Глава 15: О выборе момента для доноса

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Супруги Дай Шань и Ши, взяв с собой старшего сына Цзя Ше, отправились в гости. Как могла семья Чжан не радоваться и не принимать их со всей душой, ведь к ним приехали родственники и будущий зять?

Чжан Цзинъэнь, услышав череду распоряжений родителей, особенно матери, которая относилась к этому Цзя Ше лучше, чем к родному сыну, почувствовал себя не по себе.

Но, поразмыслив, он понял мысли родителей, хотя в душе всё равно ощущал лёгкую грусть и горечь.

Цзя Ше скоро исполнится двадцать лет. Для сыновей знатных семей, которые обычно женятся в шестнадцать-семнадцать, это уже довольно много. Но Цзя Ше три года соблюдал траур по бабушке, поэтому всё и затянулось.

Мысль о том, что сестра скоро выйдет замуж, не улучшала настроения Чжан Цзинъэня.

Однако он понимал, что это естественный ход вещей, и, что ещё важнее, это было вне его контроля. Несколько дней назад жена сказала ему, что мать снова пересмотрела список приданого Цзиншу.

Что это означало, он не мог не понять?

Настроение у Чжан Цзинъэня было неважным, поэтому, увидев лицо Цзя Ше, он не удержался и закатил глаза.

Цзя Ше хоть и не совсем понимал, почему его шурин так себя ведёт, но это не мешало его хорошему настроению.

Прибыв в семью Чжан, он почувствовал себя так, словно все поры его тела словно раскрылись, и он ощутил невероятное облегчение.

После нескольких минут праздной беседы со старшими, Чжан Цзинъэнь был отослан главой семьи, чтобы показать Цзя Ше окрестности.

На самом деле, этот дом был Цзя Ше знаком как свои пять пальцев. После того как семью Чжан обыскали и казнили, он, пройдя через множество трудностей, купил этот дом и восстановил его до прежнего состояния. К сожалению, ему больше нечем было восхищаться. В то время его жена умерла при родах, а от семьи Чжан не осталось и следа. В конце концов, именно он, этот непутёвый зять, собирал тела десятков членов семьи Чжан.

Конечно, он делал это тайно, не смея никому рассказывать, боясь, что Император выместит гнев на семью Цзя, и что мать ещё больше разочаруется в нём.

Но теперь, поразмыслив, он понял, каким же идиотом был.

Глядя на его ностальгическое, грустное и одновременно насмешливое выражение лица, Чжан Цзинъэнь слегка рассердился. Этот парень, который был на три-четыре года младше него, зачем он притворяется глубокомысленным перед ним?

— Эй, что с тобой? — Чжан Цзинъэнь был не в духе, и, не церемонясь, пнул Цзя Ше, спрашивая.

— Ничего, сегодня я наконец-то понял, что многие вещи нельзя форсировать. Когда я женюсь и у меня с женой будет несколько детей, жена, дети и тёплый очаг — моя жизнь будет просто невыносимо счастливой! — Цзя Ше говорил с бандитским духом и крайне вульгарно, но его слова попали в точку, задев сокровенные мысли Чжан Цзинъэня. Тот, кто и так был раздражён предстоящим замужеством сестры, безжалостно раскритиковал Цзя Ше с головы до ног. И хотя он ругался в пух и прах, Цзя Ше не выказал ни малейшего раскаяния. Выслушав, он небрежно добавил: — Второй брат, как бы сильно ты ни не хотел отпускать Цзиншу, она всё равно выйдет за меня, станет моей женой и будет рожать мне детей...

Чжан Цзинъэнь, чьи сокровенные мысли были раскрыты, чуть не взорвался от злости. Неужели этот мерзкий мальчишка действительно был рождён, чтобы досаждать ему?

Как можно быть таким раздражающим? Если его хорошенько не проучить, он совсем забудет о нормах приличия и иерархии.

К сожалению, семья Чжан была чисто учёной, и больше всего презирала грубость военных. Поэтому, хотя они и практиковали методы поддержания здоровья, их тела всё равно не могли сравниться с телом Цзя Ше, которое несколько лет подвергалось «пыткам» Цзяо Эра. В итоге Чжан Цзинъэнь запыхался и чуть не умер от усталости, а Цзя Ше оставался спокойным и с улыбкой смотрел на него.

Чжан Цзинъэнь подумал, что, возможно, ему пора заняться своим телом, чтобы в будущем было легче справляться с Цзя Ше, а не изнурять себя так, как сейчас.

— Грубиян, — невоспитанный мужлан, — головорез, — и другие подобные слова непрерывно вылетали изо рта Чжан Цзинъэня.

— Второй брат, давай по делу. Как вы думаете, с моим нынешним уровнем, сколько у меня шансов на экзамене в следующем году? — Видя, что Чжан Цзинъэнь действительно разозлился, Цзя Ше перестал дразнить его и сменил тему.

Услышав это, Чжан Цзинъэнь был несколько удивлён. Он помнил, что раньше Цзя Ше говорил совсем другое, желая подождать ещё два года, прежде чем сдавать экзамен. Почему же он теперь так торопится?

— Разве ты сам не знаешь, каковы твои способности?

Знания не достигаются в одночасье, они требуют долгого накопления. Ты так корыстен, зачем тебе добиваться положения? Я не одобряю такие твои мысли.

— Второй брат, честно говоря, у меня нет выбора. Мой возраст уже не так мал, и занимать место в Гоцзыцзяне, кажется, тоже не совсем уместно. Мой второй брат, как вы знаете, очень прилежен и вежлив, но у него нет хорошего учителя. Поэтому моя мать хочет, чтобы я покинул Гоцзыцзянь и учился у отца, как вести дела, и у госпожи, как управлять домашними делами. Поэтому я подумал, что если я смогу получить учёную степень и стать цзюйжэнем, то мне будет легче получить официальную должность… — Хотя Цзя Ше говорил это завуалированно, но и Чжан Цзинъэнь, и господин Чжан, и даже Дай Шань, все поняли подразумеваемый смысл.

— Если ты так думаешь, то это возможно. Но ты хорошо подумал? Формальное академическое образование отличается от получения должности по протекции. В чиновничьем мире больше всего ценится происхождение. Ты действительно сможешь вынести это давление? — Чжан Цзинъэнь, вспомнив вспыльчивый характер Цзя Ше, не удержался и спросил.

— Второй брат, не волнуйтесь. У меня нет больших амбиций. В будущем мне достаточно будет сохранить Жунгофу. В согласии семья — процветает всё. Второй брат прилежен и усерден в учёбе. В будущем, с ним, у семьи Цзя будет надежда. — Улыбка Цзя Ше была очень натянутой, и в ней чувствовалась горечь, которую могли уловить все.

Господин Чжан, будучи тестем Цзя Ше, естественно, очень любил своего зятя. Особенно в последние несколько лет Цзя Ше был прилежен в учёбе, вёл себя разумно и почтительно, и был очень близок с семьёй Чжан. В частной переписке между тестем и зятем не было никаких перерывов. Перед своими детьми и внуками он держался как строгий отец, но перед Цзя Ше он был абсолютно добрым и любящим тестем.

Теперь, услышав о делах семьи Цзя, взгляд старого господина на Дай Шаня стал несколько острым.

Люди ценят старшего сына, ведь старший сын — наследник, как можно им пренебрегать? Но кто бы мог подумать, что в семье Цзя всё наоборот.

Если старый господин Чжан был просто раздосадован, то настроение Дай Шаня было гораздо сложнее.

Он, конечно, знал кое-что о положении старшего сына в семье. Раньше он думал, что это даже хорошо, что это своего рода испытание для Цзя Ше, но не ожидал... Эх, старший сын действительно был дураком!

Хотя Дай Шань в душе ругал Цзя Ше, он всё больше и больше был недоволен Ши, хозяйкой внутреннего двора...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: О выборе момента для доноса

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение