— Система, ты уверена, что этот человек — не главный злодей?
Су Вэнь почувствовала исходящую от него нескрываемую злобу, нахмурилась и обратилась к Системе в своем сознании.
[Нет], — медленно ответила Система с нотками злорадства в голосе.
[В лучшем случае — мелкий злодей.]
«Всего лишь мелкий злодей?» — Су Вэнь подняла голову, глядя на возвышающегося над ней Дуань Сицюаня с растерянностью во взгляде.
Как же это раздражает!
Увидев, что Су Вэнь смотрит на него снизу вверх, и заметив нежную белую кожу на ее шее, открывшуюся при этом движении, он затаил дыхание.
Так красиво. Так хочется… сломать.
Злоба в сердце мужчины продолжала расти.
Су Вэнь заметила, что выражение его лица становится все более странным. Она решительно встала, в ее прекрасных глазах читалось высокомерное безразличие. Но даже с таким выражением лица она производила обманчивое впечатление безобидности.
— Думаю, если ты не согласен, я могу обратиться к кому-нибудь другому.
Сказав это, Су Вэнь собралась уйти наверх, не желая больше иметь с этим человеком ничего общего.
В конце концов, он не тот главный злодей, которого ищет Система, а в его глазах она видела ненавистные ей собственничество и порочность.
Не желая тратить на него свои эмоции и внимание, Су Вэнь перестала притворяться.
Но как только Су Вэнь собралась уходить, Дуань Сицюань крепко схватил ее за тонкое белое запястье.
Такое тонкое… гладкая кожа…
Однако, увидев недоумение и легкое раздражение на лице Су Вэнь, Дуань Сицюань словно пришел в себя. С извиняющимся видом он сказал: — Думаю, эта сделка мне вполне подходит.
Затем он отпустил ее руку, с сожалением отступил на несколько шагов и по-джентльменски произнес: — Приятно иметь с вами дело.
Су Вэнь пристально посмотрела на него несколько секунд, и на ее губах появилась удовлетворенная улыбка.
— Приятно сотрудничать.
— Тогда могу ли я пригласить госпожу на ужин через несколько дней?
Он видел, что Су Вэнь выглядела довольной, словно драгоценная роза — гордая и неприступная.
— В конце концов, госпожа — моя мачеха, — добавил Дуань Сицюань ровным тоном. — Мы ни разу не ужинали вместе, мне кажется, это досадно.
Слушая эту чушь Дуань Сицюаня, Су Вэнь уже собиралась отказаться, но тут вмешалась Система:
[Думаю, Носителю стоит согласиться.]
[Здесь отображается, что от него исходит слабая аура главного злодея. Между ними определенно есть какая-то связь.]
Получив редкий дружеский совет от Системы, Су Вэнь подумала и не стала отказываться, кивнув Дуань Сицюаню в знак согласия.
Услышав согласие Су Вэнь, Дуань Сицюань решил не останавливаться на достигнутом и попросил ее личный номер телефона. Но Су Вэнь, которой все еще было неприятно от исходивших от него эмоций, сказала, что он может позвонить на телефон виллы, после чего развернулась и ушла наверх.
Цель была достигнута, и она не хотела больше иметь с этим мужчиной никаких дел.
Глядя на удаляющуюся вверх по лестнице фигуру Су Вэнь, Дуань Сицюань опустил глаза, его взгляд стал глубоким и непроницаемым. Подошедший дворецкий проводил его к выходу.
Пусть характер женщины и казался скверным, ее внешность от природы вызывала ощущение невинности и печали.
Поистине греховный человек.
Дуань Сицюань о чем-то задумался и тихо вздохнул. Стоявший рядом дворецкий, казалось, что-то заметил и незаметно посмотрел на него, а затем спокойно проводил взглядом уходящего гостя.
………………
Едва выйдя из виллы и сев в машину, Дуань Сицюань получил от личного помощника телефон. На экране высветилось: «Господин Чжоу».
Он слегка приподнял бровь и ответил на звонок, почтительно спросив: — Господин Чжоу, чем обязан вашему звонку? Что-то случилось?
Господин Чжоу был деловым партнером его отца и влиятельной фигурой в их кругах, которого все уважали и боялись обидеть.
Даже если сам Дуань Сицюань сейчас чувствовал себя в этих кругах как рыба в воде, при встрече с господином Чжоу он всегда вел себя предельно уважительно.
— Ничего особенного, просто я слышал о некоторых ваших семейных делах. Как раз ваша матушка заходила ко мне, и я хотел спросить, не нужна ли вам помощь? — спросил мужчина мягким, вежливым тоном, производя впечатление очень добродушного человека.
Но Дуань Сицюань знал, что с этим человеком не так-то просто иметь дело, как кажется на первый взгляд.
— Спасибо за заботу, господин Чжоу, я уже все уладил. — Он не ожидал, что его мать, проходящая психологическое лечение в клинике, обратится к господину Чжоу. К тому же, похоже, господин Чжоу был к ней весьма добр.
— Вот как… — Мужчина на том конце провода стоял у панорамного окна, глядя на оживленную улицу внизу, на спешащих пешеходов. Его взгляд был мягким и утонченным.
— Однако ваша матушка сказала: «Он связался со своей мачехой».
Дуань Сицюань нахмурился. Он не думал, что мать узнает об этом, да еще и расскажет этому человеку.
— Не стоит нервничать. Ваша мать просто боится, что вы сделаете что-то неподобающее, — мужчина усмехнулся и продолжил: — По-моему, молодой Дуань уже достаточно взрослый, матери не стоит так беспокоиться.
Дуань Сицюань поджал губы, на его красивом лице не отражалось никаких мыслей.
— Не думал, что у господина Чжоу такие теплые отношения с моей матерью.
— Мы просто были знакомы в юности, — мужчина повертел на пальце нефритовое кольцо лучника, о чем-то задумавшись.
— Кстати, я слышал, вы сегодня виделись со своей мачехой.
Услышав это, Дуань Сицюань изменился в лице. — Это моя мать сказала господину Чжоу?
Господин Чжоу, словно не заметив перемены в тоне Дуань Сицюаня, успокаивающе сказал: — Молодым людям все по плечу, не стоит слишком много думать.
Как мужчина мог не заметить его плохого настроения? Но он намеренно, из злого умысла, усугублял его состояние.
Направлять чужие греховные эмоции — вот его единственное развлечение.
Слишком скучно.
В темных, словно драгоценные камни, глазах мужчины мелькнула порочность — то ли подавляемая, то ли никогда прежде не проявлявшаяся болезненность.
Стоявший рядом секретарь опустил голову, не смея смотреть на мужчину в таком состоянии.
Дуань Сицюань же поспешно сменил тон, боясь выдать себя. Он поговорил с господином Чжоу на другие темы и быстро закончил разговор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|