Глава 3. Какие у неё могут быть дурные намерения?

Глава 3. Какие у неё могут быть дурные намерения?

◎Красная полоска действительно её обманывает◎

Чжао Минчжу моргнула, изображая крайнюю хрупкость, и склонилась в сторону Ла Мэй, хватая её за рукав и капризно лепеча: — Ла Мэй, этот орех плохой.

Изумление Ла Мэй тут же сменилось беспокойством. Она сочувственно вытерла пальцы принцессы платочком, а служанки окружили её, изливая заботу.

У Шэнь Ляна дёрнулся глаз. Он никак не ожидал, что поговорка "страсть затмевает разум" может быть применена к женщине и женщине!

Умеет ли Чжао Минчжу раздавливать грецкие орехи, он не знал, но знал, что очень скоро "потерял милость". Принцесса Минчжу поселила его в самом отдалённом дворе резиденции принцессы, лично написав над воротами "Холодный дворец".

Когда все ушли, Ла Мэй, видя болезненный вид принцессы, сама предложила: — Наследник Пинъянского Хоу...

В глазах Чжао Минчжу читался такой явный вопрос, что его можно было потрогать. — Его люди обидели тебя? Или притесняли мужчин и женщин?

Ла Мэй поспешно возразила: — Что вы! Семья Пинъянского Хоу с хорошими традициями, а их сыновья один лучше другого. В народе говорят: пока есть Пинъянский Хоу, граница Великого Чжоу в безопасности.

Чжао Минчжу смотрела на неё с полуулыбкой. Голос Ла Мэй становился всё тише, и наконец она пробормотала с обидой: — Но моя госпожа — принцесса.

— Мои никчёмные братья могут с ними сравниться?

Ла Мэй плотно сжала губы. Разве ей под стать говорить на такие темы? Она не хотела умирать рано.

Но кто с глазами и ушами не знал, что Великий Чжоу мог обойтись без любого принца, но никак не без всего рода Пинъянского Хоу? Если говорить о преданности правителю и патриотизме, род Пинъянского Хоу был первым.

Это правда. По крайней мере, в оригинальном романе, который знала Чжао Минчжу, род Пинъянского Хоу до самой смерти защищал Великий Чжоу, действительно добившись того, чтобы люди на границе жили в мире.

Жаль, они никак не ожидали, что в роду Чжао появятся такие никчёмные трусы, которые своими руками продадут земли Великого Чжоу.

Нет, как подумаю, так злюсь. Я ведь принцесса! Как я могу жить спокойно, если с Великим Чжоу что-то не так?

Сегодня шкала здоровья над головой вдруг уменьшилась наполовину. Кто знает, что ещё сделали мои "добрые" братья?

За эти дни Чжао Минчжу примерно поняла принцип работы этой шкалы. Её толщина не только отражала крепость её тела, но и была связана с угрозами, которым она подвергалась.

Она забрала Шэнь Ляна потому, что в будущем Старший принц создаст армию повстанцев. Это восстание сильно ослабит Великий Чжоу, и ей самой придётся выйти замуж против воли, чтобы получить ресурсы от знатных семей.

Тут стоит упомянуть, что Великий Чжоу, хотя и казался процветающим, на самом деле был очень бедным. Большая часть богатства находилась в руках знатных семей.

Император выбирал наложниц не по красоте, а в основном по тому, у кого в семье были деньги. Он женился на тех, кто был богат. Что уж говорить о ней, принцессе? Если деньги были на месте, возможно, он мог бы даже отдать своих наложниц или императрицу.

Кхм-кхм, я отвлеклась. Знатные семьи, какими бы наглыми они ни были, не посягнут на наложниц или императрицу.

Поэтому Чжао Минчжу повернула голову, и выражение её лица мгновенно стало странным. — Ты сказала, что тот, кто сегодня столкнулся со мной, — племянник Ли Гуйфэй?

Получив утвердительный ответ, Чжао Минчжу не могла не вздохнуть. Судьба похожа на комариный укус — даже если не чешешь, всё равно зудит.

Ла Мэй поджала губы, нахмурившись от беспокойства. — Ваше Высочество, почему вы интересуетесь этим человеком?

Чжао Минчжу вздохнула, приняв меланхоличный вид под углом сорок пять градусов. — Наверное, это судьба птиц, которые жили в одном лесу в прошлой жизни.

**

Слух о том, что принцесса Минчжу внезапно полюбила красивых мужчин, быстро распространился.

В эти дни к резиденции принцессы одна за другой прибывали группы людей, желающих разузнать что-либо, почти стирая порог.

Были и знатные барышни, которые под предлогом визита к больной занимались сватаньем, рекомендуя принцессе Минчжу своих красивых родственников.

Не поймите неправильно, те, кто мог так поступить, определённо не были из главных ветвей знатных родов. В основном это были побочные ветви, которые пытались получить ресурсы. Их слова намекали на то, что после замужества принцесса сможет развлекаться как угодно, и семья не будет вмешиваться.

Чжао Минчжу, устав от этого, прямо распространила слух, заявив, что зять должен соблюдать "мужскую добродетель", быть чистым телом и душой, иначе она его оскопляет и отправит в Управление Ночных Дворов мыть ночные горшки.

После этих слов все, кто приходил под любым предлогом, успокоились. Такого зятя, как требовала принцесса Минчжу, нужно было выращивать с утробы матери.

Когда пришёл Старший принц, он увидел принцессу Минчжу, о которой ходили слухи, что она окружена мужчинами, одиноко прячущейся в углу и смотрящей на пейзаж. Она подпирала подбородок одной рукой, и под тонкой кожей виднелись голубоватые вены, делая её хрупкой и бледной.

— Пятая сестрица, тебе стало лучше? — Старший принц изначально пришёл за Шэнь Ляном, но увидев Чжао Минчжу, выглядящую так, словно у неё едва хватает сил дышать, он не смог вымолвить ни слова.

В императорской семье действительно нет родственных чувств, но кто может отказать высокородной, без высокомерия, без угрозы, вызывающей жалость сестре?

Ресницы Чжао Минчжу слегка дрогнули, выражение лица было немного рассеянным, и она слабо ответила. Ей не хотелось говорить, было слишком жарко, а спокойствие сердца приносит прохладу.

Старший принц не умел проявлять заботу. Сказав несколько фраз, на которые не получил ответа, он постепенно исчерпал темы для разговора. Увидев, что Чжао Минчжу в таком состоянии не может наслаждаться обществом мужчин, он вдруг сказал: — Этот Шэнь Лян, брат...

Не успел он договорить, как увидел, что маленькая принцесса смотрит на него заплаканными глазами, словно он собирался отнять у неё любимую игрушку.

Хотя это сравнение было не совсем точным, Старший принц именно так и подумал. Несколько дней назад, когда Чжао Минчжу пришла к нему за Шэнь Ляном, это выглядело точь-в-точь как его любимый младший сын, выпрашивающий у него конфету.

Что? Вы говорите, Чжао Минчжу просто любит красивых мужчин? Пф, и что с того, что любит? В Великом Чжоу только одна законнорождённая принцесса, да ещё и с детства болезненная. Неизвестно, сколько ей осталось жить. Что такого в том, чтобы немного насладиться жизнью?

Вспомнив скромный вид принцессы Минчжу, Старший принц почувствовал боль в сердце. Раньше он пренебрегал сестрой. Даже резиденция нелюбимой Третьей принцессы была роскошнее, чем у Пятой принцессы, законнорождённой. Он вдруг сказал: — Минчжу, если тебе чего-то не хватает в резиденции, обязательно скажи брату.

Чжао Минчжу лениво приоткрыла глаза, не понимая, что он там себе нафантазировал. Даже обращение стало более ласковым. Но если можно получить выгоду... кхм-кхм-кхм, почему бы и нет?

Подумав об этом, её глаза загорелись. — Я знала, что брат любит меня больше всех. Несколько дней назад я видела одну барышню в прекрасном бирюзовом платье, но у меня не хватило средств. — Говоря это, она опустила голову, задержав дыхание на три секунды. И действительно, у неё на ушах появился румянец.

Услышав это, Старший принц почувствовал ещё большую боль в сердце. Минчжу, принцесса, должна завидовать обычной барышне? Так нельзя! Купить! Обязательно купить! Одного платья мало. Он выберет лучший вышивальный салон и подарит его своей самой послушной и хрупкой сестре!

Получив достаточно выгод, Чжао Минчжу захотела "убить осла после того, как он сделал свою работу". Она отбросила образ "королевы драмы", и её отношение стало холодным.

Окутанный "святым сиянием" самой послушной сестры, прямолинейный Старший принц изливал жалость, словно она ничего не стоила, и изо всех сил разбрасывался подарками. Увидев, что Чжао Минчжу выглядит незаинтересованной, его вдруг осенило. — Тот Цинь Яньчу из семьи Левого Первого Министра считается первым красавцем столицы. Почему бы не... — Не успел он договорить, как сам покачал головой. — Нет, этот парень немного невезучий. Хотя у него крепкое телосложение, его то и дело рубят бандиты. Несколько дней назад ему ещё и голову разбили.

Внезапно Чжао Минчжу что-то уловила. — Когда он получил травму?

В резиденции Левого Первого Министра.

Старший принц сам не знал, что на него нашло. Две слезинки Чжао Минчжу смягчили его сердце. Не говоря ни слова, не обращая внимания на правила и приличия, он прямо привёл Чжао Минчжу в резиденцию Левого Первого Министра и ворвался прямо в комнату Цинь Яньчу.

Теперь было поздно вытаскивать сестру. Чжао Минчжу, словно одержимая, шагнула вперёд, приближаясь всё ближе.

Мужчина сдержанно кашлянул. Его густые ресницы слегка опустились, образуя изящный изгиб у висков, что придавало ему неземной вид. А белая повязка на лбу добавляла ему какой-то мучительной красоты.

Вероятно, потрясённый тем, что женщина смогла ворваться в его спальню, мужчина попытался поправить сбившуюся одежду, морщась от боли при движении.

Цинь Яньчу не мог понять, зачем пришли эти двое высокородных особ. Он постоянно гадал. Может, он изначально выбрал неверное направление? Принцесса Минчжу действует не в интересах Второго принца, а, возможно, с самого начала была человеком Старшего принца.

Эта сцена сегодня — это проверка?

Видя, что Чжао Минчжу подходит всё ближе, он поднял лицо, его глаза были красными от усталости, и в них читалась мольба. — Я не совсем одет. Могу ли я сначала переодеться, чтобы не оскорбить ваше высочество?

Чжао Минчжу в этот момент не было дела до красоты перед ней. Она неотрывно смотрела на три дюйма над головой Цинь Яньчу.

Красная и зелёная шкалы здоровья были действительно заметны. Прищурившись, она скрыла недоверие и дрожь в глазах.

Как такое возможно! В этом мире она видела шкалу здоровья только у себя. Теперь у Цинь Яньчу не только была шкала, но их было две! Зелёная, нетрудно догадаться, была его собственной жизненной силой. А красная?

Ещё когда она была NPC, она уже мастерски научилась определять прогресс шкалы здоровья на глаз. Она готова поклясться своим опытом, накопленным за сотни раз использования багов в игре, что эта красная полоска над головой Цинь Яньчу её обманывает!

Она снова шагнула вперёд, её пальцы почти коснулись щеки Цинь Яньчу.

— Цинь Яньчу, ты наглец! — Старший принц больше не мог сдерживаться. Лёд в его глазах, казалось, мог стать осязаемым, обрушиваясь на Цинь Яньчу.

Какие у Минчжу могут быть дурные намерения? Это наверняка этот "красавчик" её околдовал!

Чжао Минчжу явно была поражена этим гневным криком. Вместо того чтобы отступить, её пальцы метнулись вперёд, и её мягкая, без костей ручка крепко коснулась раны на лбу Цинь Яньчу.

Даже Цинь Яньчу, обладавший сильной способностью терпеть боль, не ожидал, что это окажется "Железная Песчаная Ладонь". Она ударила прямо по его ране, заставив его резко вдохнуть от боли.

Вскрикнул не только он, но и Чжао Минчжу.

Чёрт возьми! Эта красная полоска над его головой действительно её обманывала!

Она не прикладывала силы, и зелёная шкала, почти полная, почти не изменилась. Но красная шкала внизу потеряла целую каплю крови! Она достала маленькое бронзовое зеркало, которое носила с собой, посмотрела в него и беспомощно приоткрыла рот.

Чёрт побери! Шкалы здоровья у людей могут быть связаны! Красная полоска над головой этого парня на кровати — это та же самая, что и у неё!

Чжао Минчжу ясно осознала одну вещь: этот "обольститель" на кровати должен жить — долгую — счастливую — жизнь!

И обязательно без боли и забот!

Она вдруг почувствовала, что от всего Цинь Яньчу исходит злоба Сатаны. Действительно, другая "теологическая система", даже выживание у них такое необычное.

В этот момент ореол несравненного красавца разбился. На лице Цинь Яньчу осталось только три слова: "Моя жизнь!"

Как преданная фанатка "выживания", Чжао Минчжу тут же пришла в себя. Она пропустила стадию накопления эмоций, слёзы полились сами собой. Она наполовину повалилась на кровать, и в её голосе звучала душераздирающая, жалобная скорбь. — Рана на твоём теле — боль в моём сердце, господин Цинь. Впредь я обязательно буду хорошо заботиться о тебе.

Автор говорит:

Маленькая принцесса: Ах, ты моё сердечко, сокровище, зарядное устройство.

Цинь Яньчу: Кажется, что-то не так.

До V-главы будут раздаваться красные конверты.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение