Глава 11: Злодей из богатой семьи. Дуань Сицюань и сам не понял…

Дуань Сицюань и сам не понял, как Су Вэнь затащила его в больницу. Когда он пришел в себя, то обнаружил, что сидит на скамье в психиатрическом отделении, удерживаемый Су Вэнь.

Ощутив холодную больничную скамью, Дуань Сицюань недовольно хотел уйти, но Су Вэнь крепко держала его, не давая сдвинуться с места.

Она моргнула и, словно обращаясь с ребенком, погладила Дуань Сицюаня по темным волосам, вызвав у него раздраженное выражение лица.

— Будь умницей! Подожди меня здесь, я пойду зарегистрирую тебя на прием.

Она обращалась с ним совершенно как с маленьким ребенком. Дуань Сицюань должен был бы разозлиться, встать и уйти, не обращая на Су Вэнь никакого внимания.

Но Су Вэнь, словно прочитав его мысли, опередила его. Она наклонилась, и он ощутил теплое прикосновение ее губ к своему лбу.

Так дети дома просят поцелуя у родителей. И именно этот жест сейчас сделала Су Вэнь.

Нежность, обжигающая душу.

Он необъяснимо смотрел вслед уходящей Су Вэнь. Его ладони крепко сжались, зрачки, казалось, отражали внутреннюю борьбу, но спустя долгое время он расслабил руки.

Он крепко зажмурился, и через мгновение пришел в себя, его эмоции снова стали ровными и безмятежными. Именно в этот момент Су Вэнь быстро вернулась из очереди, держа в руках талон.

Она радостно сказала ему: — Людей было довольно мало, я быстро справилась, — и непринужденно села рядом.

Дуань Сицюань смотрел на ее счастливое лицо. Он видел, как Су Вэнь заботливо разгладила складку между его нахмуренными бровями. Он позволил ей это, и ее действия стали смелее. Она поиграла так немного, а затем внимательно посмотрела на Дуань Сицюаня.

Видя его недоуменный взгляд, она спросила: — У меня что-то на лице? — Почему он так на нее смотрит?

Глаза Су Вэнь озорно блеснули, в ее взгляде была трогательная дерзость: — Потому что ты очень красивый.

Дуань Сицюань на мгновение потерял дар речи. Глядя на Су Вэнь, он очень хотел сказать: «Ты самая красивая». Но его врожденная сдержанность не позволила ему произнести эти слова, и он лишь молча сидел.

Через некоторое время, видя, что Су Вэнь все еще смотрит на него, он решил сменить тему и повернул голову к двери психиатрического отделения: — Вообще-то, тебе не нужно было самой стоять в очереди. Сказала бы мне, я бы просто позвонил.

Дуань Сицюаню принадлежала известная психологическая клиника. Не было нужды приходить лично, достаточно было одного звонка.

Су Вэнь положила талон на скамью рядом, в ее глазах мелькнула лукавая улыбка: — Тогда в этом не было бы смысла.

— Это ведь первый раз, когда я стою в очереди за кого-то! — Радость в ее голосе заставила Дуань Сицюаня невольно обернуться.

Он не знал, правду ли говорит эта женщина или лжет, но в тот момент, когда он услышал ее слова, мимолетный трепет заставил его нахмуриться.

Всегда находились вещи, которые выходили из-под контроля, и это ему не нравилось.

Су Вэнь не обращала внимания на мысли Дуань Сицюаня. Она улыбаясь смотрела на него, а затем внезапно ее белая нежная рука скользнула под его локоть и вытащила из кармана его черный мобильный телефон.

Когда она достала телефон, то увидела, что Дуань Сицюань ничего не сказал, лишь холодно смотрел на нее, не прерывая ее действий.

Словно наблюдал, что она собирается делать.

Видя его полное безразличие, она тоже ничего не сказала, просто положила телефон на талон, чтобы тот не улетел.

Проследив за всем этим, Дуань Сицюань поджал губы. Он не ожидал, что она просто хотела чем-то прижать бумагу и так запросто взяла его телефон.

Словно прочитав его мысли, она легонько постучала пальцем по черному телефону и объяснила: — У меня с собой нет телефона, пришлось позаимствовать у господина Дуаня, — а затем беззастенчиво одарила его сладкой улыбкой.

Дуань Сицюань, который собирался что-то сказать, тут же замолчал.

Именно в этот момент из динамика объявили следующего пациента. Су Вэнь подтолкнула Дуань Сицюаня.

В его глазах читалось недоумение, на лице было написано: «Разве не ты идешь к врачу?». Но Су Вэнь уже тянула его внутрь.

Затащив его в кабинет, она вежливо улыбнулась врачу, а затем отступила назад и закрыла дверь, не оставив Дуань Сицюаню ни единого шанса.

Теперь ему ничего не оставалось, кроме как смотреть на улыбающегося врача, а его проницательный ум погрузился в еще более глубокие размышления.

Су Вэнь, весьма довольная своим шедевром, сидела снаружи на холодной скамье, ожидая его выхода, и заодно болтала с Системой в своей голове.

— [Носитель, зачем ты затащила его в психиатрическое отделение?] — Система, ставшая свидетелем всех действий носителя, сгорая от любопытства, спросила, как только у Су Вэнь появилось время для разговора.

— Ты не заметила, что у этого человека проблемы с психикой? — Она вспомнила, как в прошлый раз этот тип явно не в себе душил ее.

Система все еще была в замешательстве: — [Но Дуань Сицюань выглядит вполне нормальным! Совершенно не похоже, что у него психическое расстройство.]

Су Вэнь усмехнулась: — Чем нормальнее человек выглядит, тем больше с ним что-то не так. — Вспомнив его родную семью и все его поведение в машине только что, она уже знала, что у него определенно есть психологические проблемы.

Услышав это, Система еще больше запуталась, но все же спросила с сомнением: — [Тогда, носитель, ты собираешься его лечить?]

Су Вэнь фыркнула от смеха: — Разве я похожа на такого доброго человека?

В ее глазах мелькнула тьма и живой интерес: — Я просто думаю, что их противостояние будет очень забавным.

— [Значит, носитель, ты его используешь.] — Поняв цель носителя, Система вдруг почувствовала жалость к Дуань Сицюаню.

Но Су Вэнь, зная мысли Системы, небрежно бросила: — В прошлый раз он душил меня. Если бы ты не использовала предмет, я бы уже умерла. — Мимолетное сочувствие мгновенно испарилось после этих слов Су Вэнь.

Система тут же заявила, что больше не испытывает к таким людям никакого сочувствия.

Зная, что Система поняла, Су Вэнь удовлетворенно приподняла уголки глаз, в которых промелькнула легкая игривость.

— Как думаешь, стоит ли сочувствовать таким людям, чьи психологические проблемы вызваны детскими травмами?

Система на мгновение растерялась и не знала, что ответить, поэтому просто молча слушала Су Вэнь.

— Если сочувствовать, то как быть с теми, кто из-за них пал в вечную погибель? — Неизвестно почему, Система остро почувствовала, что состояние Су Вэнь в этот момент было каким-то неправильным.

Как только Система собралась спросить, она увидела, как только что задумчивая Су Вэнь внезапно преобразилась, в ее взгляде снова появились дерзость и необузданность.

Словно предыдущее состояние было лишь иллюзией Системы.

— Должна сказать, если эти двое столкнутся, я действительно немного боюсь, что Дуань Сицюань не справится с тем человеком, — подумала она о методах Чжоу Хунцина, который постоянно носил маску утонченности и элегантности, и даже в приступе безумия подсознательно скрывал свою истинную сущность. А этот тип, который даже не может контролировать свои эмоции, никак не выглядел ровней тому человеку.

— [Тогда, носитель, зачем ты?..]

— Если один не справится, то пусть будут двое, — тихо сказала Су Вэнь. — Система, ты же не думаешь всерьез, что я, бессильная женщина, смогу одолеть главного злодея в одиночку?

— [Но… но…] — Система замялась, не зная, что сказать.

На самом деле, когда она только привязалась к этому носителю, то считала ее бесполезной, за исключением внешности. Но со временем, проведенным вместе…

Она чувствовала, что носитель на самом деле неплохой человек, просто иногда ее слова звучали слишком опасно, не соответствуя ее внешнему образу.

Из-за этого Система постоянно сомневалась, не ошиблась ли она с выбором носителя.

Внезапно она услышала легкий и знакомый голос рядом. Прервав разговор с Системой, она подняла голову и увидела Чжоу Хунцина, смотрящего на нее сверху вниз.

Он был как всегда мягок, но Су Вэнь необъяснимо заметила в его непроницаемых, как море, глазах нечто божественное.

Холодное, как бесстрастие и безразличие божества.

— Здравствуйте, господин Чжоу, — подумав, не сердится ли он на то, что она ушла не попрощавшись, и видя, что он молчит, Су Вэнь поздоровалась первой.

После слов Су Вэнь выражение лица Чжоу Хунцина мгновенно изменилось, словно волна отхлынула.

— Как же ты ушла не попрощавшись, оставив на себе мои вещи? — Чжоу Хунцин произнес эти двусмысленные слова своим красивым и утонченным голосом, не громко и не тихо, ровно настолько, чтобы люди, стоящие рядом в очереди, широко раскрыли глаза.

Окружающие не ожидали, что этот элегантный и красивый мужчина скажет такие сдержанно-двусмысленные слова. Взглянув на женщину, они тут же поняли, почему он так сказал.

Будь они на его месте, они бы сказали то же самое, или даже шептали бы этой женщине всякие непристойности денно и нощно.

Один из стоявших рядом вдруг испугался собственных мыслей. Почему его только что посетили такие опасные идеи? Неужели его состояние ухудшилось?

Испугавшись, он больше не смел смотреть на них двоих, опасаясь, что снова окажется на грани опасных фантазий.

Су Вэнь не ожидала, что Чжоу Хунцин скажет такое. Она улыбнулась одними губами: — На мне нет никаких вещей господина Чжоу.

Чжоу Хунцин красиво изогнул брови и с лукавой улыбкой спросил: — Правда?

— Эта вещь — моя любимая работа, — его слова явно намекали на события того дня, чтобы заставить Су Вэнь вспомнить.

С тех пор как этот человек посмел сделать ей татуировку, Су Вэнь не смотрела на него с добрым выражением лица.

— Правда? Но такие вещи можно свести, — холодно ответила Су Вэнь, встретившись с его элегантным взглядом. Чжоу Хунцин увидел, что Су Вэнь, похоже, действительно рассержена.

На его лице появилась волнующая улыбка: — Совсем недавно госпожа Су улыбалась мне, почему же сейчас стала такой агрессивной?

Этот мерзавец еще смеет говорить! Су Вэнь смотрела на этого интеллигентного подонка Чжоу Хунцина, сдерживая гнев, но эмоции, отражавшиеся в ее глазах, лишь доставляли ему удовольствие.

— Прошу прощения, я улыбаюсь только тем, кто мне нравится. Господин Чжоу для меня просто незнакомец, — Су Вэнь прямо обозначила их отношения.

Эти слова заставили Чжоу Хунцина не удержаться и крепко сжать ее подбородок в своей ладони.

— Как же я могу быть незнакомцем? Ведь я видел госпожу Су во всех видах, — смысл его слов заставил Су Вэнь захотеть ударить его.

Но ее подбородок был крепко зажат этим мужчиной, лишая ее возможности двигаться.

Почему все так любят хватать ее за подбородок, что один, что другой?

В тот момент, когда Су Вэнь со слезами на глазах могла лишь смотреть на него, раздался звук открывающейся двери, а затем послышался гневный, но сдержанный мужской голос:

— Что вы делаете?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Злодей из богатой семьи. Дуань Сицюань и сам не понял…

Настройки


Сообщение