Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Говорят, что еда, приготовленная своими руками, кажется особенно вкусной.
Янь Си не знала, действительно ли еда была вкусной для её отца и матери.
Но ей самой она показалась по-настоящему вкусной.
Вкус был даже лучше, чем у императорских блюд, которые она ела раньше на дворцовых банкетах.
Это был лучший обед, который она ела с тех пор, как переродилась в Янь Си.
После еды дедушка Янь заговорил: — Эршэн, мы с твоей матерью решили жить с вами, не посоветовавшись. Вы ведь не злитесь на нас?
Дедушка Янь и бабушка Ли обсудили это вчера вечером и решили, что жить в доме второго сына неплохо. Второй сын и его жена заняты бизнесом в городе и не успевают присматривать за Янь Си и Янь Су. Они подумали, что если они останутся, то смогут помочь.
Это не означало, что они отдавали предпочтение старшему или третьему сыну. В доме старшего сына им было неловко, а в доме третьего сына им было неуютно. В конце концов, они решили, что в доме второго сына лучше всего: никто не смотрел на них косо, и им не нужно было беспокоиться о жилье.
Но возникла и проблема.
Если они, старики, будут жить у второго сына, то их расходы не должны ложиться на его семью. Семьи старшего и третьего сыновей должны будут выплачивать им содержание. Сколько — он не знал, но главное, чтобы семья второго сына не понесла убытков.
— Отец, что вы такое говорите? Если вам нравится здесь жить, оставайтесь. В нашем доме достаточно комнат. К тому же, вы с матерью нездоровы, и здесь удобнее будет найти доктора, — сказал отец, будучи сыном, он считал, что нельзя обделять стариков, что бы ни делали его братья.
Родители вырастили их троих братьев с большим трудом, и нельзя было допустить, чтобы на старости лет у них не было даже своего угла. Если бы об этом узнали, люди стали бы тыкать пальцем в их троих братьев, позоря их.
— Да, отец, мы так счастливы, что вы хотите здесь жить, как мы можем злиться? — мягко согласилась Ху Ши.
— Я знаю, что из всех троих братьев вы двое самые рассудительные. Но пусть они платят то, что должны. Мы с твоей матерью не только твои родители, но и их родители. Нет причин, по которым ты один должен нести все наши расходы, — сказал дедушка Янь, услышав слова второго сына и его жены, и ещё больше убедился, что нельзя позволить семье второго сына нести убытки.
— Мы с твоим отцом знаем, что ваша лавка на самом деле не приносит много денег за год, а в городе всё стоит денег. Мы с твоим отцом тоже договорились: мы обработаем несколько му земли напротив реки Сяоян. Потом посадим там овощи, и это поможет сэкономить на расходах семьи. Земля напротив реки Сяоян принадлежала деревне Ли. Так уж получилось, что родня бабушки Ли была из деревни Ли. Но её семья была малочисленной: у её матери было только двое детей – она и её младший брат. К сожалению, младший брат с детства был слаб здоровьем и умер, не успев жениться. Родители не выдержали горя и тоже ушли из жизни. Теперь из этой ветви семьи осталась только она одна, и несколько му земли её семьи остались необработанными.
— Дедушка, бабушка, вы же нездоровы, зачем вам это? — Янь Ган не возражал против того, чтобы дедушка и бабушка жили у них, но заниматься земледелием... У отца и матери точно не будет времени, а дедушка и бабушка нездоровы, так что это сомнительно.
— Дедушка, бабушка, я буду работать с вами! — Янь Су был самым счастливым.
Он жил в городе с пяти лет, и, кроме помощи родителям в лавке, редко работал на земле. Теперь, услышав, что их семья тоже может заниматься земледелием, его стремление к этому сразу же вспыхнуло.
— Жаль, что в городе нет школы. Если бы была школа, наш Янь Су уже был бы в том возрасте, чтобы пойти учиться, — дедушка Янь с сожалением посмотрел на Янь Су.
Ему было очень жаль, что ни один из его троих сыновей не учился в школе.
После рождения внуков он надеялся, что кто-нибудь из них сможет пойти в школу, а затем сдать экзамены на чиновника, чтобы прославить их род. Но теперь ни один из внуков, достигших нужного возраста, не пошёл в школу. Похоже, их семья Янь обречена не иметь ученых мужей, не говоря уже о высоких чиновниках.
При упоминании школы глаза Янь Су потускнели.
Он тоже очень хотел учиться.
Сын Лю Ши, который был на год старше его, в начале года хвастался перед ним, что он едет учиться в уезд и больше не будет играть с такими простолюдинами, как они.
Гуаньтоу был слишком мал, и никто не открывал здесь школу. Уезд был далеко, и у них не было там родственников, так что пойти учиться было крайне трудно.
— Янь Су, ты хочешь учиться? — спросил отец.
Янь Су тихо кивнул, ничего не говоря.
— Отец и мать обязательно будут усердно зарабатывать деньги, чтобы поскорее отправить тебя в школу, — пообещал отец.
— Отец, почему бы нам не открыть кузницу в уезде? Если мы откроем лавку в уезде, у младшего брата будет место для учёбы, — спросила Янь Си, на самом деле предлагая.
— Как это так, в уезде мы можем открыть лавку, когда захотим? — Ху Ши погладила Янь Си по волосам.
Уезд отличался от Гуаньтоу. Без связей там было бы трудно не только открыть лавку, но даже найти работу.
Янь Си замолчала.
Да, теперь она была Янь Си, а не Чжун Сиянь, той дочерью шаншу из прямой ветви, которая жила в роскоши и не знала мирских дел.
Теперь она поняла, что в народе без денег и связей действительно крайне трудно продвигаться.
Она даже была очень рада, что переродилась в тело Янь Си.
Если бы она не заняла тело Янь Си, она бы никогда не узнала, каков мир за пределами столицы.
Лежа в постели, она с нетерпением хотела прочитать все книги в Пространстве. Таким образом, у неё будет всё больше и больше навыков, и она не будет бояться не заработать денег.
Когда наступила глубокая ночь, она подумала, и всё её тело вошло в Пространство.
На этот раз всё было как по маслу.
Она положила обратно книгу «Рецепты императорской кухни», которую вынесла в прошлый раз, и наугад взяла книгу «Записки о воспитании императрицы», очень любопытная, что же там написано.
Как только она хотела открыть её, раздался голос, который напомнил ей: — Хозяйка, после того как вы закончите читать «Рецепты императорской кухни», следующей книгой должна быть «Как стать богатым торговцем». Что касается этих книг, вы сможете их прочитать только после того, как заработаете много денег.
Янь Си вздрогнула и отдёрнула голову.
Она огляделась.
Голос был очень приятным, мягким и нежным, как у трёхлетнего малыша, звучал детским голоском.
— Ты кто? Почему я слышу, как ты говоришь? — Янь Си осмотрела комнату, но ничего не увидела, и невольно спросила.
— Хозяйка, я — эти книги у вас в руках, — снова раздался детский голосок.
Книги?
Янь Си испуганно отступила на шаг.
Книги тоже могут говорить? Неужели они ожили?
— Кто ты на самом деле? Выходи! — Янь Си успокоилась и снова заговорила, уставившись на ряд книг перед собой, словно пытаясь прожечь в них дыру.
— Хозяйка, я здесь, — книга «Прошлые и настоящие жизни», которую Янь Си небрежно положила на стол, вдруг подпрыгнула. Она прыгала и прыгала, пока не оказалась перед Янь Си, и её страницы открывались и закрывались, словно она говорила.
— Ты можешь говорить? — Янь Си была поражена, ей было трудно переварить тот факт, что книга может говорить.
— Конечно. Я не только могу говорить, но и знаю много вещей, которых не знает Хозяйка. Если у Хозяйки есть какие-то вопросы, вам не обязательно читать эти книги, просто спросите меня.
— Ты и правда такая могущественная? — Голова Янь Си гудела, она действительно столкнулась с книжным духом.
— Конечно.
— Тогда скажи, кто я? — подумала Янь Си. Какой бы могущественной ни была эта книга, неужели она может знать, что она уже не прежняя хозяйка?
— Знаю. Душа Хозяйки — старшая дочь шаншу из военной палаты, которая была убита, и её душа вселилась в тело Янь Си.
Янь Си вздрогнула. Она действительно знала?
Она холодно хмыкнула: — Ты знаешь довольно много. Тогда скажи, как тебя зовут?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|