Глава 16. Новый брачный указ!

— Повелением Небес, императорским указом объявляется: дочь дома Тан, Тан Чаогэ, достойная и великодушная, кроткая и добросердечная, выдающейся красоты и характера, достойна стать женой князя. Мы узнали об этом и очень рады. Специальным указом повелеваем выдать ее замуж за третьего принца, Мужун Чу. Свадьба состоится восемнадцатого числа следующего месяца. Все церемонии поручаются Министерству ритуалов и Императорской астрономической обсерватории. Такова воля императора!

Когда чтение указа было закончено, лицо Тан Чаогэ, до этого спокойное, помрачнело.

Что это значит? Только что избавилась от одного, как тут же появился другой. Мужун Чу? Выдать замуж?

Тан Чаогэ нахмурилась, вспомнив слова, сказанные вчера мужчиной перед уходом: «Ты узнаешь!». Что ж, ставки действительно высоки!

— Ваша слуга благодарит за милость, — спокойно ответила Тан Чаогэ, принимая указ из рук Сяо Лицзы, не обращая внимания на изумленные лица окружающих. Раз уж она согласилась, то сдержит слово. Это был ее принцип. Вот только она не понимала, если этот человек действительно Мужун Чу, то зачем ему жениться на ней?

Евнух Сяо Лицзы, видя, что Тан Чаогэ совсем не такая, как о ней говорили, и понимая ее положение в доме премьер-министра, подумал: *Похоже, грязных дел в этом доме не меньше, чем во дворце. Но если Тан Ань, будучи первым министром, не может справиться с делами в собственном доме, то что говорить о его государственных обязанностях? Надо доложить императору о способностях этого премьер-министра.*

Тан Ань, не подозревая, что Сяо Лицзы уже отметил его про себя, ликовал. Ведь в его семье еще не было ни одной княгини! Какая радость!

Он хотел было подойти и разузнать подробности, но Сяо Лицзы, не обращая на него внимания, подошел к Тан Чаогэ и поздравил ее.

— Поздравляю, госпожа Тан! Поздравляю! Ах, простите мою глупость, теперь нужно говорить: поздравляю, княгиня Чу! Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь ко мне. Я сделаю все, что в моих силах!

— Что вы, господин евнух, мне еще многому нужно у вас учиться! — ответила Тан Чаогэ. Она не понимала, почему евнух с самого начала относится к ней с таким уважением. Неужели только потому, что теперь она княгиня? Но, как говорится, «на добро отвечают добром», и Тан Чаогэ ответила ему вежливостью.

— Ха-ха, княгиня Чу слишком скромна! Позвольте мне открыть вам один секрет, — Сяо Лицзы сделал паузу и, оглядев всех присутствующих, продолжил: — На самом деле император не хотел расторгать вашу помолвку с наследным принцем. Но тут князь Чу, который давно не появлялся во дворце, пришел к императору и лично попросил вашей руки. Только тогда император согласился и велел мне немедленно отправиться сюда с указом! — Сказав это, он вызывающе посмотрел на Тан Аня. *Вот глупец, не видит, какое сокровище перед ним!*

Тан Чаогэ молча наблюдала за евнухом. *Забавный старичок*, — подумала она.

Все в комнате были радостно возбуждены, кроме Тан Сюэжоу, лицо которой помрачнело. *Тан Чаогэ, не думала, что ты действительно выйдешь замуж за князя Чу! Пусть я и не хотела за него замуж, но почему он достался тебе?! И куда только мать подевалась со своими молитвами? Теперь эта дурочка воспользовалась шансом!*

— Господин Сяо Лицзы, вы говорите правду? Князь Чу действительно сам попросил об этом? — Тан Ань смотрел на евнуха как на безумного. Он никак не мог понять, что могло привлечь князя Чу в его глупой дочери. Это же не какой-то там принц, а сам князь Чу!

Сяо Лицзы насмешливо поднял уголок губ.

— Что, премьер-министр Тан сомневается в моих словах? Тогда зачем спрашиваете?

Видя замешательство Тан Аня, Тан Чаогэ еле сдерживала смех. *Тан Ань, Тан Ань, нужно знать свое место. Зачем лезть туда, где тебя не ждут?*

— Кстати, княгиня Чу, князь Чу передал вам письмо, — Сяо Лицзы, словно не замечая чувств премьер-министра, с улыбкой достал из-за пазухи письмо и почтительно вручил его Тан Чаогэ.

Письмо? Тан Чаогэ, сдерживая любопытство, взяла его.

— Девочка, не забывай о нашем пари! Иначе я не ручаюсь за свои поступки! И жди меня сегодня вечером!

Подпись: Мужун Чу.

Размашистый почерк бросился ей в глаза. Тан Чаогэ, казалось, была очень рада и, улыбаясь, спрятала письмо в рукав. Но если бы кто-то присмотрелся внимательнее, то заметил бы, что костяшки ее пальцев побелели от напряжения.

*Мужун Чу! Так это действительно был ты вчера! Ты снова меня обманул! Хочешь прийти сегодня вечером? Что ж, я буду «рада» твоему визиту!*, — подумала она.

— Княгиня Чу, вот вам указ. Через несколько дней к вам прибудут представители Министерства ритуалов, чтобы обсудить детали свадьбы. Если у вас нет вопросов, то я, пожалуй, пойду. Император ждет моего доклада, — видя улыбку Тан Чаогэ, Сяо Лицзы решил, что она довольна этим браком, и очень обрадовался. Наконец-то императору не придется беспокоиться о князе Чу!

Тан Чаогэ снова поклонилась. «Вежливость лишней не бывает», — подумала она.

— У меня больше нет вопросов, господин евнух. Благодарю вас за труды. Передайте, пожалуйста, мою благодарность императору.

— Не стоит благодарности, это мой долг. Будьте уверены, я передам ваши слова императору, — видя, какая Тан Чаогэ воспитанная и разумная, Сяо Лицзы остался еще более доволен.

Затем, бросив холодный взгляд на Тан Аня, он сказал:

— Премьер-министр Тан, не говорите потом, что я вас не предупреждал. Император очень благоволит к княгине Чу. Вы должны заботиться о ней. Если он узнает о каком-либо неуважении к ней, вам не поздоровится!

Дождавшись, пока Тан Ань поспешно поклонится в знак согласия, Сяо Лицзы с довольным видом покинул поместье в сопровождении своей свиты.

Как только евнух ушел, отношение к Тан Чаогэ в доме резко изменилось. Еще бы, ведь теперь она княгиня Чу!

Особенно те слуги, которые раньше обижали Тан Чаогэ, теперь старались держаться от нее подальше, боясь мести.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Новый брачный указ!

Настройки


Сообщение