Ли Сы быстро нашел в шкафу несколько толстых одежд, сделал из них подобие человеческой фигуры и накрыл одеялом.
Закончив с этим, он спрятался в темном углу.
— Хитро придумано! Старший молодой господин оказался не так прост, как кажется, — прошептал кто-то в темноте. Фигура мелькнула в тени.
Ли Сы услышал этот голос и замер, подумав: «Неужели Ли Лусу приставил ко мне охрану?» Эта догадка быстро подтвердилась. Незнакомец хотел вмешаться, но благодаря хитрости Ли Сы остался в тени.
— Бах!
В тот же миг кто-то разрубил крышу, и два человека в черном спрыгнули вниз.
Они были так смелы, потому что думали, что все в резиденции Ли сейчас заняты гостями в главном зале, и никто не обратит внимания на эту часть дома.
Двое в черном ворвались в комнату Ли Сы и несколько раз ударили мечами по кровати.
Но быстро поняли, что что-то не так.
— Хлоп-хлоп…
Ли Сы, сидя в темноте, хлопнул в ладоши и, подражая голосу Ли Лусу, грозно спросил: — Кто вы такие, и как смеете шуметь в резиденции Ли?!
Услышав этот голос, двое в черном замерли на месте.
— Разве Ли Сы не слабоумный? Разве он может говорить? Кажется, мы попались! — воскликнул один из них, оглядываясь по сторонам. Похоже, шум от их проникновения в дом уже привлек внимание.
Внезапно они увидели чью-то фигуру и, испугавшись, как мыши, бросились бежать.
Двое в черном быстро скрылись в темноте.
Ли Сы стоял на месте, криво усмехнувшись, и пробормотал: — Похоже, в этом древнем мире выжить не так-то просто. Я не могу сидеть сложа руки. Нужно действовать. С древних времен власть и деньги — главное. Раз уж мне дали второй шанс, я должен осуществить свои мечты.
Ли Сы говорил с такой твердостью, словно давал клятву.
— Власть… Командовать армиями… Деньги… Быть богаче всех… — подумал Ли Сы. Раз уж ему выпал шанс начать новую жизнь, он должен был воспользоваться им.
В главном зале резиденции Ли Ли Лусу услышал от слуг о шуме и поспешил в комнату Ли Сы. Осмотревшись, он увидел чучело на кровати и нахмурился.
Вскоре подоспели и остальные.
— Сыэр, Сыэр, ты в порядке? — спросил Ли Лусу. Он убедился, что в комнате нет следов борьбы и крови. Это могло означать две вещи: либо Ли Сы похитили, либо он спрятался.
Ли Лусу больше склонялся к мысли, что сына похитили. Он не верил, что Ли Сы мог быть настолько сообразительным, чтобы обмануть нападавших. К тому же, он приставил к сыну охрану.
— Отец, я в порядке, — ответил Ли Сы, выходя из темного угла. Его речь была немного невнятной, но общий смысл был понятен.
Ли Лусу вздрогнул и отшатнулся. Он не мог поверить, что его сын, двадцать лет считавшийся слабоумным, теперь может говорить. Переполненный эмоциями, он упал на колени и, обращаясь к небу, воскликнул: — Небеса! Ты наконец услышал мои молитвы!
Встав с колен, Ли Лусу радостно объявил: — Сыэр исцелился! Он больше не тот, что прежде!
Ли Сы не только избежал нападения, но и заговорил. Разве это не чудо?
Радость Ли Лусу была даже сильнее, чем после победы в битве.
Принцесса Дунгуан молчала, наблюдая за происходящим. Она заметила перемены в Ли Сы. Он стал выглядеть лучше, и чучело на кровати, скорее всего, тоже было его рук дело.
Дунгуан стояла в недоумении, пытаясь понять, как слабоумный, побывав в подвале, мог стать нормальным.
— Невероятно! Как такое возможно? Просто мистика какая-то! — пробормотала она про себя.
Она хотела избавиться от Ли Сы, чтобы ее сын, Ли Фэн, смог унаследовать титул вождя. Но теперь, когда слабоумный исцелился, все стало гораздо сложнее.
Ли Сы старался говорить меньше. Он чувствовал, что его речь немного отличается от речи людей эпохи Тан. Пусть разница и была небольшой, но он решил не привлекать к себе лишнего внимания.
После этого Ли Лусу приказал усилить охрану и вернулся к гостям. Теперь, когда Ли Сы был в безопасности, он мог спокойно проводить гостей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|