Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Есть замечательная новая поговорка: «Зная, что у тебя дела плохи, я спокоен».
Именно такая ситуация сейчас между Цзя Ше и Ши.
Учитывая характер Ши, которая недолюбливала внебрачных дочерей, считая их занозой в глазу и гвоздем в теле, было бы странно, если бы на этот раз она не разозлилась до рвоты кровью. Цзя Ше чувствовал себя невероятно довольным.
Благодаря более чем двухлетнему периоду траура Цзя Ше полностью смирился со своим перерождением. Он больше не был полон той злобы, что раньше, когда хотел пойти и погибнуть вместе с Ши.
Теперь Цзя Ше мог хотя бы немного более рационально взглянуть на свои отношения с родителями, братьями и сестрами, и всей семьей.
Траур закончился, но Цзя Ше не стал сразу же планировать возвращение в столицу. Раз уж он сейчас в Цзинлине, то решил пойти и сдать экзамен Туншэн.
Благодаря своему знатному происхождению, он мог просто пожертвовать на статус цзяньшэна и не мучиться, начиная с нуля, как выходцы из бедных семей, а сразу участвовать в провинциальных экзаменах Сянши.
Но Цзя Ше, пройдя более двух лет «истязаний» у учителя Фэна, если бы не смог сдать такой маленький экзамен Туншэн, то ему стоило бы поскорее вернуться домой и прозябать, не помышляя ни о чем другом, чтобы не опозориться.
Учитель Фэн был очень доволен таким самоуважением и стремлением Цзя Ше к прогрессу. Его ученик должен был обладать такими амбициями, поэтому он очень поддерживал Цзя Ше.
Последствием поддержки старого учителя стало то, что Цзя Ше оказался в крайне тяжелом положении, целыми днями проходя интенсивные тренировки. В это время старый учитель не пренебрегал тем, что Цзя Ше был из знатного рода, и не считал боевые искусства бесполезными. Наоборот, он побуждал его больше тренироваться, разминать конечности, чтобы тот не был похож на слабака, который на экзамене ослабнет и будет вынесен оттуда в страхе, что стало бы настоящим посмешищем.
Услышав это, Цзя Ше не удержался и закатил глаза. Он, конечно, прекрасно знал о «зловредности» учителя Фэна, но оставался совершенно невозмутимым, сохраняя спокойствие и действуя по плану.
Такое его поведение все же успокоило учителя Фэна. Хотя перед Цзя Ше он по-прежнему держался как строгий наставник, за спиной, перед близкими друзьями, он расхваливал своего ученика до небес.
Он видел, как Цзя Ше из бездельника и гуляки превратился в прилежного ученика, и считал его самым искренним и добрым ребенком.
Для учителя Фэна было большой удачей, что на старости лет ему довелось обучать такого целеустремленного человека.
Конечно, и для Цзя Ше это было так же.
Сын стремился к знаниям и хотел преуспеть благодаря своим способностям. Цзя Дайшань, будучи отцом и старшим, конечно, не стал ему препятствовать.
Что касается Ши, то Дай Шань ей ничего не сообщил.
Ши не особо и желала возвращения старшего сына в столицу. То, что господин даже не упоминал об этом, было ей как раз кстати.
Старший сын был словно в ссылке, и в будущем все в резиденции герцога перейдет к младшему. Одна мысль об этом так волновала Ши, что она не могла уснуть.
Прошло два года, Цзя Чжэн тоже подрос, он уже не был таким наивным, как раньше, и, конечно, знал о добром сердце матери. Он стал еще усерднее, желая своими силами стать сыном, которым родители могли бы гордиться. Но, несмотря на его усердие, способности его были ограничены, поэтому учителя невысоко оценивали Цзя Чжэна.
Никто не знает сына лучше отца. Дай Шань, конечно, знал характер и нрав младшего сына. Но имея целеустремленного и способного старшего сына, Дай Шань не предъявлял к младшему высоких требований, наоборот, часто баловал его.
Такое поведение мужа еще больше убедило Ши и Цзя Чжэна в некоторых вещах. Нужно сказать, это прекрасное недоразумение в будущем станет величайшим позором для Цзя Чжэна и Ши на всю оставшуюся жизнь.
Но это уже другая история, пока оставим ее.
Цзя Ше, проживший две жизни, которому было семьдесят-восемьдесят лет, конечно, не боялся этого маленького экзамена. Он собрался с духом и успешно его сдал.
После того как Цзя Ше сдал экзамен Туншэн, два письма от Цзиньцая одновременно прибыли в Жунгофу и попали в руки Ши.
Прочитав письма, лицо Ши позеленело и покраснело, став крайне неприятным.
Предыдущее письмо Цзиньцая было написано полгода назад, но неизвестно, где произошла задержка, и оно было получено только сейчас. К сожалению, было уже поздно. Согласно словам Цзиньцая, по его описанию, Старший господин стал талантливым человеком, которым все восхищались и завидовали, он был «Малым Саньюань» Цзинлина.
Хотя она и принадлежала к знатному роду, Ши все же понимала значимость титула «Малый Саньюань».
Но будучи матерью Цзя Ше, Ши не испытывала ни малейшей радости. Она лишь беспокоилась, не будет ли младший сын подавлен и не падет ли духом навсегда.
Именно в этот момент снаружи послышались треск петард. Ши, желавшая сохранить все в тайне и приуменьшить значимость события, могла лишь тяжело вздохнуть.
Она была недовольна, но Цзя Дайшань сиял от радости. Этот парень действительно добился прогресса.
Хотя он и был «Малым Саньюань», Цзя Ше уже исполнилось восемнадцать лет, и он достиг возраста совершеннолетия. Как мог Дай Шань не прыгать от радости, видя такие успехи?
Даже Император после утреннего аудиенции спрашивал о старшем сыне. Слушая его похвалы в адрес сына, Дай Шань, как отец, конечно, гордился.
В резиденции не устраивали пиров и банкетов, просто запустили петарды в знак празднования.
Несмотря на это, Ши все равно было очень тяжело на душе.
— Приготовь щедрые подарки. Завтра мы с тобой отправимся в семью Чжан: во-первых, чтобы сообщить радостную весть, а во-вторых, чтобы выразить благодарность. Ведь то, что Ше'эр достиг таких успехов сегодня, во многом благодаря тому, что семья Чжан рекомендовала учителя Фэна.
— Господин, зачем так? Мы ведь и так родственники по браку. Успехи Ше'эра — это результат вашего правильного воспитания. Какое это имеет отношение к семье Чжан? — нахмурившись, спросила Ши.
— Решено. Учитывая репутацию семьи Чжан в кругу учёных, им будет легко порекомендовать хорошего учителя для Чжэн'эра в будущем. Ты сама решай, как поступить, — Цзя Дайшань не стал спорить с Ши, а ударил змею в семь цуней, зная, что для нее важнее всего, и поэтому сказал это.
На этот раз Ши наконец поняла «кропотливые усилия» господина. Он планировал будущее для младшего сына. Она тут же изменилась в лице и с улыбкой согласилась.
Двух лет было достаточно, чтобы Дай Шань понял свою жену. Они просто мирились друг с другом по разным причинам. Теперь он не делился с Ши своими мыслями и не спорил с ней, их отношения стали гораздо более отчужденными.
Ши не была глупой и, конечно, чувствовала изменения в муже. Поэтому, когда она почувствовала тревогу, она стала еще больше ценить почтительного и вежливого младшего сына, а старшего сына, который преграждал путь к успеху младшему, ненавидела до мозга костей. Всякий раз, когда она слышала новости о Цзя Ше, Ши чувствовала головокружение и сильное недомогание.
К семье тестя старшего сына, своим родственникам по браку, Ши, конечно, тоже не испытывала особой симпатии.
Но сегодня было иначе. Ради будущего своего любимого сына она была готова терпеть унижения и нести тяжелое бремя, что уж говорить о простой поездке в семью Чжан, чтобы выразить благодарность?
Супруги Дай Шань, взяв с собой младшую дочь Цзя Минь, отправились с визитом. Семья Чжан, конечно, открыла центральные ворота для их встречи. Дай Шань был важным чиновником двора и будущим родственником по браку, поэтому, естественно, считался почетным гостем. Такое уважение было оказано лишь для того, чтобы их младшей дочери жилось лучше после замужества.
Этот брак был назначен покойной императрицей-матерью. Хотя семья Чжан и не очень желала этого, но ничего не могла поделать. Ведь мать Дай Шаня, бабушка Цзя Ше, была кормилицей нынешнего Императора.
Её престарелая госпожа и покойная императрица-мать были очень близки.
Почувствовав, что ей осталось недолго, старушка беспокоилась только о старшем внуке и хотела найти для него хорошую невесту. Это было не такое уж высокое требование, поэтому покойная императрица-мать охотно согласилась. После долгих размышлений они договорились о браке Цзя Ше с законной дочерью ученой семьи Чжан.
Хотя Чжан Цзиншу была старшей законной дочерью семьи Чжан, она также была младшей дочерью госпожи Чжан, имея только двух старших братьев. Поэтому эта поздняя дочь была зеницей ока для господина и госпожи Чжан, они очень любили ее, но воспитывали строго.
Чжан Цзиншу становилась все краше день ото дня. Из-за положения и власти господина Чжана к ним приходило бесчисленное множество сватов, среди которых были даже принцы и императорские внуки, что еще больше беспокоило семью Чжан.
Но неожиданно, именно в это время, семья Цзя прислала сватов. После тщательного обдумывания господин Чжан согласился на этот брак, а затем последовал указ императрицы-матери о даровании брака.
В то время Цзя Ше был шалопаем, которого баловала бабушка, и он не знал горя. Хотя он и не был злодеем, но все же не был идеальным зятем.
Семья Чжан всегда чувствовала, что несправедливо обошлась с дочерью, и поэтому еще больше баловала госпожу Чжан, чтобы компенсировать это.
Как только Старая госпожа Цзя скончалась, этот наглый шалопай Цзя Ше неожиданно изменил свое прежнее наивное и бездельническое поведение и начал усердно учиться.
Хотя они и не думали, что его стремление к прогрессу в шестнадцать лет принесет много плодов, все же у них оставалась небольшая надежда. Они не ожидали, что он сможет продвинуться по службе через имперские экзамены, но надеялись, что он хотя бы будет меньше творить бесчинства и сможет хорошо жить с их дочерью в будущем.
Благодаря влиянию семей Цзя и Чжан, если бы у Цзя Ше было стремление к прогрессу, обе семьи могли бы обеспечить ему хорошее будущее.
Но даже так, получив просьбу о помощи от Цзя Ше, семья Чжан все же очень осторожно выбрала нестандартного учителя Фэна для его обучения.
Неожиданно, спустя более двух лет, Цзя Ше поразил всех, став «Малым Саньюань», и теперь он уже сюцай.
В семье Цзя были и те, кто радовался, и те, кто печалился, но вся семья Чжан была полна радости.
Господин Чжан чувствовал, будто тяжелые оковы спали с его сердца, и был так счастлив. В тот день, когда он получил письма от Цзя Ше и учителя Фэна, господин Чжан напился до бесчувствия со своей пожилой женой.
Госпожа Чжан, конечно, тоже понимала скрытую тревогу мужа, и сама была очень рада.
Теперь, когда родственники по браку пришли в гости, семья Чжан воспрянула духом и решила хорошо их принять.
Благодаря радушию семьи Чжан, а также тому, что у Ши были свои цели, эта встреча прошла с всеобщей радостью, и обе стороны остались крайне довольны.
По правде говоря, эта девушка из семьи Чжан действительно была хорошей. Жаль только, что Старая госпожа проявила пристрастие и заранее договорилась о браке для старшего. Иначе, если бы девушка из семьи Чжан была того же возраста, что и Чжэн'эр, как бы они подходили друг другу!
Ши не могла не вздохнуть с тоской в душе.
Кстати, Чжэн'эру тоже шестнадцать. Когда он выйдет из траура, настанет время присматривать ему невесту.
Ши подумала, что в столице бесчисленное множество хороших девушек, и даже две принцессы Императора еще не вышли замуж. Конечно, найдутся и более знатные, чем госпожа Чжан. Только тогда недовольство в сердце Ши немного утихло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|