Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Под мощным давлением общественного мнения местных жителей власти осознали, что аресты и депортации непопулярны, и изменили политику. Они начали строить зоны для расселения этих людей, предоставили древесину и стали возводить на холмах или пустырях дощатые дома для их размещения.

Е Тяньхуэй немного прибрала заброшенный коридор, где пряталась, так, чтобы не осталось никаких следов чьего-либо пребывания, а затем, миновав толпу в здании, незаметно влилась в общую массу людей.

Местная полиция раздавала им еду — печенье или кашу. Е Тяньхуэй тоже выпила порцию бесплатно розданной каши.

На самом деле, все эти дни Е Тяньхуэй питалась хлебом, эгг-тартами и разным печеньем. Поначалу это казалось очень вкусным, деликатесом, но со временем во рту стало неприятно — слишком сухо.

Теперь возможность съесть немного мягкой каши казалась настоящим пиршеством.

К сожалению, каша была слишком соленой, до неприятного. Пришлось есть, превозмогая себя.

После этого Е Тяньхуэй смешалась с толпой и действовала вместе со всеми, встала в очередь для регистрации имени.

Однако, когда начали выдавать бесплатные талоны на питание, Е Тяньхуэй его не взяла. У нее на руках было чуть меньше тысячи сянганских долларов, которых вполне хватало на еду и питье, возможно, даже на аренду дешевого жилья. Ей не нужно было бороться с остальными за этот кусок хлеба. Она лишь хотела получить легальный статус, поэтому должна была пройти все процедуры вместе со всеми.

К этому времени уже были возведены ряды деревянных лачуг. Они были очень простыми, обычно сколоченными из досок и жести, но там были вода и электричество, а также общественные туалеты.

Однако этих лачуг явно не хватало на всех. Местные власти ничего не могли поделать — у них просто не было рабочих рук для строительства. Поэтому они стали раздавать людям жесть, асбестоцементные листы, проволочную сетку и доски, чтобы те строили сами.

И вот, толпы людей, подобные наводнению, получили стройматериалы и начали возводить лачуги на окраинах города или в горных районах, приспосабливаясь к местности.

Эти дома и материалы, естественно, в первую очередь доставались тем, у кого были семьи с детьми. Она же была одна, сыта и свободна, могла переночевать где угодно, поэтому не собиралась отбирать у других эту возможность.

К счастью, она наконец получила свидетельство о проживании. Хотя это был не официальный документ, удостоверяющий личность, он означал, что она может легально находиться здесь и свободно заниматься некоторой работой.

Она прекрасно понимала, что в любое время человеку нужен такой маленький документ. В ее эпоху для путешествий требовался проездной документ (вэньде), на материке — направление от организации и удостоверение, а здесь, естественно, требовалось свидетельство о проживании.

Она осторожно спрятала это тонкое свидетельство с красной печатью и пошла прочь.

Пройдя немного, она уловила аромат еды и обернулась.

Наступил закат. Далекие облака окрасили небо в яркие цвета. В небоскребах неподалеку уже зажигались первые огни. И в этих скромных лачугах, построенных на склоне горы, тоже затеплился тусклый свет, и оттуда доносился запах готовящейся еды.

Должно быть, это была самая простая каша или рис, но запах был очень манящим.

В этот момент на лицах женщин, прежде омраченных заботами, появились легкие улыбки. Дети уже резвились вокруг лачуг. Мужчины собрались вместе и разговаривали, обсуждая, «где бы найти денег».

Е Тяньхуэй молча стояла там, вдыхая слабый аромат еды и наблюдая за этой сценой.

Вдруг Е Тяньхуэй почувствовала на себе чей-то взгляд.

Она посмотрела туда и увидела в сумерках высокого худощавого юношу, стоявшего у лачуги и смотревшего на нее.

Он был очень высок, спину держал прямо. У него были узкие, острые глаза, слегка нахмуренные брови, а взгляд — тонкий, черный и глубокий. Весь он выглядел худым и бедным, но в нем чувствовалось честолюбивое упрямство.

Когда их взгляды встретились, юноша слегка поджал губы и отвел глаза.

Е Тяньхуэй вспомнила, что, кажется, видела его раньше. В тот день, когда в толпе царил хаос, и кто-то пытался растащить древесину, именно он вышел вперед и остановил их.

Хотя он выглядел примерно ее ровесником, лет двадцати, он казался холодным и жестким, и действовал довольно умело.

Тогда Е Тяньхуэй видела это, но не придала особого значения. Сейчас ее мало интересовали люди и события, не связанные с зарабатыванием денег.

Она отвела взгляд и, развернувшись, пошла своей дорогой.

**********

Она шла одна по улицам Сянгана, смотрела на неоновые огни, на бурлящую толпу. Это был мир, которого она никогда не знала, место, где она жаждала бороться и добиваться успеха.

Вывески по обочинам дороги пестрели разнообразием. Из магазинов выходили покупатели, а хозяева с улыбкой провожали их словами: «Заходите еще, когда будет время».

Она прошла мимо места, похожего на кинотеатр. Там были модно одетые современные юноши и девушки. Мужчины носили узкие в талии брюки, плотно облегающие бедра, а ниже — широкие брюки-клеш. Некоторые были в джинсах.

Что касается причесок, то они были самыми разнообразными: завитые, окрашенные — причудливые, но в то же время ультрамодные.

Многие из этих юношей и девушек были парами, держались за руки, обнимались, а некоторые целовались прямо на улице так страстно, что не могли оторваться друг от друга.

Е Тяньхуэй с любопытством наблюдала за ними, находя это очень интересным.

Эпоха, из которой она пришла, была очень консервативной, с жесткими границами между мужчинами и женщинами. Даже такая женщина-генерал, как она, могла скакать на коне и сражаться, но для обычных девушек из знатных семей выход из дома был редкостью.

На материке, хотя и было гораздо лучше, чем в ее время, все еще существовала куча строгих правил, и уж точно никто не целовался на улице.

Неожиданно, люди в Сянгане оказались такими раскованными.

Она смотрела некоторое время. Пара заметила ее и выругалась, выглядя очень рассерженно. Е Тяньхуэй поняла, что виновата, и поспешно ретировалась.

Она отошла на несколько шагов, потеряв из виду ту пару, и вдруг почувствовала сладкий аромат. Оглянувшись, она увидела старика с аппаратом для попкорна. Аппарат ничем не отличался от тех, что были на материке, под ним горел огонь.

Сладкий запах пробудил в Е Тяньхуэй аппетит. У нее были сянганские доллары, поэтому она подошла и попросила порцию.

Попкорн готовили прямо на месте. Она подождала немного и услышала хлопок — «Бах!». Готовый попкорн высыпался из аппарата, источая густой сладкий аромат.

Неся пакет с попкорном, Е Тяньхуэй шла и ела, любуясь видами Сянгана.

Вскоре она увидела ларек, где продавали лапшу с тележки. Подойдя посмотреть, она заметила, что бульон выглядел неплохо.

Все эти дни Е Тяньхуэй ела бесплатную правительственную еду: то хлеб, то паровые булочки, то ужасно соленую кашу. Увидев такую аппетитную лапшу, она, конечно, не смогла удержаться и заказала порцию.

Лапшу готовила старая женщина с дрожащими руками. Взяв у Е Тяньхуэй деньги, она взяла миску с нарисованным петухом и отколотым краем, положила туда желтоватую грубую лапшу, добавила несколько рыбных шариков карри, небольшой кусочек свиной кожи, два кусочка тушеных свиных кишок и немного зеленого лука-порея, после чего протянула миску Е Тяньхуэй.

Е Тяньхуэй взяла миску, попросила палочки для еды и стала искать место, где присесть.

Здесь было много людей, евших лапшу с тележки. По виду все они были бедными, с неухоженными лицами. Они ели, низко склонив головы, большими глотками, так что на лбу выступал пот, а на лицах было выражение удовлетворения.

В этот момент кто-то доел и ушел. Е Тяньхуэй быстро заняла освободившееся место. Сев, она тоже принялась есть, подражая остальным.

Такую южную еду Е Тяньхуэй раньше ела редко. Теперь же она с удовольствием поглощала ее, находя вкусной.

Пока она ела, она слышала разговоры вокруг. Судя по акценту, большинство говорило на кантонском, но были и люди с северным акцентом материка — знакомые ей интонации.

В это время главной темой обсуждений по-прежнему было «найти деньги», ведь нужно было как-то жить.

Кто-то говорил, что пойдет сдавать кровь, кто-то — что устроится подручным в казино, а кто-то — что пойдет разгружать товары в порту, продавая свой тяжелый труд. Говорили о разном, и как-то незаметно разговор перешел на скачки.

Один из говоривших, казалось, был большим знатоком:

— Это же одобрено самой британской короной!

Услышав это, Е Тяньхуэй навострила уши и стала с любопытством слушать — она всегда стремилась узнать то, чего не понимала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение