Глава 8: Малый Сюцай Цзя Ше

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Есть прекрасная новая поговорка: «Зная, что тебе плохо, я спокоен». Именно такая ситуация сложилась между Цзя Ше и Ши.

Думая о том, как Ши презирала своих внебрачных дочерей, считая их бельмом на глазу и занозой в теле, Цзя Ше не мог не радоваться, зная, что на этот раз Ши, скорее всего, будет в ярости до такой степени, что кровь пойдёт из носа. Он был несказанно доволен.

Два с лишним года траура дали Цзя Ше достаточно времени, чтобы полностью принять своё перерождение. Теперь он не был полон злобы, как раньше, когда ему хотелось пойти и погибнуть вместе с Ши.

Теперь Цзя Ше мог хотя бы немного более рационально смотреть на свои отношения с родителями, братьями, сёстрами и всей семьёй.

Траур закончился, но Цзя Ше не стал сразу же планировать возвращение в Столицу. Поскольку он всё ещё находился в Цзинлине, он решил принять участие в Экзамене Туншэн.

Благодаря своему происхождению из знатного рода, он мог стать Цзяньшэном, не проходя мучительный путь с самого начала, как простые учёные, а сразу участвовать в Сянши. Однако Цзя Ше подвергался "мучениям" Учителя Фэна более двух лет. Если бы он не смог пройти даже такой небольшой Экзамен Туншэн, то ему следовало бы поскорее вернуться домой и прозябать, не помышляя ни о чём другом, чтобы не опозориться.

Учитель Фэн был очень доволен таким амбициозным и прилежным поведением Цзя Ше. Его ученик должен был обладать такими великими амбициями, поэтому учитель всячески поддерживал Цзя Ше.

Последствием поддержки старого учителя стало то, что Цзя Ше оказался в глубоких страданиях, ежедневно подвергаясь интенсивным тренировкам. В это время старый учитель не пренебрегал тем, что Цзя Ше был из знатного рода, и не считал занятия боевыми искусствами бесполезными. Напротив, он настаивал, чтобы тот больше тренировался, разминал руки и ноги, чтобы не быть похожим на слабака, который на экзамене ослабнет и будет вынесен оттуда, что, несомненно, вызовет всеобщие насмешки.

Услышав это, Цзя Ше невольно закатил глаза. Он, конечно, знал о скверном характере Учителя Фэна, но оставался совершенно невозмутимым, сохраняя спокойствие и действуя по плану.

Такое его поведение, наконец, успокоило Учителя Фэна. Хотя он по-прежнему держался строго перед Цзя Ше, за его спиной, в кругу близких друзей, он расхваливал своего ученика, как прекрасный цветок.

Он видел, как Цзя Ше из избалованного бездельника превратился в прилежного и искреннего юношу. Для Учителя Фэна было большим счастьем иметь такого талантливого и усердного ученика в старости.

Конечно, для Цзя Ше это было взаимно.

Поскольку сын стремился к знаниям и хотел добиться успеха благодаря своим способностям, Дай Шань, как отец и старший, конечно, не стал ему препятствовать.

Что касается Ши, Дай Шань ей совершенно ничего не сообщил.

Ши не особо желала возвращения старшего сына в Столицу, и то, что господин не упоминал об этом, было ей только на руку.

Старший сын был словно в изгнании, и будущее поместья Гогуна теперь принадлежало второму сыну. Одна только мысль об этом приводила Ши в восторг, не давая ей спать.

За эти два года Цзя Чжэн подрос, и, в отличие от прежней наивности, он, конечно, осознал материнскую доброту и стал ещё усерднее, желая своими силами стать сыном, которым родители могли бы гордиться. Однако, несмотря на его усердие, способности его были ограничены, поэтому учитель невысоко оценивал Цзя Чжэна.

Никто не знает сына лучше отца. Дай Шань, конечно, знал характер и нрав своего второго сына, но, имея способного и усердного старшего сына, Дай Шань не предъявлял к младшему высоких требований, напротив, проявлял к нему больше снисхождения.

Такое поведение мужа ещё больше убедило Ши и Цзя Чжэна в определённых фактах. Таким образом, следует сказать, что это прекрасное недоразумение в будущем станет величайшим позором для Цзя Чжэна и Ши на вторую половину их жизни.

Но это уже другая история, пока не будем о ней.

Цзя Ше, проживший две жизни и достигший семидесяти-восьмидесяти лет, конечно, не боялся этого небольшого экзамена. Он собрался с духом и успешно его сдал.

После того как Цзя Ше сдал Экзамен Туншэн, два письма от Цзиньцая одновременно прибыли в Жунгофу и попали в руки Ши.

Прочитав письма, Ши побледнела и покраснела, её лицо стало крайне уродливым.

Предыдущее письмо Цзиньцая было написано полгода назад, и неизвестно, что пошло не так, но оно было получено только сейчас. К сожалению, было уже поздно. Согласно словам Цзиньцая и его описанию, Старший господин стал талантливым человеком, которого все хвалили и которому завидовали, он был "Малым Саньюанем" Цзинлина.

Несмотря на то, что она была из знатного рода, Ши всё же понимала значение титула "Малый Саньюань".

Но, будучи матерью Цзя Ше, Ши не испытывала ни малейшей радости, а лишь беспокоилась о том, не будет ли её второй сын подавлен и не оправится ли он от этого удара.

Именно в этот момент снаружи раздался треск петард. Ши, которая хотела сохранить всё в тайне и преуменьшить значение этого события, могла лишь поднять голову и глубоко вздохнуть.

Она была недовольна, но Дай Шань был полон улыбок. Этот парень действительно добился прогресса.

Хотя Цзя Ше был "Малым Саньюанем", ему было уже восемнадцать лет, почти возраст совершеннолетия. Как мог Дай Шань не радоваться такому успеху?

Даже Император после утреннего приёма спросил о старшем сыне, и, слушая его похвалы, Дай Шань, как отец, естественно, чувствовал себя польщённым.

В поместье не устраивали пир, а лишь запускали петарды в знак празднования.

Несмотря на это, Ши всё равно чувствовала себя очень плохо.

— Приготовьте щедрые подарки, завтра мы с тобой отправимся в семью Чжан, чтобы, во-первых, сообщить хорошие новости, а во-вторых, выразить благодарность. Ведь Цзя Ше достиг этого сегодня во многом благодаря тому, что семья Чжан рекомендовала Учителя Фэна.

— Господин, к чему это? Мы ведь родственники по браку. Прогресс Цзя Ше — это результат вашего правильного воспитания, какое отношение к этому имеет семья Чжан? — нахмурившись, сказала Ши.

— Этот вопрос решён. Учитывая репутацию семьи Чжан в Шилине, им будет легко порекомендовать хорошего учителя для Чжэна в будущем. Ты сама решай, как поступить, — Дай Шань не стал спорить с Ши, а ударил змею в семь цуней, зная, что для неё важнее всего, поэтому и сказал так.

Ши наконец-то поняла "благие намерения" господина. Он планировал будущее для второго сына, и её лицо тут же изменилось, она с улыбкой согласилась.

Двух лет было достаточно, чтобы Дай Шань понял свою жену. Они кое-как жили вместе по разным причинам, и теперь он не делился с Ши своими мыслями и не пытался её вразумить, их отношения стали гораздо более отстранёнными.

Ши не была глупой и, конечно, чувствовала изменения в муже. Поэтому, испытывая страх, она ещё больше ценила своего почтительного и вежливого второго сына, а старшего сына, который преградил путь её второму сыну, ненавидела до мозга костей. Всякий раз, когда она слышала новости о Цзя Ше, Ши чувствовала головокружение и сильное недомогание.

К семье старшего сына, своим родственникам по браку, Ши, естественно, тоже не испытывала особой симпатии.

Но сегодня было иначе. Ради будущего своего любимого сына она могла вынести унижение, что уж говорить о простом визите благодарности в семью Чжан?

Когда супруги Дай Шань вместе с младшей дочерью Цзя Минь пришли в гости, семья Чжан, конечно, открыла центральные ворота для их встречи. Дай Шань был важным чиновником и будущим родственником, поэтому, естественно, считался почётным гостем. Такое уважение было проявлено лишь для того, чтобы их младшая дочь, выйдя замуж, жила хорошо.

Этот брак был назначен покойной императрицей-матерью. Хотя семья Чжан не очень этого хотела, они ничего не могли поделать. Ведь мать Дай Шаня, бабушка Цзя Ше, была кормилицей нынешнего Императора. У неё были глубокие чувства к покойной императрице-матери.

Пожилая женщина, чувствуя, что ей осталось недолго, заботилась только о своём старшем внуке и хотела найти для него хорошую невесту. Это не было высоким требованием, поэтому покойная императрица-мать охотно согласилась. После долгих размышлений они выбрали для Цзя Ше старшую дочь из семьи Чжан, известной своими учёными традициями.

Хотя Чжан Цзиншу была старшей дочерью в семье Чжан, она также была поздней дочерью господина и госпожи Чжан, имея только двух старших братьев. Поэтому эта поздняя дочь была зеницей ока для супругов Чжан, они очень её любили, но и строго воспитывали.

Чжан Цзиншу становилась всё красивее с каждым днём. Из-за положения и власти господина Чжана к ним приходило бесчисленное множество сватов, даже принцы и внуки императора были замешаны в этом, что ещё больше беспокоило семью Чжан.

Но неожиданно в это время семья Цзя прислала сватов. После тщательного обдумывания господин Чжан согласился на этот брак, а затем последовал указ императрицы-матери о браке.

В то время Цзя Ше был избалованным бездельником, не знавшим забот, которого баловала бабушка. Хотя он не был злодеем, он определённо не был идеальным зятем.

Семья Чжан всегда чувствовала, что они несправедливо обошлись с дочерью, и поэтому ещё больше баловала Чжан Цзиншу, пытаясь таким образом компенсировать.

Как только госпожа Цзя скончалась, этот непутёвый Цзя Ше неожиданно изменил своё прежнее наивное и бездельническое поведение, став прилежным и усердным.

Хотя они не думали, что он сможет добиться больших успехов, начав учиться в шестнадцать лет, всё же у них теплилась надежда. Они не ожидали, что он продвинется по службе через экзамены, но надеялись, что он будет меньше творить бесчинства и в будущем хорошо жить с их дочерью.

Учитывая влияние семей Цзя и Чжан, если бы у Цзя Ше было стремление к прогрессу, обе семьи могли бы обеспечить ему хорошее будущее.

Несмотря на это, получив просьбу о помощи от Цзя Ше, семья Чжан всё же крайне осторожно выбрала неординарного Учителя Фэна для его обучения.

Неожиданно, спустя два с лишним года, Цзя Ше внезапно проявил выдающиеся способности, став "Малым Саньюанем", и теперь он уже сюцай.

В семье Цзя были и те, кто радовался, и те, кто печалился, но в семье Чжан все были полны радости.

Господин Чжан чувствовал, будто тяжёлые оковы спали с его сердца, он был так счастлив. В тот день, когда он получил письма от Цзя Ше и Учителя Фэна, господин Чжан напился допьяна со своей старой женой.

Госпожа Чжан, конечно, понимала скрытую тревогу своего мужа, и сама была очень рада.

Теперь, когда родственники пришли в гости, семья Чжан собралась с духом и решила хорошо их принять.

Благодаря энтузиазму семьи Чжан, а также тому, что у Ши были свои цели, эта встреча прошла успешно для всех, обе стороны были крайне довольны.

По совести говоря, эта девушка из семьи Чжан действительно была хорошей. Жаль только, что старая госпожа была пристрастна и заранее обручила её со старшим сыном. В противном случае, девушка из семьи Чжан была бы одного возраста с Чжэном, как бы они подходили друг другу! — невольно вздохнула Ши в душе.

Кстати, Чжэну тоже уже шестнадцать, и после окончания траура ему пора будет присматривать себе невесту.

Ши подумала, что в Столице бесчисленное множество хороших девушек, а ещё две принцессы Императора не вышли замуж. Так что, возможно, есть и более знатные, чем Чжан Цзиншу. От этого чувство несправедливости в сердце Ши немного утихло.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Малый Сюцай Цзя Ше

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение