Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хэ Сянсян вошла, окутанная холодом, но стоило ей постоять у угольной печи, источающей аромат лилии, как она тут же согрелась.

Выпитая чаша холодного чая наконец-то уняла гнев Хэ Сянсян.

Юй Чунь испугалась, поспешно взяла чайник и налила Хэ Сянсян чашу горячего чая.

— В такой холод ты пьёшь холодную воду, не боишься заболеть? Выпей горячей, — с беспокойством сказала Юй Чунь.

Чай в руках Юй Чунь был тёплым, как раз для питья. Хэ Сянсян взяла чашу и осторожно отпила глоток.

— Это всё из-за того, что происходит снаружи. Ведомство ремёсел, похоже, произведёт фурор на этот раз, но кто бы мог подумать, что идея этой ширмы с десятью тысячами иероглифов Фу и Шоу — твоя, — Хэ Сянсян бросила взгляд в сторону Ведомства ремёсел.

Юй Чунь вздрогнула и неуверенно спросила: — Не может быть?

— Что значит «не может быть»? Это мне Дяньцзи Ши рассказала. В тот день, когда Шанъи Чжун праздновала день рождения, она выставила вставной экран, который сделали мы с тобой. Честно говоря, мне самой этот вставной экран не очень нравится, но он всё же довольно необычный. И вот... Шангун, пришедшая поздравить Шанъи Чжун, заметила его и, говорят, даже подержала в руках, поиграла с ним, — Хэ Сянсян выпалила всё на одном дыхании.

— Даже если они увидели, что мы можем сделать? Обстоятельства сильнее нас, — беспомощно спросила Юй Чунь.

Юй Чунь и Хэ Сянсян были всего лишь низшими служанками во дворце, на которых мог наступить любой. Даже если Ведомство ремёсел действительно вдохновилось их некачественным вставным экраном, создав свою двустороннюю вышитую ширму с десятью тысячами иероглифов Фу и Шоу, им оставалось лишь притворяться дурочками и улыбаться.

— Как бы то ни было, нам должна быть какая-то заслуга… — неискренне сказала Хэ Сянсян.

— У кого ты собираешься требовать эту заслугу? Мне вообще не следовало предлагать эту идею. Если бы мы просто сделали что-то по правилам, не было бы и этой ситуации, — Юй Чунь в глубине души не могла смириться. Почему её идея была использована впустую? Ей следовало просто не озвучивать её, и тогда она бы обрела покой.

Что ещё могла сделать Хэ Сянсян? Максимум, она могла получить пару словесных выгод от Юй Чунь, но снаружи она ни за что не осмелилась бы сказать что-либо. Если бы дело дошло до скандала, пострадали бы только они вдвоём.

Хэ Сянсян пришла с энтузиазмом и не спешила уходить, помогая Юй Чунь делать обувь.

Мастерство, которому обучало Ведомство ремёсел, было выше всяких похвал. Если бы Юй Чунь вернулась в современность, она могла бы прекрасно жить, опираясь на эти навыки.

Они вдвоём собрались и делились личными секретами. После Нового года Юй Чунь стала на год старше, но всё ещё выглядела как ребёнок.

А вот Хэ Сянсян в эти дни сильно вытянулась в росте и всё больше походила на взрослую.

Теперь Хэ Сянсян была выше Юй Чунь более чем на голову.

— Ой… — Хэ Сянсян отложила недоделанную подошву и, прижав живот, замолчала.

Юй Чунь, увидев, как сильно она хмурится, поспешно спросила: — Что с тобой? Только что всё было хорошо, а теперь что?

— У меня… у меня живот болит, но не похоже, чтобы я что-то не то съела. Ой, как же больно… — Всего за мгновение личико Хэ Сянсян стало мертвенно-бледным.

— Ты не хочешь в туалет?

Хэ Сянсян прикусила губу и покачала головой: — Если бы хотела, я бы уже пошла.

— Нет… мне так больно, что я умираю. Помоги мне вернуться, мне нужно отдохнуть, — Хэ Сянсян, одной рукой прижимая живот, другой взялась за руку Юй Чунь и медленно встала.

Юй Чунь повернулась к Хэ Сянсян, поправила ей юбку и, только собираясь отвернуться, заметила краем глаза тёмно-красное пятно на подушке, где сидела Хэ Сянсян.

Юй Чунь, в конце концов, была человеком опытным. Хотя она много лет не виделась с этим «старым другом», но, увидев это пятно, сразу поняла, что происходит с Хэ Сянсян.

Хотя Юй Чунь и была «опытной», ей было действительно неловко об этом говорить.

Хэ Сянсян, увидев, что Юй Чунь не двигается и продолжает смотреть ей за спину, сама обернулась.

— Ой! Когда я садилась, на подушке ничего не было. У меня что, какое-то острое заболевание? — Личико Хэ Сянсян побледнело, а глаза наполнились слезами.

— Должно быть… нет. Ты же живёшь с Дяньцзи Ши, ты разве не видела, как она… — Юй Чунь отвернулась, не желая продолжать.

Когда у Цуй Сыцзи были месячные, она тоже делала это втайне от неё, незаметно меняя бельё.

Юй Чунь усадила Хэ Сянсян обратно: — Я пойду позову матушку. — Сказав это, Юй Чунь вышла. Увидев свободную матушку, она тихо подошла, рассказала ей всё и затем вместе с матушкой помогла Хэ Сянсян вернуться в её комнату.

Юй Чунь принесла горячую воду и вместе с матушкой помогла Хэ Сянсян переодеться.

После ухода Юй Чунь, когда матушка объяснила Хэ Сянсян, что произошло, её лицо сильно покраснело, и она несколько дней избегала Юй Чунь.

Юй Чунь, оставшись одна, потрогала языком ещё не до конца выросшие зубы и не могла не вздохнуть: это переселение принесло не только блага, но и некоторые хлопоты.

Юй Чунь вспомнила свою прошлую жизнь: тогда месячные назывались по-разному, и не было такого табу на их упоминание.

Тогда у неё они начались рано, но здесь до сих пор ничего не происходило.

Юй Чунь предположила, что, возможно, в детстве ей не хватало питания, поэтому они задержались.

Вспомнив, что в прошлой жизни у некоторых они начинались и в семнадцать-восемнадцать лет, она ничуть не беспокоилась.

Юй Чунь даже наивно надеялась, что они начнутся позже; сейчас, когда она была беззаботна, ей было так комфортно.

Когда Хэ Сянсян смогла встать с постели, она почему-то прибежала утешать Юй Чунь.

— Ты, наверное, испугалась в тот день? Не бери в голову, это бывает у всех женщин. Это я была слишком неосторожна, пила холодную воду посреди зимы. Я тебе говорю, женское тело самое… — Юй Чунь смотрела на Хэ Сянсян и чувствовала, что её лицо сияет, выражая нечто необычное.

Юй Чунь не могла сказать точно, но казалось, что Хэ Сянсян вдруг повзрослела, и в ней не осталось ничего детского.

— Подожди, подожди… Зачем ты мне это говоришь? Я не испугалась. Я знаю, что произошло, я же помогла тебе позвать людей, верно?

Лицо Хэ Сянсян на мгновение стало холодным, а затем она снова приняла свой обычный торопливый вид.

— Я ещё не закончила говорить, зачем ты меня перебиваешь? Я тебе серьёзно говорю, когда у тебя это начнётся, ты поймёшь, как это тяжело.

— Да-да-да, ты молодец, — Юй Чунь не успела договорить последнее слово, как уголки её губ невольно поползли вверх. Они с Хэ Сянсян взялись за руки и не могли перестать смеяться.

После выздоровления Хэ Сянсян они снова работали вместе, и вскоре наступил праздник Ваньшоу. Двусторонняя вышитая ширма с десятью тысячами иероглифов Фу и Шоу от Ведомства ремёсел, конечно же, произвела большой фурор.

В праздник Ваньшоу нынешнего императора все столичные чиновники обычно получали три дня выходных, но едва прошёл один день, как многих чиновников снова собрали во дворце для утреннего собрания.

С северо-запада пришло срочное донесение: из-за непрерывных сильных снегопадов во многих местах внутри и за пределами города обрушились дома, погребя под собой множество людей, и жители в одночасье лишились крова.

И в этот холодный двенадцатый лунный месяц люди страдали от нехватки одежды и еды. Местный префект просил о помощи пострадавшим.

Едва нынешний император отпраздновал Ваньшоу, как увидел такой доклад и, естественно, разгневался.

Но нынешний император не был некомпетентным правителем. Если доклад был правдив, то следовало собрать людей и обсудить вопросы оказания помощи.

Внутренний дворец знал лишь обрывки новостей, но паёк Юй Чунь и других дворцовых служанок был сокращён из-за этого доклада.

Императрица также издала указ, повелевающий женщинам внутреннего дворца усердно заниматься шитьём и вышивкой, чтобы изготавливать тёплую одежду и обувь для пострадавших.

Юй Чунь, конечно, тоже получила задание. Она сидела с Хэ Сянсян, шила одежду и слушала новости, собранные Хэ Сянсян.

— Мой отец прислал письмо, в котором говорится, что двор под предлогом помощи пострадавшим заставляет их жертвовать деньги и припасы. Он в частном порядке спросил знакомого чиновника, и тот сказал… — Хэ Сянсян огляделась по сторонам и продолжила: — Сказал, что у Министерства финансов нет выхода, в государственной казне просто нет достаточно серебра для помощи.

— Почему твой отец тебе всё рассказывает? — Юй Чунь отложила шитьё и посмотрела вдаль.

Непрерывное шитьё в течение нескольких дней сильно утомило глаза Юй Чунь.

— Да что ты, он просто жалуется мне на бедность. Я вот не могу понять, неужели Министерство финансов действительно настолько бедное? — недоумённо спросила Хэ Сянсян.

— Не спрашивай меня. Если ты сама этого не знаешь, откуда мне знать? — без сил сказала Юй Чунь, боясь, что её услышат.

Юй Чунь и Хэ Сянсян жили относительно неплохо, но по-настоящему страдали те маленькие дворцовые служанки, которые жили в переполненных комнатах. Их жилища и так были плохими, а теперь ещё и сократили выдачу угля, так что по ночам температура в комнатах была ниже, чем в прошлые годы, что доставляло им большие неудобства.

Но даже при всех трудностях, им было в сто раз лучше, чем жителям пострадавших районов.

Юй Чунь, начав читать книги в Сыцзи Сы, стала медленно вспоминать и крепко запоминать содержание «Сна в Красном Тереме», которое она помнила.

Теперь, услышав от Хэ Сянсян о нехватке денег в Министерстве финансов, Юй Чунь смогла сопоставить это с некоторыми моментами из «Сна в Красном Тереме». Вероятно, это было связано с инспекционной поездкой императора-основателя.

Не успела Юй Чунь углубиться в размышления, как стоявшая рядом матушка-управительница поторопила её, велев продолжать шить.

За два-три дня до двенадцатого лунного месяца Министерство финансов наконец-то подсчитало средства для оказания помощи пострадавшим и приготовилось отправить их вместе с другими припасами в зону бедствия.

Нынешний император немедленно издал указ, повелевающий наследному принцу и девятому принцу отправиться в зону бедствия, чтобы контролировать ситуацию с оказанием помощи.

Двадцать девятого числа одиннадцатого лунного месяца Юй Чунь встала рано утром, привела себя в порядок, а затем помогла Цуй Сыцзи причесаться и нарядиться.

Едва Юй Чунь взяла гребень, как увидела в зеркале Цуй Сыцзи, которая нахмурилась: — Почему ты надела это? Разве я не сшила тебе вчера большой красный парчовый наряд? Иди переоденься в него.

— Сейчас же переоденусь, — Юй Чунь переоделась, а Цуй Сыцзи уже почти закончила причёсываться, ожидая, когда Юй Чунь украсит её причёску.

Когда всё было готово, Цуй Сыцзи повела Юй Чунь во Дворец Чанчунь, где проживала Супруга Шу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение