Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Все гости были шокированы. Мало того, что отношения между дочерьми от главной жены и от наложниц всегда были натянутыми, так даже если они и ладили, никто бы не стал так защищать сводную сестру. Гу Инвань, хоть и была невзрачна на вид, но обладала добрым сердцем, и ее образ в глазах всех значительно улучшился.
— Подождите.
Гу Инвань уже собиралась прыгнуть в воду, когда услышала чистый мужской голос, остановивший ее. Она подняла глаза.
Бросалась в глаза темно-зеленая парчовая одежда, волосы были высоко связаны, черты лица четкие и ясные, вид у него был изящный и благородный.
Наследный принц Су Цзинли из Юйси? Что он собирается делать?
Су Цзинли посмотрел на нее и слегка улыбнулся: — Госпожа Гу, хоть вы и переживаете за свою младшую сестру, вам следует прежде всего позаботиться о себе.
Гу Инвань была крайне удивлена. Су Цзинли ей помогает?
Он слегка приподнял руку, и несколько стражников синхронно прыгнули в воду. В два счета они вытащили Гу Ляньюэ, которая была еще жива, но все присутствующие остолбенели.
Платье Гу Ляньюэ было сорвано убийцей в воде, и нижнее белье, промокшее насквозь, полностью обнажило ее изящные изгибы.
Мужчины-гости, увидев это зрелище, тут же опустили головы или отвернулись. В глазах знатных дам, помимо сочувствия, читалось больше отвращения: женщина, чье тело было обнажено для всех, больше не могла стоять рядом с ними.
Наложница Чжао поспешно набросила на Гу Ляньюэ одежду. Когда та пришла в себя, откашлялась и очнулась, увидев Гу Инвань целой и невредимой, а себя в таком состоянии, она обняла наложницу Чжао и обиженно заплакала.
— Все в порядке?
Это был голос Е Мэнчи. Наконец-то он появился?
Этот голос когда-то каждую ночь клялся ей в вечной любви, но когда она, ее дядя и двоюродный брат приветствовали его во дворце как нового императора, он равнодушно объявил: — Гу Инвань и весь клан герцога Цяо совершили цареубийство и мятеж! Приговорить к казни в назначенный день!
Гу Инвань сжала кулаки, глядя на приближающегося мужчину. Высокий и статный, с красивым лицом, но его глаза были глубоки и темны. Только она могла разглядеть в них смертоносное намерение и амбиции.
Е Мэнчи взглянул на Гу Инвань, и в его глазах промелькнуло разочарование.
Он всегда непроизвольно моргал левым глазом, когда что-то шло не так. Гу Инвань знала его как свои пять пальцев! Вероятно, Е Мэнчи все это время скрывался, ожидая, пока Гу Инвань будет вытащена из пруда, переживет унижение, а затем он придет на помощь, чтобы, как герой, спасти красавицу и по праву завоевать ее сердце, используя ее для сближения с влиятельными кланами герцога Цяо и генерала Цяо Юя…
Но он не учел, что в пруд упадет Гу Ляньюэ!
Весь его план был нарушен!
— Приветствую Четвертого принца.
Гу Инвань не нарушила этикет, и остальные последовали ее примеру, спеша поприветствовать его.
Гу Ляньюэ обиженно плакала: — Четвертый принц… — Она не осмелилась продолжать, потому что Е Мэнчи бросил на нее предупреждающий взгляд.
Е Вэйюань тоже подошел. Он приказал принести Гу Ляньюэ более плотную одежду.
— Прошу двух принцев рассудить дело моей младшей сестры! — холодно произнесла Гу Инвань, отчего Гу Ляньюэ остолбенела и забыла плакать.
Е Вэйюань спросил: — Что ты просишь нас рассудить?
Гу Инвань приняла скорбный вид, и со слезами в голосе произнесла: — Я, ваша покорная слуга, прошу схватить убийцу, выпустившего туман, и восстановить справедливость для моей сестры!
Упомянув убийцу, Е Мэнчи нахмурился: — Все еще…
— И еще, — Гу Инвань перебила его, продолжая, — младшая сестра Ляньюэ нечаянно упала в воду и лишилась одежды. Но как юная леди из знатной семьи может позволить, чтобы ее так просто увидели и тронули? Инвань просит найти того, кто только что спас мою сестру, и выдать ее за него замуж. Это будет и благодарностью за спасение, и исполнением брачной судьбы…
На этот раз нахмурилась Гу Ляньюэ. Какие шутки?
Те, кто только что спас ее, скорее всего, были стражниками. Как она могла выйти замуж за такого низкого человека?
— Ляньюэ лучше умрет… — Гу Ляньюэ поняла, что дело плохо, и снова принялась всхлипывать, вызывая жалость у окружающих.
Знатные дамы бросали на нее отвратительные взгляды. Эта старшая сестра от главной жены столько старалась ради своей сводной сестры, но опозоренная сводная сестра не оценила доброты и притворно хотела покончить с собой.
— По моему мнению, идея госпожи Гу очень хороша, — похвалил Су Цзинли, до этого молчавший.
Е Вэйюань лишь улыбнулся: — У меня нет возражений.
Су Цзинли представлял силу Резиденции Юйси, к тому же у него были военные заслуги, и Е Мэнчи не мог отказать: — Это несомненно, взаимовыгодное решение.
Гу Ляньюэ стиснула зубы, пока Су Цзинли выбирал, и он указал на того стражника, который только что держал ее. Этого стражника звали Лю Фу, ему было за тридцать, он был крупным и грубоватым, обладал лишь силой, и никаких других достоинств у него не было.
Су Цзинли слегка прищурился, кивал и улыбался: — Хм, Лю Фу простодушен и честен, спас красавицу — прекрасная пара! Маркиз Гу!
Как Гу Хуаньчжи посмел бы перечить Су Цзинли? Он неловко улыбнулся, кивнул в знак согласия: — Наследный принц прав, прекрасная пара, прекрасная пара…
От этих слов Гу Ляньюэ едва не потеряла сознание.
Гу Инвань смотрела, как Су Цзинли, с серьезным видом, несет несусветную чушь, и едва сдерживала смех.
Гу Ляньюэ крепко схватила наложницу Чжао за руку. Наложница Чжао почувствовала боль и только тогда очнулась. Мать с дочерью, видя, что Е Мэнчи по-прежнему бездействует, наложница Чжао начала возражать.
— Как могла Ляньюэ упасть в воду? Это, должно быть, подстава! — Взгляд наложницы Чжао непроизвольно скользнул к Гу Инвань, и затем она добавила: — А тот плащ…
— Плащ? — подхватила Гу Инвань, в уголках ее глаз все еще блестели слезы. — Если госпожа-наложница не хотела дарить мне плащ, то и не стоило этого делать. Но зачем, подарив его мне, потом требовать его обратно для Ляньюэ? Неужели госпожа-наложница действительно презирает меня, дочь, лишенную материнской защиты?… Я действительно никогда не носила такой дорогой плащ, видно, Инвань не суждено было им насладиться.
Наложница Чжао на самом деле хотела сказать, что убийца целился в Гу Инвань, одетую в красный плащ, но это могло привести к тому, что по этой ниточке в конце концов выведут на Е Мэнчи.
Наложница Чжао слегка нахмурилась и не смогла вымолвить ни слова, она уже почувствовала сильное убийственное намерение Е Мэнчи.
Большинство знатных дам, пришедших на банкет, были дочерьми от главной жены, обладающими высоким статусом. Они всегда не терпели, когда дочери наложниц или сами наложницы превосходят дочерей от главной жены. Услышав слова Гу Инвань, эти дамы стали еще больше испытывать отвращение к наложнице Чжао и ее дочери.
Су Цзинли рядом смеясь воскликнул: — Дочь маркиза от главной жены, и она никогда не видела такой ткани, цок-цок. Похоже, мне, наследному принцу, придется просить императора о милости для маркиза Линъань, чтобы повысить ему жалованье. Иначе, с его нынешним жалованьем, он сможет содержать лишь вторую дочь, а о старшей и вовсе забудет!
Эти слова, полные явной и скрытой насмешки, заставили Гу Хуаньчжи то краснеть, то бледнеть.
Е Мэнчи мягко улыбнулся Гу Инвань: — Девушкам полагается иметь побольше одежды. В моей резиденции есть много хороших тканей, которые обычно дарят Его Величество и Императрица. Если госпожа не побрезгует, я прикажу отправить их в вашу резиденцию. Зачем утруждать наследного принца?
Этот Е Мэнчи умел ловко пользоваться любой возможностью. Это действительно был хороший шанс угодить Гу Инвань.
Гу Инвань еще не успела ответить, как Су Цзинли снова улыбнулся: — Четвертый принц, беспокоящийся о государстве, возможно, не знает о нынешних модных тенденциях в столице Цзинлин. Хотя императорские ткани, несомненно, превосходны, но среди знатных дам наибольшей популярностью пользуются ткани из Вышивальной мастерской Фу. Говорят, что самая дешевая вещь там стоит не менее пятисот серебряных лянов.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|