Глава 16

Прошло три дня с тех пор, как Дженни вернулась в Лондон вместе с Шерлоком и Ватсоном.

В поезде из Дартмура в Лондон Дженни все обдумала и решила, что, хотя Шерлок теперь обнимает ее, гладит ее шерстку и позволяет ей, как сейчас, уютно устроиться у него на коленях, ей придется приложить немало усилий, чтобы получить право на постоянное проживание в его комнате.

Дженни была готова усмирить свою гордыню и нетерпение и настроиться на долгую борьбу.

Но притворяться несчастной все равно было нужно.

В тот же вечер, вернувшись на Бейкер-стрит, 221Б, Шерлок, как и ожидалось, собирался не пускать ее в свою комнату.

Дженни стояла перед его закрытой дверью, печально скребла правой лапкой по дереву и жалобно мяукала.

Эти жалобные и наигранные звуки не смогли выманить Шерлока, зато напротив открылась дверь, и из нее вышел доктор Ватсон.

Доктор посмотрел на нее, потом на закрытую дверь Шерлока и мягко сказал:

— Похоже, сегодня тебе придется остаться со мной.

Как преданная кошка-оборотень, Дженни ни за что не стала бы делить комнату с другим мужчиной.

Но она была очень тронута любезным приглашением Ватсона.

Стоя в коридоре, Дженни дружелюбно мяукнула в знак благодарности.

Ее предыдущие мяуканья выманили Ватсона из комнаты, а это — привлекло его к ней.

Ватсон подошел к ней, присел и погладил ее по голове.

Его взгляд был таким нежным, что было видно, как сильно он ее любит.

Дженни молча вздохнула и покорно села на ковер, позволяя ему гладить себя.

Его прикосновения были такими же мягкими, как у Шерлока, и ей было очень приятно, но его ладони не были такими нежными, как у Шерлока, и в глубине души Дженни все же больше нравились ласки Шерлока.

Пока она так думала, вдруг открылась дверь другой спальни.

Мистер Холмс в синем халате стоял на пороге с бесстрастным лицом, глядя сверху вниз на человека и кошку.

Дженни и Ватсон одновременно подняли головы и с недоумением посмотрели на него.

— Я знаю, что ваши скудные умы практически пусты и ничем не заняты, но я удивлен, что вы не знаете даже элементарных вещей. С 9 вечера до 2 ночи — лучшее время для сна. Хотя ваши мозги практически не работают, но, к сожалению, моему мозгу, который работал весь день, нужен отдых. Поэтому… — Мистер Холмс холодно посмотрел на Ватсона и Дженни. — Возвращайся в свою комнату, Джон. А ты, кошка, заходи!

Сказав это, Шерлок ловко отодвинулся, прислонившись к дверному косяку и освободив проход.

Хотя доктор Ватсон уже привык к его поразительной скорости речи, особенно когда тот кого-то высмеивал, он все же на мгновение опешил.

Его только что упрекнул в отсутствии элементарных знаний человек, который даже не знал, что Земля вращается вокруг Солнца?

Дженни не так хорошо знала Шерлока, как Ватсон, но каждый раз, когда он говорил так быстро, ей казалось, что его спокойное, немного высокомерное и уверенное выражение лица становится особенно красивым, словно светится.

Дженни с восхищением смотрела на «светящегося» мистера Холмса, как вдруг услышала, что он сказал: «Заходи».

Дженни подумала, что ослышалась, но, моргнув, увидела, что он отошел в сторону, словно приглашая ее войти.

Дженни была потрясена.

Ее решимость вести долгую борьбу, которую она приняла всего полдня назад, и ее амбиции, которые были еще так сильны, как же ей удалось так быстро и неожиданно одержать победу?

Потрясенная, Дженни одним прыжком юркнула в спальню Шерлока, боясь, что он передумает.

Дверь с грохотом захлопнулась перед носом Ватсона, и в коридоре снова стало тихо.

Доктор Ватсон растерянно моргнул.

Позвольте ему сделать один не очень продуманный вывод:

Шерлок только что… отвоевывал у него кошку?

Так Дженни осуществила свою мечту, достигла вершины кошачьей жизни и вступила в новую, блестящую эру.

Получив право жить в спальне Шерлока, Дженни первые два дня вела себя очень сдержанно и скромно, сворачиваясь калачиком у его подушки или в ногах на одеяле, изо всех сил стараясь выглядеть послушной и благопристойной, боясь, что ее выгонят.

Понаблюдав так два дня, Дженни поняла, что ее положение, похоже, довольно прочное.

Она чувствовала, что пришло время перевести их отношения на новый уровень.

Однажды вечером перед сном Дженни запрыгнула на кровать, но не свернулась калачиком на своем обычном месте, а ласково лизнула палец Шерлока.

Свет в спальне уже был выключен, только квадратная настольная лампа у кровати излучала тусклый свет. Небольшая спальня была теплой и уютной.

Хотя было темно, Дженни все равно могла разглядеть его длинные ресницы, глубокие серые глаза и мягкие вьющиеся волосы, разбросанные по подушке, которые казались еще темнее.

Когда он повернулся к ней, на его бледном лице не было обычной дневной холодности и резкости, а виднелось какое-то детское простодушие.

В такие моменты Дженни казалось, что он все еще тот маленький Шерлок Холмс, которого она знала в детстве, тот, который случайно встретил ее в лесу, и они провели вместе полдня, играя.

Позже, когда Дженни узнала о человеческих эмоциях, она часто думала, что маленький Шерлок, должно быть, был очень одинок, раз он один отправился в лес и с таким энтузиазмом провел полдня с кошкой, которая не умела говорить и не могла с ним разговаривать.

Возможно, он был одинок не только в детстве, но и всегда.

Она хотела быть рядом с ним.

Размышляя о всякой всячине, Дженни не удержалась от соблазна и протянула лапку, коснувшись его вьющихся волос, упавших на лоб.

Как давно у нее не было такой близости, таких прикосновений.

Пока Дженни нахально делала все это, Шерлок не проявлял никаких признаков нетерпения или раздражения, не пытался прогнать ее. Он просто смотрел на нее своими невероятно красивыми серыми глазами, не отрываясь.

Дженни не заметила в его взгляде пристального изучения и наблюдения, а просто с большим оптимизмом расценила это как хороший знак.

В ту ночь Дженни спала особенно сладко, положив голову на руку Шерлока. Ей даже снилось, как чьи-то нежные руки гладят ее по спинке и шерстке.

После этого дня Дженни окончательно осмелела.

Место ее сна переместилось с руки Шерлока на его макушку, затем на шею и плечи, и наконец на его грудь — ее самое любимое место — стало ее постоянным и личным.

Дженни с большим удовольствием обосновалась там.

Хотя ее право на постоянное проживание было признано, один вопрос не давал Дженни покоя, словно темная туча.

Сейчас она каждую ночь спала в обнимку с Шерлоком и считала, что этот радостный «результат» уже можно считать «отдачей себя».

Но ее беспокоило вот что: сейчас она была кошкой, и она не знала, считается ли «отдача себя в кошачьем обличии» настоящей?

Дженни долго размышляла, но так и не нашла ответа.

В конце концов, она решила, что для надежности лучше «отдать себя» еще раз, в человеческом облике.

Да, она такая умная и предусмотрительная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение