Возобновление судьбы Феникса

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— У меня много имён. Кто-то зовёт меня Янь Жуюй, кто-то — Золотой Дом…

— Ты сказал, что зовёшь меня хозяйкой, верно? — Янь Си сразу перешла к сути.

— Да, да, хозяйка — новая владелица Пространства, и я, конечно, должен звать вас хозяйкой.

— А кто был прежним владельцем этого Пространства?

— Прежним владельцем была императрица, императрица, которая пришла сюда из тысячелетия будущего. Она была очень могущественна, но умерла сто лет назад, — её голос звучал печально, словно она вот-вот заплачет.

— Ты хочешь сказать, что прежним владельцем этого Пространства была императрица, и она умерла более ста лет назад?

— Да, у Пространства не было нового владельца уже сто лет.

— Тогда почему оно выбрало меня? — Янь Си недоумевала.

Согласно объяснению в книге, она изначально была человеком, который не должен был существовать в этом мире, человеком, который давно умер. То, что она переродилась, уже было удивительно, но почему это Пространство выбрало её?

— Это очень просто. Потому что у вас от рождения судьба Феникса, но в прошлой жизни вас заменил "ложный Феникс". Поэтому в этой жизни вы переродились, чтобы возобновить свою судьбу Феникса.

— Э-э… Кажется, это довольно сложно.

— Раз уж ты зовёшь меня хозяйкой, может, я дам тебе имя?

— Хорошо, только пусть оно не будет слишком неблагозвучным.

Янь Си, слушая его серьёзный голос, изогнула уголки губ. — Как насчёт того, чтобы я звала тебя Кун Кун?

— Кун Кун?

Книга несколько раз покачнулась. — Хозяйка, мой живот вовсе не пуст, в нём накоплено много знаний. Если вы дадите мне такое имя, это может ввести в заблуждение.

— Неужели ты хочешь явиться людям?

— Почему бы и нет? Когда придёт время, я смогу принять человеческий облик.

— Раз так, тогда уж лучше пусть тебя зовут Янь Жуюй. Когда ты станешь человеком, другие, возможно, подумают, что ты моя младшая сестра, — пошутила Янь Си.

— Ладно, Кун Кун так Кун Кун. Хотя имя немного простоватое, оно всё же лучше, чем Янь Жуюй. Имя Янь Жуюй — вот уж действительно простоватое.

Самое главное, что нынешний облик хозяйки слишком уж некрасив. Если бы она была её сестрой, то насколько же уродливой она должна быть. Нет, она не хочет! Она — книжный дух Пространства, который всем нравится и от которого расцветают цветы, разве нет?

— Кун Кун, — Янь Си нашла стул и села. — Почему снаружи везде морская вода?

— Хозяйка, вы спрашиваете об этом? Эта морская вода не обычная. Она не только может исцелять от всех болезней, но и, добавленная в еду, усиливает аромат.

— Значит, когда я готовлю, эта морская вода автоматически добавляется в блюдо?

— Да, когда хозяйка сама готовит, так и происходит, — Кун Кун ответил на все вопросы Янь Си.

Она хотела задать ещё несколько вопросов.

Кун Кун зевнул.

— Хозяйка, вы не устали, а я уже устал. Уже поздно, если хозяйка не ляжет спать, то завтра утром может не проснуться. — После этого напоминания Кун Куна, Янь Си вспомнила, что она вошла, пока все спали. Подумав, что она провела там немало времени, ей нужно было поскорее выйти.

Она тихо прошептала что-то про себя и тут же оказалась на своей маленькой кровати.

— Сяо Си, Сяо Си, просыпайся! — Бабушка Ли Ши нежно похлопала Янь Си по лицу. Эта девочка легла спать довольно рано прошлой ночью, но теперь никак не могла проснуться.

Обеспокоенная тем, что ей нездоровится, она вошла.

— Не шуми, дай мне ещё немного поспать, — она тихо перевернулась, а затем села, широко раскрыв глаза и глядя на Ли Ши. — Бабушка, как ты сюда попала? — Чёрт, я только что подумала, что всё ещё в Резиденции Шаншу. Надеюсь, я не сказала ничего лишнего.

— Я звала тебя несколько раз снаружи, но ты не отвечала. Я подумала, что тебе нездоровится, поэтому и вошла, — Ли Ши, увидев, как Янь Си напряглась, улыбнулась. — Ну вот, девочка, бабушка ведь не чужая, чего ты так нервничаешь?

Наверное, она слишком долго пробыла в Пространстве прошлой ночью, иначе почему бы она спала так долго сегодня.

Она помассировала виски. — Бабушка, когда ты вошла, я не говорила во сне?

— Что? У тебя ещё и привычка говорить во сне? — Ли Ши широко раскрыла глаза. У Сяо Си есть такая привычка? Почему Лаоэр раньше об этом не упоминал?

— Нет, нет, я просто спросила, — Янь Си поспешно махнула рукой. Хорошо, что не сказала, а то вдруг что-то не то, что вызовет недопонимание.

— Скорее вставай и завтракай. После завтрака мы с дедушкой собираемся пойти на поле напротив, чтобы разрыхлить землю. Ты тоже пойдёшь с нами, — в конце концов, она девочка, как же так, если она не умеет работать на земле?

— Угу, — кивнула Янь Си.

Она не возражала.

По словам Кун Куна, если она хочет разбогатеть, то земледелие — это обязательное условие.

Только если она хорошо займётся земледелием, она сможет стать крупным землевладельцем в этой местности.

Крупный землевладелец или нет — ей было всё равно. Её заботили только деньги. Когда у неё будет достаточно денег, она вернётся в столицу.

После завтрака Уродина-отец и Уродина-мать, а также Янь Ган остались здесь. Дедушка Янь Датоу и бабушка Ли Ши повели Янь Су и Янь Си к реке Сяоян.

Река Сяоян и деревня Ли были соединены только одним бревенчатым мостом. Этот бревенчатый мост был толщиной с две руки. Опытные люди перебегали его в мгновение ока. Для тех, кто привык ходить, это не составляло труда.

К несчастью, Янь Си не была ни тем, ни другим. Ни в прошлой, ни в этой жизни она никогда раньше не переходила бревенчатый мост.

Глядя на бревно моста и на воду в реке Сяоян, её брови нахмурились ещё сильнее. Она подумала про себя: "Неужели? Бревенчатый мост, бревенчатый мост, неужели это действительно всего лишь одно бревно?"

Переходить или нет? Если переходить, то ей было немного страшно. Если не переходить, то над ней будут смеяться.

— Сестра, сестра, быстрее! — Янь Су уже легко перешёл мост и, видя, что сестра медлит, невольно крикнул.

Вонючий мальчишка, чего торопишь? Перешёл — и что с того? Разве ты не видишь, что твоя сестра сейчас думает?

— Хозяйка, если вы хотите заработать денег, вы должны научиться переходить этот мост. Если вы даже мост не сможете перейти, я не жду, что вы сможете заработать много денег, — в ушах раздался молочный голос Кун Куна, и ей показалось, что она видит его злорадное лицо.

Стиснув зубы, она решила: "Перейду так перейду, кто кого боится?"

Раскинув руки, шаг за шагом, она покачиваясь, дошла до другого берега.

В тот момент, когда её ноги коснулись земли, она почувствовала облегчение. Несмотря на то, что это был бревенчатый мост, идти по нему было довольно устойчиво. Похоже, всё это время она просто сама себя пугала.

— Сестра, почему ты вспотела? Тебе жарко? — раздался раздражающий голос Янь Су.

Янь Си хотелось плакать, но слёз не было.

Этот сопляк... Могла ли она сказать, что вспотела от страха перед бревенчатым мостом?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение