Глава 10

Осеннее солнце садится быстро. Только что оно нежилось в объятиях лазурного неба, а в мгновение ока уже изменило ему, устремившись за горизонт, чтобы разделить глубокую, как море, привязанность с матерью-землей.

Когда совсем стемнело, временный «отряд по поиску собаки», состоящий из Шерлока и его спутников, приготовился выдвигаться.

Перед выходом Ватсон немного помедлил, остановился и посмотрел на Дженни.

Стоявший рядом Генри Найт тоже остановился.

Дженни почти сразу поняла смысл взгляда Ватсона и тут же послушно села в правильную позу, аккуратно сложив перед собой округлые передние лапки. Подняв голову, она посмотрела на двух больших мужчин перед собой с самым невинным выражением.

Во влажных светло-зеленых глазах ясно читался вопрос: «Неужели вы решитесь бросить меня, такую невинную, милую, слабую и беспомощную?»

Ватсон и Генри Найт, конечно, не решились бы, но вот насчет другого человека уверенности не было.

Двое мужчин и кошка одновременно повернули головы к другому человеку в комнате.

Мистер Холмс, глядя прямо перед собой, направился к двери. Проходя мимо троицы с Дженни, он даже не замедлил шага.

Дженни тут же радостно подняла лапу и последовала за ним.

Ватсон беспомощно покачал головой.

Так кто же из них с Шерлоком больше похож на кошатника?

Но у мистера Холмса была очень веская причина — он не хотел повторения «инцидента в Баскервиле».

Дженни выросла в лесу, поэтому ночные прогулки по пустоши или лесу не представляли для нее никакой сложности.

Наоборот, свежий влажный запах травы и растений казался ей довольно знакомым и приятным.

Поэтому построение этого «отряда по поиску собаки» выглядело так:

Трое больших мужчин — Шерлок, Ватсон и Генри Найт — шли позади, светя фонариками и неуверенно ступая.

Одна кошка — Дженни — проворно и грациозно бежала впереди.

Пройдя некоторое расстояние, она выбирала приглянувшийся камень, садилась на него и ждала отставших товарищей.

Ее высокомерная и благородная поза выражала явное превосходство.

Шерлок, Ватсон и Генри: «…»

Примерно через десять минут лес стал гуще.

Луна спряталась за облаками, скупясь пролить хоть лучик света. На всей пустоши, кроме нескольких лучей фонариков, не было видно ни огонька.

Зато звуков было в избытке. Мрачный, темный лес мог скрыть любое ужасное существо. Время от времени доносился какой-то шорох, от которого каждый раз сердце колотилось от страха.

Для Дженни все это было совершенно обычным делом.

Город — это мир людей, а лес — рай для животных.

Пройдя еще немного, Дженни сидела на большом камне, ожидая Шерлока. Вдруг прямо на нее направили ослепительный луч света, так что она едва могла открыть глаза.

С трудом приглядевшись, она размыто увидела, что это Шерлок направил на нее луч фонарика, очертив им круг.

— Больше не бегай где попало, здесь минное поле, — донесся до нее его низкий, лишенный эмоций голос, словно он был уверен, что она его поймет.

Минное поле?

Дженни повертела головой, оглядываясь.

Луч света, падавший на нее, сдвинулся. Дженни проследила за ним взглядом и увидела, что он остановился на металлической табличке со странным знаком.

— Э-э, мистер Холмс, — Генри Найт потерпел немного, но не выдержал и напомнил, — она… она кошка.

— Да, очевидно, — голос Шерлока был совершенно спокоен.

— …Но вы говорите с ней, и… и показываете ей знак минного поля…

— Да, — голос мистера Холмса стал еще спокойнее и звучал как нечто само собой разумеющееся.

Послушный мальчик Генри: «…»

Разве это не странно?

Генри посмотрел на стоявшего рядом Ватсона. Почему только мне одному это кажется странным?

Словно в ответ на вопрос Генри, Дженни подбежала к Шерлоку и действительно перестала бегать где попало…

Генри: «…»

Долина Дьявола на самом деле была всего лишь небольшой лощиной посреди пустоши.

На взгляд Дженни, это была просто яма побольше, окруженная травой и деревьями.

Легкий туман тихо плыл над землей. В безлунную ночь, на первый взгляд, место действительно выглядело немного жутко и зловеще, но по сравнению с величественными большими долинами в их лесу оно сильно проигрывало.

Дженни стояла на краю долины и посмотрела вниз. Эта маленькая лощина была видна как на ладони.

Гончей не было, возможно, под землей усердно рыли норы несколько полевых мышей.

Шерлок и Генри уже спустились вниз.

Казалось, их «операция по поиску собаки» вот-вот закончится неудачей, как вдруг кусты рядом зашевелились, и оттуда внезапно высунулась круглая собачья голова.

Дженни прищурилась в тусклом свете и разглядела, что это действительно собака.

Однако эта собака была ей незнакома.

Хотя это тоже была гончая, Дженни лично считала, что она выглядела не такой крепкой, как Эйнштейн, и не такой блестящей, гладкой и приятной глазу.

Серая, невзрачная, да еще и с непонятным свирепым блеском в глазах.

Вероятно, у всех животных в их лесу была привычка защищать своих. Например, сначала она познакомилась с Чернышом и решила, что он самый благородный и элегантный из всех кошек, кроме нее самой. Потом она познакомилась с Тигром Великим Ваном и решила, что он самый большой и грозный среди тигров. А потом она познакомилась с Эйнштейном и решила, что он самый красивый и приятный глазу среди собак.

И она была совершенно уверена, что они думают о ней так же.

Хм, а еще, познакомившись с Шерлоком, она решила, что он самый красивый, самый умный, самый сильный и самый совершенный среди людей.

Только неизвестно, что подумал бы мистер Холмс, узнав, что его поставили в один ряд с кучей животных?

Впрочем, сейчас у него не было времени беспокоиться об этом, потому что в данный момент всегда строгий и научный мозг мистера Холмса подвергался сильному потрясению.

Потрясение было не меньше, чем у Дженни, когда она впервые столкнулась с экспериментами над животными.

Нет, ее потрясение было даже сильнее.

В конце концов, «маленький» мозг Дженни вмещал только одного Шерлока, и она могла мгновенно забыть обо всем остальном.

А в необъятном супермозге детектива Холмса хранились все знания мира, и малейшее потрясение было для него равносильно цунами в Индонезии.

Хотя Дженни не знала, что в голове Шерлока бушует цунами, она тут же заметила, что с ним что-то не так.

Она увидела, что Шерлок стоит в долине, неподвижно глядя в сторону гончей, словно там было что-то невероятное.

Но на самом деле, кроме той не слишком красивой обычной гончей, там ничего не было.

Не успев толком подумать, Дженни прыгнула и бросилась к Шерлоку.

Хотя бросок был стремительным, приземлилась она очень легко.

В тот момент, когда она коснулась его плеча, Дженни наконец поняла, на что он смотрит.

Обычная собака в ее глазах предстала перед Шерлоком огромной «гигантской гончей» с красными глазами.

Сердце Дженни екнуло.

Кто-то использовал «искусство очарования»!

И применил его к Шерлоку прямо у нее под носом, а она ничего не заметила.

«Это, должно быть, великий демон, чьи силы превосходят мои!» — подумала Дженни.

Но по пути сюда она действительно не учуяла никакой демонической ауры.

Даже сейчас не было ни малейшего следа злой энергии, все было совершенно нормально и чисто.

Рядом с Шерлоком бедный Генри Найт тоже был сильно напуган «искусством очарования». Дженни даже не взглянула на него, а лишь подняла лапу и легонько похлопала Шерлока по плечу.

К счастью, ее магия не подвела в этот критический момент.

Словно густой туман рассеялся, Шерлок почувствовал резкий толчок в сердце. Когда он снова посмотрел, никакой «гигантской гончей» не было, перед ним была лишь самая обычная серая охотничья собака.

Дженни все еще стояла у него на плече. Увидев, что он пришел в норму, она наклонила голову и нежно потерлась о его щеку.

Шерлок повернул голову и посмотрел на нее, его глаза были полны глубокого смысла.

Дженни почувствовала его изучающий взгляд, подняла голову и спокойно позволила ему себя разглядывать. Но ее кошачье сердце трепетало от беспокойства: вдруг он что-то заметит, раскроет ее истинную сущность кошки-оборотня?

Затем она подумала, что быть раскрытой, возможно, и неплохо. Тогда ей не пришлось бы каждый день притворяться обычной кошкой, и это помогло бы продвинуть ее великое дело «возвращения долга».

При этой мысли притворное спокойствие в ее глазах постепенно сменилось ожиданием. Ее кошачьи глаза наполнились им и засияли, глядя на Шерлока.

К удивлению Шерлока, он, казалось, понял смысл ее взгляда.

Через несколько секунд Шерлок протянул руку и снял ее с плеча.

Дженни очень печально вздохнула, подумав, что ее снова отбросят.

Но большая рука, державшая ее, привычно сменила положение, и ее уже надежно прижали к груди.

Эти объятия были ей совсем не чужды. Всего лишь сегодня днем она была в них, те же знакомые ощущения и запах.

Дженни взволнованно потерлась о его грудь.

Ах!

Нашла!

Тот самый любимый гладкий участок кожи!

Потрогать.

Потереться.

Лизнуть.

Мистер Холмс, второй раз подвергшийся вольностям, нахмурился так, что брови сошлись узлом, его лицо напряглось, как барабан. Он посмотрел на маленькое существо у себя на груди и глухо сказал:

— Еще раз пошевелишься — выброшу.

Маленький комочек, нагло забравшийся к нему под воротник, тут же притих.

Ночной ветер пронесся по лесу. Дженни совсем не было холодно, она лишь чувствовала, как он освежает и радует ее кошачье сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение