— Это был ты или нет?! — не имея возможности пошевелиться, Тан Чаогэ могла только кричать.
— Хе-хе… А ты сама попробуй выяснить, — Мужун Чу ответил дьявольской усмешкой. Его длинные пальцы небрежно скользнули по распущенным волосам Тан Чаогэ, вызвав у него самого странное волнение, но голос звучал высокомерно.
— Отпусти меня! — холодно произнесла Тан Чаогэ, и в ее голосе послышались гневные нотки.
— Девчонка, сейчас ты мне не ровня. Я могу тебя отпустить, но давай заключим пари, — Мужун Чу перевернулся и снова удобно устроился на ветке, не собираясь отпускать Тан Чаогэ. Одним движением руки он усадил ее к себе на колени.
Тан Чаогэ смотрела на вальяжно развалившегося Мужун Чу и чувствовала, как на лбу выступают капельки пота. Или ей показалось? Почему эта поза выглядит так… двусмысленно?
Видя, что Тан Чаогэ молчит, Мужун Чу не торопил ее. Его розовые губы изогнулись в легкой улыбке, он закрыл глаза, всем своим видом выражая безмятежное спокойствие.
Юноша и девушка застыли в этой странной позе. Время словно остановилось. Легкий ветерок шелестел листвой.
Тан Чаогэ не сводила глаз с мужчины, который ее парализовал. Прошло довольно много времени, и она поняла, что он действительно заснул. Это невероятно! Может ли этот человек быть еще… еще более бесстыжим?!
— Вставай же… — простонала Тан Чаогэ. Ему-то хорошо лежать, а у нее все тело затекло от неудобной позы.
— Согласна? — ленивый, но в то же время властный голос раздался прямо под ней.
— Говори уже! — Тан Чаогэ закатила глаза. В таком положении у нее не было выбора.
— Узнаешь, — сказал он, поднимаясь и уходя.
— Черт возьми! А снять оцепенение?! — крикнула Тан Чаогэ вслед удаляющейся красной фигуре. Кажется, он просто забыл о ней.
Мужун Чу, уже собиравшийся уходить, услышал крик Тан Чаогэ и остановился. Похоже, он действительно забыл.
Тан Чаогэ, снова обретя способность двигаться, села на ветку и, стиснув зубы, прошипела: — Лучше бы мне не научиться этой твоей технике парализации, иначе я тебя прикончу!
Поздней ночью, в самом отдаленном дворике поместья Тан.
Сяо Цин весь день волновалась за свою госпожу, и, увидев, что Тан Чаогэ вернулась целой и невредимой, поспешила лечь спать. Из-за жары Тан Чаогэ вышла в сад, чтобы немного остыть. Вспоминая события дня, она усмехнулась, представив, как разыграла Мужун Ши. Внезапно в ее голове возник образ мужчины в красном. Подумав о том, что это мог быть тот самый человек из прошлой ночи, хорошее настроение Тан Чаогэ мгновенно испарилось, и она заскрежетала зубами.
Она вспомнила, как, вернувшись домой, расспрашивала Сяо Цин о политической обстановке. Выяснилось, что мир разделен между тремя великими державами: Ечэнь Го, Тяньци Го и Сицзюнь Го. Они занимали южную, восточную и западную части континента, а на севере простирались бескрайние степи, где жили кочевые племена, обычно находящиеся в зависимости от одной из империй.
Из этих трех государств Ечэнь Го обладало самой мощной армией и занимало наибольшую территорию. Затем следовала Тяньци Го, которая, будучи молодой империей, активно развивала свою экономику, но все еще отставала от Ечэнь Го. И наконец, Сицзюнь Го — это скорее конгломерат небольших государств, чем единая империя, что-то вроде современного «Европейского Союза». Основным источником дохода для них были набеги на соседние мелкие страны и сбор с них дани.
Тан Чаогэ сейчас находилась в Тяньци Го. Император Мужун Тянь был в расцвете сил, у него было пять сыновей и две дочери. Старший принц, Мужун Ци, умер в младенчестве. Второй принц, Мужун Дэ, был сослан императором в свои владения с приказом «никогда не возвращаться в столицу». Третий принц, Мужун Чу, был «богом войны» Тяньци Го. Ходили слухи, что он хладнокровный и безжалостный убийца, что он неуловим, и никто не знает, как он выглядит на самом деле. Еще говорили, что князь Чу обожает красный цвет, и красные одежды — его отличительный знак.
— Красный? Не может быть! — Тан Чаогэ невольно дернулась. Вспомнив сегодняшнего «щеголя», она подумала: *Неужели это он? Кажется, он действительно признал, что он «князь»!*
Судя по восторженным рассказам Сяо Цин, третий принц Мужун Чу действительно был выдающимся человеком и много сделал для народа.
Говорили, что Мужун Чу научился читать в три года, в четыре — декламировать стихи, а в пять — изучать конфуцианские каноны. Он был самым известным гением своего времени, и все думали, что он станет наследным принцем. Но что-то случилось, и в семь лет Мужун Чу, схватив меч, убил трех высокопоставленных чиновников. Столица была в шоке.
Остальные министры, считая, что у мальчика слишком жестокий нрав, обратились к императору с просьбой наказать Мужун Чу. Император, будучи молодым и вспыльчивым, послушал министров и отправил Мужун Чу на границу, в армию.
Все думали, что на этом дело закончится. Но через три года император снова увидел своего сына — на этот раз в тронном зале.
В то время в стране было неспокойно. Сицзюнь Го, пользуясь нестабильностью в недавно образованной империи, постоянно провоцировали инциденты. Мужун Чу в одиночку одержал победу и заставил их сдаться без всяких условий.
Вскоре после этого император узнал всю правду о том давнем происшествии. Однако, несмотря ни на что, Мужун Тянь считал, что Мужун Чу действительно убил трех министров, пусть и по уважительной причине, и не отозвал его обратно.
За три года император почти забыл о своем сыне. Теперь же, увидев почти десятилетнего Мужун Чу в военной форме, стоящего перед ним с достоинством и не по годам развитым, он очень обрадовался. Император хотел назначить его наследным принцем, но слова Мужун Чу заставили его замереть. Юный принц, обращаясь к императору и министрам, произнес: — Приветствую Ваше Величество!
Эти слова словно окатили императора холодной водой. Он понял, что Мужун Чу все еще не простил его. И император отступил.
…
Теперь Тан Чаогэ все поняла! *Вот оно что! Этот Мужун Чу сам не захотел быть наследным принцем, и место досталось этому мерзавцу Мужун Ши!* — подумала она с презрением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|