Глава 4 (Часть 2)

Поэтому лучшим выходом было переждать бурю. Когда основную массу людей депортируют, бдительность местной полиции ослабнет, и тогда она сможет попытаться добраться до полицейского участка на Джэйдзин-стрит и воспользоваться «Политикой достижения цели».

Конечно, был и риск: власти могли внезапно издать новый указ и отменить эту политику.

Е Тяньхуэй откусила кусочек только что добытого эгг-тарта. Он был свежеиспеченным, из печи, и вкус у него был превосходный, особенно в сочетании с чаем с молоком — просто идеально.

Пока она ела, она смотрела в узкое окно.

Здания в Сянгане стояли плотно, и она видела лишь крошечный кусочек неба, разрезанный высокими и низкими домами, да три-пять звезд. Под ночным небом люди с семьями жались по углам, кто-то тихо плакал, кто-то шептался. Толпа была пропитана отчаянием.

Е Тяньхуэй отвела взгляд.

В прошлой жизни она видела голод и войны, видела, как народ скитается, и ее сердце стало холодным и твердым.

Если она не в силах изменить ход событий, то у нее нет лишнего сочувствия, чтобы печалиться о чужих бедах.

Она нашла относительно ровное и чистое место и улеглась спать прямо там.

Из-за всего пережитого в прошлой жизни она спала очень чутко, поэтому не боялась спать здесь. При малейшем шорохе она могла мгновенно проснуться.

Она спокойно проспала некоторое время, пока ее не разбудил крик снизу: «Еду раздают!»

Она поднялась, протерла глаза и выглянула в окно. Уже рассвело. Толпа бешено устремилась в одно место, где полиция раздавала еду: хлеб, паровые булочки. Те, кому досталось, жадно глотали пищу. Кто-то громко кричал: «Не толкайтесь, не толкайтесь, всем хватит!»

Е Тяньхуэй тоже проголодалась. Воспользовавшись суматохой внизу, она пробралась в закусочную для утреннего чая, взяла паровые булочки и жареную курицу. По своему обыкновению, оставив два сянганских доллара, она вернулась на свое место и плотно поела.

Следующие дни она тихо сидела на своем месте. Когда проголодается — выходила на поиски еды, когда уставала — ложилась на пол и немного спала.

А в мире внизу за два дня произошли большие перемены. Сначала людей согнали в одно место, сказав, что их отправят обратно. Это вызвало сильные протесты местных жителей. Говорили, что больше половины горожан имели кровные связи с теми, кто приехал с материка, и, естественно, они не хотели такого исхода.

Но, очевидно, местные власти уже приняли решение и даже начали применять полицейские дубинки для разгона.

Это вызвало еще более сильные протесты горожан. Нашлись праведники, которые выступили вперед, организовались, стали помогать прибывшим, даже создавали живые щиты, чтобы защитить их от дубинок.

Е Тяньхуэй наблюдала за этой сценой. Она не совсем понимала, почему эти люди так поступают, но в душе была немного тронута.

Наверное, это и есть «кровь гуще воды».

Она снова подумала о своем родном отце. Ей стало любопытно: если она появится перед ним и скажет, что она его дочь, как он отреагирует? Продолжит ли он считать своей дочерью Е Вэньинь, которую растил с детства, или предпочтет ее?

Не откажется ли он от нее из-за того, что она груба и неуклюжа и не может принести пользу семье Е?

Она поняла, что не может представить его реакцию. Она все еще слишком мало знала о многих вещах в этом мире, поэтому решила больше об этом не думать.

В последующие дни ситуация обострилась. Прибыло множество представителей СМИ, газеты и радио наперебой освещали события. Танцевальные залы в городе закрылись, все развлечения прекратились. Местные жители даже перестали ходить на работу, все вышли на улицы, чтобы защитить этих голодных и раздетых людей. Даже там, где пряталась Е Тяньхуэй, она слышала, как некоторые местные жители сидят у телевизоров и утирают слезы.

Вскоре большинство прибывших действительно отправили обратно. Е Тяньхуэй видела их отчаявшиеся лица. Люди плакали, смирялись с безысходностью, но все же садились в грузовики для депортации.

Когда грузовики тронулись, вдоль дороги стояли местные жители. Они изо всех сил бросали в грузовики свою одежду и еду, надеясь хоть как-то помочь.

И вот, когда грузовики уже почти выехали, внезапно на колонну обрушился оглушительный рев толпы, подобный грохоту обрушивающихся гор и морей.

Все полицейские были ошеломлены.

Е Тяньхуэй посмотрела туда. Это была толпа местных жителей, тысячи и тысячи людей. Они организованно ринулись вперед, крича и взывая к небесам, образовали живую стену. Люди встали посреди дороги, преграждая путь машинам своими телами.

Кто-то зарыдал. Все громко кричали, что нельзя их выгонять. Некоторые даже легли посреди дороги и наотрез отказывались вставать. В хаосе плача, криков и полицейских сирен грузовики были вынуждены остановиться.

Ситуация мгновенно вышла из-под контроля. Люди в грузовиках кричали, что не хотят уезжать. Люди внизу хлынули к машинам, звали их выйти, уводили с собой. Полицейские растерянно стояли, совершенно не зная, что делать, и не смея вмешиваться. Некоторые полицейские, видя эту сцену, тоже утирали слезы.

Воздух был пропитан атмосферой простого человеческого сострадания. Бедных людей из грузовиков одного за другим уводили местные жители. Ситуация полностью вышла из-под контроля.

Е Тяньхуэй молча наблюдала за всем со стороны.

Возможно, из-за воспоминаний о прошлой жизни, а может, из-за подсознательной отстраненности и настороженности ее «мамы» в этой жизни, она никогда не испытывала ни родственной любви, ни дружбы. К этой эпохе она тоже относилась равнодушно, не чувствуя сильной связи с ней.

Что касается приезда в Гуандун и Сянган, то непонятный ей кантонский диалект тоже был чужим.

Из-за незнания она подсознательно воспринимала этих людей как другой вид, просто как декорацию на сцене этого мира.

Так же, как когда-то она разрабатывала стратегию на военной карте, где горы и лагеря были лишь фигурами в ее руках, и она могла легко менять ситуацию по своему усмотрению.

Поэтому она видела их, но не могла понять, и не могла им сопереживать.

Другими словами, почти не осталось ничего, что могло бы пробудить глубокие чувства в ее душе.

Но, глядя на эту сцену, она ощутила сильное чувство узнавания. Всплыли картины из прошлой жизни — то, что когда-то причиняло ей боль, заставляло бороться, заставляло ее сжимать в руке длинный меч и мчаться тысячи ли под звездами и луной.

Она даже смутно почувствовала, как кровь, давно застывшая в ее жилах, медленно начинает теплеть.

Е Тяньхуэй тихо сжала кулаки.

В этот момент она ясно ощутила: Е Тяньхуэй не умерла. Бросившись в море, она не погибла.

Она определенно все еще жива.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение