Собирать серебро

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

08 Собирать серебро

Лицо Уродины-отца изменилось. Двадцать лянов — это так много! За все эти годы их семья накопила всего пять лянов серебра, и эти пять лянов он отложил на женитьбу старшего сына Янь Гана.

А теперь эти трое с ходу требуют двадцать лянов.

Двадцать лянов серебра! Откуда ему их взять?

Уродина-отец пошевелил губами, осторожно произнося: — Господин, посмотрите на меня, у меня всего лишь кузница. Откуда мне взять столько сразу? Не могли бы вы проявить снисхождение и уменьшить сумму?

— Наш управляющий уже проявил милосердие, запросив всего двадцать лянов. Выкладывайте быстрее! Если промедлите, мы не можем гарантировать, что с Янь Сяошанем ничего не случится.

Предводитель мужчин холодно усмехнулся. Управляющий велел им взять всего десять лянов, но раз уж они пришли, как можно уйти только с десятью? Нужно было заработать побольше.

— Но двадцать лянов… Мы действительно не можем их достать.

Уродина-отец был очень смущен.

Сяошань был его родным младшим братом, и если он не спасет его, совесть не позволит ему жить спокойно. Но если спасать, где их семья найдет эти двадцать лянов серебра? В одно мгновение Уродина-отец оказался в затруднительном положении.

— Хм, это нас не касается. Мы здесь только для того, чтобы забрать серебро. Сможете вы его достать или нет — это ваши проблемы.

Предводитель мужчин был полон решимости забрать у него двадцать лянов серебра, и ему было все равно, сможет ли эта семья их достать.

— Брат, не могли бы вы дать нам несколько дней отсрочки, чтобы мы могли что-нибудь придумать? — тихо спросила Ху Ши. Двадцать лянов — немалая сумма, и она не знала, смогут ли они собрать столько у соседей.

— Максимум два часа. Если через два часа серебра не будет, я не успею вернуться в трактир до темноты. А если управляющий не увидит серебра, кто знает, что он сделает с Янь Сяошанем, — тон предводителя был немного ехидным, словно он был уверен, что Уродина-отец и его жена ни за что не оставят Янь Сяошаня умирать.

— Что с Сяошанем? Что вы сделали с Сяошанем? — как только мужчина замолчал, бабушка Ли Ши вышла из внутренней комнаты. Она услышала только вторую половину фразы, что с Янь Сяошанем что-то случилось, и, естественно, забеспокоилась.

— Мама, почему ты вышла? — Уродина-отец, услышав голос Ли Ши, поспешно встал и подошел к ней.

— Эршэн, что с Сяошанем? С ним что-то случилось? — голос Ли Ши дрожал. Хотя жена третьего сына относилась к ней и ее мужу не очень хорошо, Сяошань все же был ее сыном. Услышав, что с ним что-то не так, как ей было не волноваться?

— Янь Сяошань не только оскорбил гостя нашего управляющего, но и разбил несколько комплектов чашек. Наш управляющий сказал, что пока Янь Сяошань не возместит ущерб трактиру, он не сможет уйти. Мы сегодня пришли за серебром.

— Сколько?

— поспешно спросила Ли Ши.

Мужчина вытянул два пальца.

Ли Ши взглянула и неуверенно спросила: — Два ляна?

Мужчина холодно усмехнулся. Два ляна? Эта старуха размечталась.

— Мама, они говорят, двадцать лянов, — тихо сказал Уродина-отец.

— Что?! — Тело Ли Ши покачнулось. Двадцать лянов — так много! Она посмотрела на Уродину-отца, увидев, что его и Ху Ши лица были бледны, и поняла, что у них точно нет такой суммы.

— У нас нет времени здесь препираться. Двадцать лянов, ни одной монеты меньше. Думайте быстрее! — подумал мужчина про себя. По лицам этой семьи он понял, что наткнулся на бедняков.

Но раз уж у них есть лавка, собрать двадцать лянов серебра, наверное, не так уж и сложно, — поторопил он.

— Эршэн, не могли бы вы что-нибудь придумать, чтобы спасти Сяошаня? Потом он вам все вернет, — Ли Ши знала, что просить семью Эршэна заплатить эти деньги было не очень хорошо, но у них, стариков, действительно было не так много сбережений.

— Мама, дело не в том, что я не хочу помочь, просто у нас действительно нет такой суммы. Или вот что: я пошлю Гана обратно в деревню, пусть посмотрит, сколько есть у старшего брата и невестки, а потом мы увидим, сколько не хватает, и я пойду занимать, — Уродина-отец стиснул зубы и тихо сказал.

Он также знал, что старший брат только что женился, и в их доме, конечно, не было много серебра. Он только не знал, есть ли что-нибудь у жены третьего брата.

— Делай, как считаешь нужным. Главное, чтобы Сяошань вернулся, а там уж как-нибудь соберем серебро, — Ли Ши была безвольной женщиной, а теперь, услышав, что с сыном что-то случилось, совсем растерялась.

Трое оставили работу у лавки и, не обращая внимания на то, ушли ли те трое, направились прямо во внутреннюю комнату.

Предводитель, увидев, что они уходят, не стал торопиться, лишь крикнул им вслед: — Не пытайтесь увиливать! Вы должны знать, что Янь Сяошань все еще в руках нашего управляющего! — Отец, мама, что случилось снаружи?

Янь Ган, услышав голоса, только хотел выйти, как увидел, что отец, мать и бабушка входят с плохими лицами.

— Ган, немедленно возвращайся в деревню и скажи, что твоего третьего дядю схватили в уездном городе и срочно нужны деньги. Узнай, сколько у них есть. А мы с твоей мамой тем временем займем у соседей, должно хватить, — Уродина-отец не успевал вдаваться в подробности с Янь Ганом.

— Эршэн, сколько серебра не хватает? — нахмурился дедушка старый Янь.

— Отец, у меня сейчас только пять лянов серебра, а они требуют двадцать лянов, — с трудом произнес Уродина-отец.

— Эршэн, ты в затруднительном положении. Вот что, я и Ган пойдем. Как бы то ни было, это серебро будет считаться взятым у тебя в долг, и когда третий брат вернется, он тебе его вернет, — дедушка старый Янь знал, что семья Эршэна жила нелегко, но сейчас ничего нельзя было поделать, и он мог только попросить Эршэна сначала достать деньги.

— Отец, что ты такое говоришь? С Сяошанем что-то случилось, как я, его второй брат, могу оставаться в стороне? — Дедушка старый Янь тяжело вздохнул. Теперь он мог только надеяться, что жена третьего брата проявит хоть немного благоразумия и вспомнит о доброте семьи Эршэна.

Чжун Сиянь слушала, слегка нахмурившись. Двадцать лянов. Раньше она и не взглянула бы на такую сумму. Она знала, что для этой семьи двадцать лянов — это немалая сумма, и было вопросом, смогут ли они ее достать.

Сейчас у нее не было лучшего способа помочь им решить проблему, и она могла лишь тихонько утешать дедушку и бабушку, а в голове у нее крутилась мысль: если она хочет стать сильной, самое главное — это сначала заработать серебро.

Подумав о серебре, она вспомнила, что в том пространстве, кажется, не видела ничего подобного серебру. Кроме книжных полок, там была только бескрайняя вода. Она задавалась вопросом, есть ли у этой воды какое-либо применение.

Размышляя, она вспомнила книгу "Прошлые и настоящие жизни". Возможно, ей стоит найти возможность снова посмотреть ее, чтобы узнать, нет ли там каких-либо записей о Гуаньтоу.

Подумав об этом, она нашла предлог и вернулась в комнату.

Вся семья в это время была озабочена поиском денег, поэтому, естественно, не обращала на нее внимания.

Она вернулась в комнату, легла на кровать, как в прошлый раз, и плотно закрыла глаза, чтобы посмотреть, появится ли снова та таинственная сила.

Постепенно ее сознание затуманилось, и та таинственная сила, казалось, снова пришла.

Ее сердце наполнилось радостью: она не ожидала, что этот метод сработает.

