая невестка третьей семьи Цянь — человек, приносящий удачу.
Менее чем через два месяца после того, как она вошла в семью Цянь, у неё обнаружили беременность, а её свёкор, болевший много лет, чудесным образом поправился, что дало надежду отчаявшейся третьей семье Цянь.
Наступил апрель, горы были покрыты цветами, дикие цветы повсюду, а пшеница на полях уже золотилась.
Предполагаемая дата родов Чэн Юэ была в этом месяце, и вся семья была в напряжении, в полной готовности, ожидая прихода новой жизни.
Цянь Исю тоже нервничала, и уже полмесяца не уходила в горы, как раньше, с наступлением темноты.
Она постоянно беспокоилась за свою маленькую мамочку.
Чэн Юэ была худее и слабее других беременных, и главное, она была слишком молода, на вид ей было не больше пятнадцати лет.
Рожать с таким хрупким телом, даже в большой больнице в прошлой жизни, было бы высоким риском, не говоря уже о древней деревне.
К тому же, акушерка жила на самом восточном краю деревни, а врач — в соседней деревне, и круглосуточного наблюдения не было. Что, если случится непредвиденная ситуация?
Хотя Цянь Исю никогда не общалась с Чэн Юэ, она так сильно любила эту красивую, чистую, наивную и милую маленькую мамочку, что всегда хотела, когда переродится, хорошо к ней относиться, баловать её и дать ей хорошую жизнь.
Хотя Цянь Исю называла Чэн Юэ «маленькой мамочкой» или «красивой маленькой мамочкой», Чэн Юэ была почти на двадцать лет моложе её в прошлой жизни.
Поэтому Цянь Исю на самом деле относилась к Чэн Юэ как к младшей сестре.
В эту ночь Цянь Исю, присев на корточки у стены западной комнаты, смотрела на потолок и считала овец, как вдруг услышала шорох одеяла и увидела, как Чэн Юэ толкает У Ши: — Мама, у Юэ’эр живот вздулся, я хочу в туалет.
Звёздный свет проникал сквозь оконную бумагу, слегка освещая комнату, и У Ши увидела, что Чэн Юэ уже села.
У Ши встала и сказала: — Юэ’эр, помедленнее, мама поможет тебе.
— Мама, так срочно, так сильно вздулся, — сказала Чэн Юэ, плача.
У Ши быстро спустилась с кровати, надела обувь, помогла Чэн Юэ подойти к ночному горшку и помогла ей присесть.
На самом деле, это было не совсем приседание, а лишь лёгкое сгибание ног.
Чэн Юэ долго сидела на корточках, а затем мучительно застонала.
У Ши немного запаниковала: — Что случилось? Ещё не закончила?
Чэн Юэ несколько раз напряглась и заплакала: — Мама, так больно, оно застряло и не выходит.
У Ши вздрогнула: — Держись за шкаф и встань, мама зажжёт лампу.
Цянь Исю, услышав это, быстро подлетела и посмотрела вниз. Из-под неё показалось что-то, похожее на макушку маленькой головки.
Она рожает! Как же так быстро, маленькая мамочка!
Что же делать? Цянь Исю металась взад и вперёд от беспокойства.
У Ши поднесла масляную лампу и воскликнула: — О, Боже, ребёнок уже показался!
Она быстро вернулась, поставила лампу на стол, подошла к Чэн Юэ и сказала: — Юэ’эр, не бойся, ложись скорее на кровать, ребёнок скоро родится.
…………………………………………………………Спасибо за подарок от 19 Счастливых, за оценочный билет от Цзянь и Мэйгуй, за кошелёк от Хэла@Цяньлинь, спасибо за рекомендательные билеты и комментарии.
Сегодня будет ещё одно обновление, Цинцюань не хочет, чтобы вы беспокоились слишком долго, поэтому сегодня два обновления, второе будет днём.
Продолжайте нажимать, рекомендовать, собирать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|