»
Вскоре бабушка привела Е Тяньхуэй в свою деревню. В деревне были и одноэтажные дома, и двухэтажные постройки с серыми черепичными крышами и белыми стенами, цвет которых уже выцвел. У въезда в деревню валялись пустые банки из-под краски.
— Там есть телефон, — указала бабушка в сторону.
Е Тяньхуэй посмотрела туда, куда указывал палец бабушки, и удивилась. Прямо за этой старой, видавшей виды деревней возвышались небоскребы и пестрели вывески — все дышало блеском и роскошью капитализма.
Бабушка вынесла из дома пару старых тканевых туфель и нашла для Е Тяньхуэй пожелтевшую белую рубашку с коротким рукавом. У Е Тяньхуэй не было обуви, а одежда была мокрой, липкой и холодной, ей было очень неудобно. Получить эту одежду было настоящим спасением.
Получив вещи, Е Тяньхуэй не смела больше задерживать бабушку и искренне поблагодарила ее.
Бабушка слушала Е Тяньхуэй, но понимала лишь половину. Однако она явно беспокоилась, оглядываясь по сторонам. Убедившись, что никого нет, она жестом велела Е Тяньхуэй поторопиться: «Иди уже».
Е Тяньхуэй не хотела больше обременять бабушку, еще раз сказала «М-гои» и поспешила на улицу.
Увидев проблеск надежды, она пошла быстрее и вскоре вышла на улицу. Пейзаж здесь разительно отличался от материкового Китая.
Высокие здания теснились друг к другу, по обеим сторонам улицы пестрели вывески. Повсюду продавали еду, одежду, были и магазины электроники. Люди на улице были одеты по-разному.
Некоторые выглядели просто, почти как жители материка, но были и очень модные.
Е Тяньхуэй даже увидела высокого молодого человека в белой рубашке и джинсах, с короткой стрижкой и в темных очках — вызывающе стильного. Странным было лишь то, что невозможно было определить, мужчина это или женщина.
К этому времени уже совсем рассвело. От многих закусочных на улице поднимался пар, ароматы щекотали ноздри Е Тяньхуэй.
Она огляделась: продавали пироги «Жунхуа», пирожки для любимой жены, лапшу с говядиной, жареную рыбью кожу, холодный крахмальный десерт и многое другое.
Глядя на все это, Е Тяньхуэй едва сдерживала слюнки, но взяла себя в руки.
Бабушка упоминала гуркхов, их казармы находились как раз в районе Юньлон, так что здесь можно было встретить и самих гуркхов, и их семьи.
Е Тяньхуэй понимала, что нужно быть предельно осторожной, чтобы не привлекать их внимания.
Она отошла в укромный уголок, достала из повязки на ноге две десятидолларовые купюры сянганских долларов, а затем как ни в чем не бывало пошла по улице, словно обычная местная жительница. Возможно, одежда, данная бабушкой, сыграла свою роль — никто, кажется, не заметил ничего подозрительного.
Она быстро свернула за угол. Там была витрина ювелирного магазина, а на углу старик продавал газеты и журналы. Рядом стояла телефонная будка — похоже, место, откуда можно было позвонить. Она подошла с деньгами и сказала, что хочет позвонить.
Старик медленно взглянул на нее, ничего не сказал, взял деньги и отсчитал сдачу.
Добравшись до телефона, Е Тяньхуэй быстро набрала номер, который помнила. На том конце провода раздался грубый голос:
— Кого ищете?
Е Тяньхуэй уже не хотелось говорить на кантонском — слишком утомительно было коверкать язык.
Она прямо изложила цель:
— Я с материка, хочу остаться по «Политике достижения цели».
Услышав это, человек на том конце провода все понял и постарался перейти на путунхуа:
— У тебя есть купюры?
— Сколько купюр тебе нужно? — спросила Е Тяньхуэй.
— Тысячу сянганских долларов, — ответил «змеиная голова».
Е Тяньхуэй: «…»
Так много!
На материке это было бы десять тысяч юаней!
Если бы у нее было десять тысяч юаней, зачем бы ей понадобился этот чертов Сянган!
Она глубоко вздохнула:
— У меня нет столько денег.
— А сколько есть? — спросил «змеиная голова».
— Было двести, но я потратила пятьдесят, осталось сто пятьдесят. Ладно, поищу кого-нибудь другого, у тебя слишком дорого, — сказала Е Тяньхуэй.
— Ты девушка? — спросил «змеиная голова».
Е Тяньхуэй знала, что «нюйцзай» означает «девушка».
— Да, — ответила она.
— Можешь дать сто пятьдесят сейчас, остальные восемьсот пятьдесят останешься должна, — сказал «змеиная голова».
Е Тяньхуэй слегка приподняла бровь:
— Что ж, это подходит.
Они договорились. Собеседник подробно расспросил, где находится Е Тяньхуэй, и сказал, что скоро приедет за ней.
Воспользовавшись моментом, Е Тяньхуэй нашла общественный туалет и быстро спрятала оставшиеся несколько десятков сянганских долларов, оставив только сто пятьдесят, чтобы отдать «змеиной голове», когда он придет.
Она не могла остаться совсем без гроша — так можно и с голоду умереть. Но и нельзя было дать «змеиной голове» понять, что у нее есть еще деньги. Эти проводники были связаны с местными криминальными структурами, а она была довольно привлекательной. Вдруг у них возникнут дурные намерения?
Вернувшись к газетному киоску, Е Тяньхуэй увидела, что «змеиной головы» еще нет. От нечего делать она стала разглядывать журналы. Пестрые, цветастые — были и комиксы, и лотерейные билеты на скачки, и цзыхуа. Все это отличалось от строгих и серьезных газет материка.
Е Тяньхуэй долистала до стопки журналов. Там были «Мир боевых искусств», «Старина Ци» и еще один — «Знаменитости Сянгана».
На обложке «Знаменитостей Сянгана» красовалась фотография современной девушки, а рядом крупные и мелкие заголовки гласили что-то вроде: «Брачный союз семей Гу и Е, Е Вэньинь заполучила золотого зятя».
Е Тяньхуэй быстро нашла нужную страницу и открыла ее. В Сянгане использовали традиционные иероглифы, которые были отчасти похожи на те, что использовались во времена ее прошлой династии, так что она легко все поняла.
Эта Е Вэньинь была не кем иным, как родной дочерью ее «мамы», той самой, что заняла ее место и уехала в Сянган. Статья была о ней.
В статье говорилось, что между старым господином Гу и старым господином Е были давние связи, и семьи договорились о браке. Теперь намечался союз. Судя по фотографиям, сделанным папарацци, накануне внук семьи Гу, Гу Чжисинь, и шестая мисс семьи Е, Е Вэньинь, вместе посетили какую-то вечеринку. Похоже, они встречались. Если так, то Е Вэньинь, вероятно, выйдет замуж за Гу и станет молодой госпожой семьи Гу.
Она читала дальше. Ниже подробно рассказывалось о происхождении семьи Гу, их состоянии. Разобраться было сложно, но в общих чертах было понятно: семья Гу была богатой. Не просто богатой, но и влиятельной — примерно на уровне гун-хоу ее эпохи.
Е Тяньхуэй снова взглянула на обложку. Е Вэньинь на фото была с залаченными и завитыми волосами, в очень модных туфлях на платформе и с блестящим золотым ожерельем. Выглядела она довольно симпатично.
Рядом с Е Вэньинь стоял Гу Чжисинь. Этот Гу Чжисинь был…
Е Тяньхуэй внимательно рассмотрела его, подумав, что этот Гу Чжисинь невероятно красив.
Его черты лица были словно тщательно прорисованы в стиле гунби, кожа — как лучший холодный белый фарфор. У него был четко очерченный подбородок и длинная шея. Одет он был в очень модный и дорогой белый костюм, а его аура была просто потрясающей.
Стоя рядом с Е Вэньинь, этот мужчина выглядел благородно и элегантно, словно принц на белом коне из сказки.
В детстве Е Тяньхуэй собирала макулатуру на продажу и находила выброшенные кем-то книжки с картинками — западные комиксы с цветными человечками. Принцы на белых конях там выглядели именно так.
Она всегда думала, что такое бывает только на картинках, что таких красивых людей в мире не существует. Оказалось, существуют.
Однако этот Гу Чжисинь, очевидно, был гордецом, выглядел высокомерным и довольно дерзким.
Пока Е Тяньхуэй разглядывала журнал, рядом раздался голос:
— Это ты?
Она обернулась на голос и увидела мужчину в цветастой рубашке с татуировкой на руке и очень коротко, почти налысо, постриженной головой.
Она кивнула:
— Да, я.
«Змеиная голова» оглядел Е Тяньхуэй, быстро скользнув взглядом по ее фигуре, затем облизнул губы:
— Иди за мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|