Как и в прошлый раз, войдя внутрь, она увидела очень синюю-синюю воду, но на этот раз у нее не было настроения любоваться ею. Она быстро подошла к книжным полкам, взяла книгу "Прошлые и настоящие жизни" и внимательно ее пролистала.

Там действительно были записи о Гуаньтоу, и упоминалась их кузница, говорилось, что дочь кузнеца умерла от странной болезни, и на этом все.

Чжун Сиянь была немного разочарована. Она надеялась найти в книге способ собрать серебро, но, к ее удивлению, там ничего не было.

Однако это также дало ей понять, что это действительно была новая жизнь: Янь Си из прошлой жизни действительно умерла, а в этой жизни она жила вместо Янь Си.

Ее глаза блеснули, взгляд упал на "Рецепты императорской кухни". Внезапно у нее появилась идея: она взяла книгу и спрятала ее за пазуху, желая попробовать, сможет ли она вынести ее наружу.

Она не могла оставаться там слишком долго; было бы намного лучше, если бы она могла читать снаружи.

Как только она подумала о выходе, она оказалась в своей комнате. Она пощупала за пазухой — книга все еще была там. Уголки ее губ изогнулись в улыбке. Переродившись, она не ожидала получить такое сокровище, как Пространство. Разве это не была великая милость небес к ее трагической смерти в прошлой жизни?

Она с нетерпением открыла книгу рецептов. Ей достаточно было пролистать всего несколько страниц, и все блюда, их состав — все запомнилось ей до мельчайших деталей, словно она сама умела их готовить.

Она почувствовала себя странно. Раньше она не была искусна в кулинарии, но, просмотрев всего несколько рецептов, у нее возникло такое ощущение. Может быть, это из-за того, что книга была взята из Пространства, и поэтому она обладала таким эффектом?

Два часа пролетели быстро.

Чжун Сиянь успела прочитать всего несколько страниц, когда Янь Ган и дедушка вернулись из деревни Янь.

Чжун Сиянь отложила книгу и вышла. Она увидела, что старший брат и дедушка были еще более подавлены, чем когда уходили. Чжун Сиянь поняла, что, вероятно, они ничего не добились.

— Старик, жена третьего сына не пришла с тобой?

— Старуха, жена третьего сына сказала, что у них дома уже нет риса, чтобы сварить, и откуда у них серебро, чтобы спасти Сяошаня? Она сказала, что сын наш, и мы должны сами что-то придумать, — тон старого Яня был немного беспомощным, и он невольно горько усмехнулся. Жена третьего сына была бессердечна к ним, старикам, но он не ожидал, что она будет так бессердечна и к собственному мужу.

— Что?! Она посмела так сказать? Сяошань ведь ее муж, как она могла такое произнести? — губы Ли Ши задрожали. Неужели эта жена третьего сына не боится, что с Сяошанем действительно что-то случится? Или она уверена, что Эршэн обязательно спасет Сяошаня?

— Я спрашиваю, вы собрали серебро или нет? — мужчина, который сидел в лавке, увидев, что два часа истекли, резко ворвался внутрь.

— Брат, может, ты дашь нам еще немного времени? — Уродина-отец вернулся снаружи с заплаканным лицом. Он занял немного у нескольких знакомых управляющих, и вместе со своими деньгами у него набралось всего десять лянов. Где ему взять еще десять?

— Сколько у вас сейчас?

— Мужчина поднял бровь. Неважно, сколько, сначала дайте то, что есть, а остальное пусть он сам придумывает.

— Мы собрали только десять лянов серебра. — Отдайте мне эти десять лянов, а остальные принесете завтра утром, — мужчина протянул руку, жестом приказывая Уродине-отцу отдать ему серебро.

Уродина-отец немного колебался.

— Быстрее! Что, жалко?

Уродина-отец дрожащими руками собирался отдать серебро. Чжун Сиянь посмотрела на троих мужчин перед собой, уголки ее губ похолодели. — Подождите, — голос Чжун Сиянь был негромким, но словно обладал магической силой, заставив всех присутствующих обернуться к ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение