Глава 7 (Часть 2)

Эйнштейну не потребовалось никаких допросов, он сразу же честно все выложил.

Дженни, выслушав его, на мгновение замолчала.

Будучи преданной домашней собакой, Эйнштейн боялся, что Дженни неправильно поймет его хозяина, и поспешил заверить, что его хозяин — абсолютно лучший хозяин. Он каждый день неустанно готовит ему трехразовое питание, причем в каждом приеме пищи есть мясо, и все сбалансировано.

Кроме того, он часто делает ему массаж, купает, каждый день играет с ним, а ночью даже позволяет спать на хозяйской кровати.

Именно благодаря такой заботе хозяина он смог вырасти таким упитанным и здоровым…

Это признание было искренним и трогательным.

Слушая первую часть, Дженни оставалась спокойной, но когда дошло до «массажа», «купания» и «сна на кровати» во второй части, она почувствовала легкую зависть.

Она, великая кошка-оборотень, прожившая более 500 лет, оказалась в худшем положении, чем трехлетний пес. Подумать только, как это печально.

Сказать было нечего, и даже выражение ее мордочки помрачнело — если, конечно, на ее пестрой кошачьей морде вообще можно было разглядеть какие-то эмоции.

Эйнштейн почувствовал недовольство Дженни и наконец прекратил свою душещипательную исповедь, испуганно поджав хвост.

Неужели он сказал что-то не то?

После некоторой внутренней борьбы Дженни все же сохранила остатки своего достоинства кошки-оборотня и сдержалась, чтобы не спросить у трехлетнего пса секреты «залезания в постель».

— Значит, на самом деле здесь нет никакой «гигантской гончей»?

Дженни вернула разговор в нужное русло.

Вопрос был по существу, но голос ее звучал так горестно, что Эйнштейн на мгновение замер, а затем запинаясь ответил:

— Я… я никогда не видел…

Он и не подозревал, что «горечь» Дженни в этот момент не имела никакого отношения к «гигантской гончей».

— Однако, — продолжил Эйнштейн, — неподалеку есть база по исследованию биохимического оружия под названием Баскервиль.

Мой хозяин говорит, что та «гигантская гончая» сбежала оттуда.

Она… — Эйнштейн с трудом вспоминал человеческие слова, — была изменена в результате биологических экспериментов людей, это… животное с генной… генной мутацией…

«Биологические эксперименты», «генная мутация» — эти слова Дженни тоже слышала впервые, но, как и в случае со словом «клиент», ее мозг мгновенно автоматически расшифровал значение этих, казалось бы, незнакомых терминов.

Дженни покачала головой, искренне надеясь, что ее «врожденный талант» хоть как-то поможет ей в совершенствовании.

Первоочередной задачей было принять человеческий облик, что явно полезнее, чем быть «ходячим словарем».

Как бы то ни было, Эйнштейн предоставил довольно ценную информацию.

Ей нужно было скорее вернуться и доложить Шерлоку.

То, что Дженни так подумала, лишь доказывало, насколько невнимательно она слушала историю Генри Найта.

Информацию о Баскервиле Генри, клиент, сообщил еще на Бейкер-стрит, 221Б, но тогда все ее мысли были заняты «красотой» Шерлока, и она это пропустила.

Впрочем, наверстать упущенное сейчас было не поздно.

Закончив с основной темой, Дженни подумала и сдержанно, но серьезно сказала:

— Сейчас я задам тебе очень важный вопрос, и ты должен ответить честно.

Видя серьезное выражение морды Дженни, Эйнштейн поспешно кивнул, энергично вильнув пушистым хвостом в знак серьезности намерений.

Дженни пристально посмотрела на него и спросила:

— Мой голос очень неприятный?

Пес замер, даже его радостный хвост перестал вилять.

Видя, что он молчит, сердце Дженни упало. Она печально вздохнула и тихо пробормотала:

— Я так и знала, мой голос ужасен…

Услышав это, пес больше не смел медлить и торопливо сказал:

— Твой голос не… не неприятный, это самый… самый красивый голос, который я когда-либо слышал.

Если бы его шерсть не была рыжей от природы, пес перед ней сейчас бы покраснел с головы до пят.

Дженни удовлетворенно ушла.

На полпути она вдруг вспомнила, что Эйнштейн — собака, и его эстетические предпочтения могут отличаться от человеческих.

Хотя его слова были приятны, полностью доверять им нельзя…

«Эх», — Дженни вздохнула, глядя в небо. — «Как же трудно быть человеком».

А быть человеком с великими амбициями, поклявшимся «отдать себя», — еще труднее.

Дженни с «ценной» информацией от Эйнштейна побежала обратно в гостиницу, но не нашла там ни Шерлока, ни Ватсона.

А в это время пара детективов уже ехала на машине в Баскервиль.

Дженни обыскала всю гостиницу, но никого не нашла, даже знакомый запах Шерлока стал едва уловимым.

Постояв некоторое время в растерянности, Дженни наконец с грустью пришла к выводу, что ее, похоже, «бросили».

Она, несчастная кошка, уныло сидела у входа в гостиницу, опустив голову и прижав уши. Вид у нее был самый что ни на есть жалкий.

Немного погрустив под холодным осенним ветром и дождем, Дженни снова собралась с духом и начала изо всех сил утешать себя:

Они с Шерлоком встретились всего несколько часов назад, откуда взяться такой быстрой и глубокой привязанности?

Разве люди не говорят, что любовь приходит со временем?

Ей просто нужно быть усерднее, почаще мелькать у него перед глазами, и в конце концов она добьется своего (?).

К тому же, она такая обаятельная кошка! Разве Ватсон уже не полюбил ее без памяти?

С Шерлоком, конечно, будет сложнее, но чем труднее задача, тем выше цель.

Любой амбициозный человек в такой ситуации выбрал бы идти навстречу трудностям.

Она, как амбициозная кошка, тем более должна поступить так же.

Если она не испугается трудностей и будет смело карабкаться к вершине, то в конце концов завоюет этот «недоступный идеал»!

Эти разумные и убедительные доводы воодушевили Дженни и подняли ее боевой дух.

Так что самовнушение и самообман — дело практики. Сначала непривычно, а потом получается легко.

Дженни теперь владела этим искусством в совершенстве.

Настроение улучшилось, и даже окружающие цветы и травы стали казаться симпатичнее.

Увидев, что какая-то женщина подошла и гладит ее по голове, Дженни весьма любезно мяукнула в ответ.

Кто бы мог подумать, что эта женщина окажется такой невоспитанной.

Она так бурно отреагировала на ее мяуканье, подошла еще ближе и протянула руки, чтобы обнять ее.

Неужели все люди такие несдержанные?

Дженни немного расстроенно подумала.

Совершенно забыв, как сама при первой встрече бросилась на Шерлока.

Видимо, сдержанность — это тоже качество, которое проявляется избирательно, в зависимости от человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение