Солнце сияло золотом, день был ясный и погожий.
В самом дальнем углу роскошной резиденции в центре Цзин Чэна располагался обветшалый двор. В нем, беззаботно раскинувшись, лежала девушка в бледно-желтом платье. Ее длинные волосы рассыпались по земле, ноги были закинуты одна на другую, а губы тихонько напевали незнакомую мелодию. О чем она думала, оставалось загадкой.
Внезапно девушка открыла глаза, и взор ее, глубокий, как звездное небо, в этот момент казался дерзким и непокорным. Тан Чаогэ медленно повернула голову, оглядывая скудное убранство своей комнаты, и ее красивые брови нахмурились.
Она, некогда спецагент национальной разведки, во время отпуска крепко перебрала с алкоголем, а проснувшись, обнаружила, что перенеслась в это время и место. Согласно воспоминаниям тела, в котором она оказалась, Тан Чаогэ когда-то была гордостью семьи Тан. При ее рождении произошло необычное явление: хотя дело было ночью, багровое сияние озарило весь Цзин Чэн. Тогда один мастер предсказал: «Тот, кто получит эту девочку, объединит Поднебесную».
Именно из-за этого «пророчества» Тан Ань, который должен был оставаться мелким чиновником пятого ранга, всего за несколько месяцев поднялся до первого ранга, а затем, благодаря расположению императора, стал первым министром — вторым человеком в империи. В то время о семье Тан говорили с восхищением, все завидовали им, а сам император издал указ о том, что после церемонии совершеннолетия Тан Чаогэ выйдет замуж за наследного принца!
Но счастье длилось недолго. Пока все пели дифирамбы, люди заметили, что старшая дочь семьи Тан, хоть и росла, но ее умственное развитие оставалось на уровне младенца. К пяти годам она только научилась лепетать, и тогда все поняли, что эта юная госпожа не только не обладает никаким высоким «статусом», но и является слабоумной!
Тан Ань, первый министр, не смог вынести такого удара и в гневе отправил Тан Чаогэ в самый дальний двор, предоставив ее самой себе. Все сожалели о случившемся, но вскоре обнаружили, что вторая дочь Тан, Тан Сюэжоу, — полная противоположность старшей сестры. В юном возрасте она не только была красива, но и обладала незаурядным талантом. Это утешило Тан Аня, и он перенес всю свою любовь на Тан Сюэжоу, совершенно забыв о другой «дочери».
Тан Сюэжоу не подвела отца. За несколько лет она расцвела и стала известна как «первая красавица Цзин Чэна».
Хм, как здоровый ребенок мог вдруг стать слабоумным? Насмотревшись в своем времени «дворцовых интриг», Тан Чаогэ сразу заметила «подозрительные» моменты во всей этой истории. Похоже, это нужно хорошенько расследовать!
Тан Чаогэ вспомнила прошлую ночь, как Тан Сюэжоу и ее «жених» подсыпали ей что-то в вино и отправили в бордель. В ее дерзких глазах мелькнул острый блеск.
— Тан Сюэжоу, Мужун Ши, я, Тан Чаогэ, все запомнила. Вам двоим не стоило связываться со мной!
— Госпожа, кушать! — раздался детский голос из-за двери. В комнату вошла служанка с корзиной в руках. Увидев Тан Чаогэ, сидящую на кровати с закинутыми ногами, она не удивилась. Старшая госпожа всегда была слабоумной, разве можно ожидать от нее нормального поведения?
Тан Чаогэ посмотрела на девочку. Ей было около одиннадцати-двенадцати лет, ее лицо пылало румянцем, то ли от жары, то ли от чего-то еще. Руки, привыкшие к тяжелой работе, были покрыты мозолями, несмотря на юный возраст. В памяти этого тела сохранились воспоминания об этой служанке. Из-за слабоумия хозяйки тела слуги не считали ее за госпожу и часто издевались над ней, не говоря уже о еде. Она выжила только благодаря тому, что эта девочка постоянно ей помогала.
— Госпожа, сегодня утром я урвала две лепешки! Идемте кушать! — Сяо Цин, не подозревая о событиях прошлой ночи, достала еду из корзины и поставила на стол.
Тан Чаогэ взглянула на «еду». Разве это можно есть? Два черствых кукурузных хлеба и миска жидкой рисовой похлебки.
Хотя Тан Чаогэ и догадывалась о своем незавидном положении в этой семье, она не ожидала, что все настолько плохо. Глядя, как Сяо Цин с вожделением смотрит на «лепешки» и постоянно сглатывает, она поняла, что и этой доброй девочке живется несладко.
— Сяо Цин, ешь сама, я не голодна, — сказала Тан Чаогэ. Сяо Цин, увлеченная едой, не заметила перемены в ее голосе и, услышав разрешение, радостно схватила лепешку и откусила большой кусок.
Откусив, Сяо Цин замерла. Ей показалось, что это сказала госпожа. Но потом она решила, что ослышалась. За все время, что она заботилась о госпоже, та никогда не могла произнести целого предложения.
Съев свою порцию, Сяо Цин вытерла руки и взяла вторую лепешку, собираясь покормить Тан Чаогэ. Подняв глаза, она увидела, что госпожа хмурится, и на ее лице застыло серьезное выражение.
— Сяо Цин, я обязательно угощу тебя всеми деликатесами мира! — вздохнула Тан Чаогэ. — Прости, что сейчас я не могу этого сделать, но я верю, что скоро все изменится…
— Госпожа, вы… вы… вы… — Сяо Цин, которая уже начала сомневаться в своих слуховых галлюцинациях, снова услышала, как Тан Чаогэ говорит с ней. — Ладно, наверное, мне просто показалось. Госпожа такая же, как и раньше!
— Что, сомневаешься в моих словах? — Глядя на озадаченное лицо служанки, Тан Чаогэ не смогла сдержать улыбки.
Сяо Цин хотела кивнуть, но, встретившись с твердым взглядом госпожи, почему-то вдруг поверила ей.
Глядя на Сяо Цин, Тан Чаогэ почувствовала прилив благодарности. — Глупышка, спасибо тебе за то, что все эти годы заботилась обо мне! С этого момента я буду бороться за справедливость для нас обеих!
Сяо Цин не была служанкой из этого двора. Она была обычной рабочей в резиденции. Говорили, что когда-то мать Тан Чаогэ случайно помогла ей, и девочка запомнила это на всю жизнь…
Если бы не Тан Чаогэ, Сяо Цин, со своим трудолюбием и усердием, никогда бы не оказалась в таком положении. Другие слуги, видя, что она постоянно возится со слабоумной, тоже считали ее «дурочкой» и открыто или тайно издевались над ней.
— Ох! — подумала Сяо Цин. — Наверное, госпожа еще не совсем выздоровела, раз у нее такие фантазии! — Но, глядя на решительный взгляд Тан Чаогэ, она почувствовала, что в госпоже что-то изменилось.
— Не стоит благодарности, — ответила Сяо Цин, вытирая слезы. — Это вам пришлось трудно, госпожа. Если бы ваша мать знала, что вы поправились, она бы очень обрадовалась!
— Точно, госпожа теперь здорова! Нужно скорее рассказать господину! Он будет так рад! — Схватив Тан Чаогэ за руку, Сяо Цин потянула ее к выходу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|