Продать за бесценок
— Может, Лили что-то перепутала? — попыталась найти оправдание Чжан Синьжуй, но тут же добавила с подозрением: — А может, она действительно сделала что-то, о чём неудобно говорить. Но я верю, что она хорошая девушка.
Подразумевалось, что даже если она совершила что-то предосудительное, то сделала это по необходимости.
Зарабатывать деньги нелегко, и им не следует слишком строго судить девушку.
Ян Цин не хотел верить, что Ю Лили из тех девушек, что жертвуют собой ради денег. Но ещё меньше он верил, что ничего не понимающий новичок смог продать картину за такую высокую цену — восемь лянов серебра. Это была высота, недостижимая даже для него.
Если бы он поверил, это было бы оскорблением всех тех трудных дней, что он провёл в разъездах и продажах, терпя ветер и дождь.
— Вернёмся, поговорим с ней. Не стоит оно того, чтобы продаваться за кусок хлеба, — вздохнул он с видом человека, постигшего истину.
Процессия, провожавшая принцессу, уже покинула Западную Улицу и двигалась в сторону пригорода Столицы.
Им двоим пришлось возвращаться окружным путём через передние ворота. Дорога была длиннее, но зато им довелось стать свидетелями необычной сцены.
Пожилая пара молча плакала у ворот Резиденции Шуского Князя. Из их разговора стало понятно, что они только что отдали свою дочь в услужение в княжескую резиденцию. Им было бесконечно жаль её, но из-за бедности в семье сын не мог жениться, и им пришлось пожертвовать дочерью.
Впрочем, Резиденция Шуского Князя считалась неплохим местом. Быть служанкой тяжело и утомительно, но через три-пять лет она сможет выйти оттуда и выйти замуж за хорошего человека. Так что беда и счастье шли рука об руку.
— Почему мы остановились? — Ян Цин, подслушав разговор, всё ещё был в недоумении. Чжан Синьжуй поджала губы и улыбнулась:
— Нам нужно найти для Ю Лили приличную работу.
— Ты хочешь сказать, отправить её в княжескую резиденцию служанкой?
— Именно!
По её мнению, это была редкая удача. Ян Цин ни за что не отпустил бы её саму, но он точно согласится отправить туда Ю Лили.
Кто станет спокойно смотреть, как наивная девочка попадает в мир соблазнов? Если сейчас помочь ей найти приличную работу, мужчина будет считать это своей заслугой.
В общем, это была не ловушка.
Неважно, кто из принцев, которых они видели, был Шуским Князем, оба обладали превосходной внешностью и красивыми лицами. Если бы представилась возможность продвинуться, разве не стоило бы с радостью и благодарностью принять такую милость?
Тогда эта девчонка ещё и спасибо ей скажет. А лучше бы и её саму тоже устроила в резиденцию. Радоваться в одиночку — не так весело, как вместе.
— Стать служанкой… Она согласится? — Ян Цин всё ещё колебался. Ю Лили казалась ему девушкой с характером. Хоть они и были знакомы всего несколько дней, он смутно чувствовал в ней юношескую дерзость, острые углы и собственное мнение, непокорность.
Чжан Синьжуй притворно вздохнула:
— У нас нет другого выбора. Мы же не можем смотреть, как она продолжает продавать свою душу. И что такого в том, чтобы быть служанкой? По крайней мере, это приличная работа. Разве плохо зарабатывать деньги своими руками?
— Ты права, — поразмыслив над её словами, Ян Цин смог принять это с чистой совестью. Нужно вернуть Ю Лили на правильный путь, дать ей надёжную работу. — А если она не согласится?
Иногда мужчины бывают такими недалёкими. Разве в патриархальном обществе у женщин есть право голоса?
— Давай сначала постучим в ворота Резиденции Шуского Князя и разузнаем обстановку. Скажем, что ты её брат, — та пожилая пара поступила так же. Какая разница, продавать дочь или сестру? Тем более у них даже регистрации домохозяйства не было.
…
Ю Лили, которой уже нашли работу без её ведома, всё ещё ничего не подозревала.
Она проспала в «компании» до самого рассвета. Имея деньги на выживание, она наконец смогла расслабиться и отдохнуть полдня. Когда солнце перестанет так сильно палить, она собиралась прибраться в «компании», особенно разобрать чайную утварь, которой раньше пользовался начальник.
Открыть маленькую чайную было непросто. Ей нужно было составить подробный план и, как минимум, сходить в настоящую чайную, чтобы изучить обстановку на месте.
Но едва она привела себя в порядок, как вернувшиеся Чжан Синьжуй и Ян Цин вытащили её за дверь. Она ещё не совсем проснулась и была немного растеряна:
— Куда мы идём? Вы продали свои картины?
— Не задавай столько вопросов, мы идём в хорошее место! — они всю дорогу интриговали её, не говоря ни слова по существу. Ю Лили недоумевала, но вырваться не могла.
— Пришли. Резиденция Шуского Князя.
Чжан Синьжуй, не обращая внимания на пот на лбу, изо всех сил забарабанила в дверное кольцо.
Раздался звонкий стук, и ворота со скрипом отворились. Оттуда вышел управляющий, заложив руки за спину.
Продать картину в Резиденцию Шуского Князя? Отличная идея!
Ю Лили всё ещё думала о заработке, не подозревая, что эти двое «родственников» уже продали её за бесценок. Кабальный договор за два ляна серебра — похоже, ей придётся работать в Резиденции Шуского Князя полжизни!
Из-за спины управляющего вышли четверо слуг и, подойдя прямо к ней, холодно сказали:
— Девушка, пойдёмте.
Ю Лили подняла голову и уставилась на возникшую перед ней стену из людей, её мозг ещё не успел обработать происходящее.
Что это значит? Разве так приглашают людей для ведения дел?
Почему пригласили только её, а не тех двоих, что пришли с ней?
— Лили, береги себя.
— Сестрёнка, хорошо работай, брат будет ждать тебя.
Представление нужно было доиграть до конца. Проводив взглядом девушку, которую увели в резиденцию, эти двое почувствовали облегчение.
Они не только нашли ей приличную работу, но и неожиданно получили два ляна серебра в награду. В княжеской резиденции всего в достатке, она будет есть деликатесы, носить золото и серебро, ей точно не понадобятся эти два ляна на карманные расходы.
Ян Цин, как и договаривались, оставил все деньги у себя.
Сделав дело, они пошли обратно бок о бок. Солнце уже утратило свою палящую силу и мягко касалось голов людей своими лучами.
Никто не мог не знать значения кабального договора, но притворяясь непонимающими, они могли выставить себя праведными и добрыми.
Алые ворота плотно закрылись. Даже если Ю Лили и заподозрила неладное, у неё не было шанса вырвать свои скованные руки.
Сколько бы она ни выкручивала запястья, сколько бы ни брыкалась ногами — всё было бессмысленно. Яйцо против камня — она не хотела разбиться вдребезги.
— Не сопротивляйся. Попасть в княжескую резиденцию — это твоя честь.
— Что вы имеете в виду? — она упрямо смотрела по сторонам, осматривая всё в резиденции.
Шуский Князь Янь Чжун был вторым сыном Императора Янь. Он был известен своей заботливостью, мягкостью и элегантностью. Неужели он мог позволить своим слугам насильно уводить девушек из простонародья?
— Глупая! Тебя твой брат продал в нашу резиденцию служанкой, подпись и отпечаток пальца — всё на месте, — управляющий был грубияном, привыкшим обращаться с людьми в зависимости от их положения. Заметив, что девушка хороша собой, он задумался: если она действительно потенциальная красавица, то почему бы не отправить её в покои князя? — А ну-ка, дай дедушка на тебя посмотрит.
Большая рука потянулась к её подбородку. Ю Лили вспыхнула от гнева, закричала и, оскалив острые зубы, приготовилась укусить так, чтобы он запомнил это надолго.
Управляющий быстро отдёрнул руку и вместо этого стукнул её по голове, но не рассердился, а рассмеялся:
— А ты с характером, однако.
— Я не подписывала никакого кабального договора! Вы торгуете людьми, это незаконно!
— Незаконно? Ха-ха! Наша княжеская резиденция — вот закон, — управляющий говорил с издевкой. — Девчонка, ты не знаешь опасностей этого мира. Ты родилась человеком Резиденции Шуского Князя, и умрёшь призраком Резиденции Шуского Князя.
Ю Лили была похожа на взъерошенного котёнка, на надувшуюся рыбу-фугу. Гнев кипел в ней, но она понимала, что не может тягаться с ними силой.
Она не была безрассудной, просто не могла смириться с таким исходом. Почему двое едва знакомых людей продали её?
Кто они вообще такие!
Обида и гнев захлестнули её. Чем сильнее она злилась, тем яснее становился её разум. Кроме как остаться в резиденции служанкой, какой у неё был выход?
Плетью обуха не перешибёшь. Силой их не возьмёшь, а плакать и притворяться слабой она не умела. Эта манера жеманничать была ей чужда!
— Я не знаю этих людей! Кабальный договор подписала не я!
— Девочка, после смерти отца брат за тебя в ответе. Ты не можешь его не признавать.
Управляющий подал знак, и слуги одновременно отпустили её. Ю Лили размяла освобождённые руки, лихорадочно соображая, какой ещё довод может убедить стоящего перед ней человека.
Видя, что девушка ослабела и смирилась, управляющий улыбнулся:
— Пойдём, девочка, смирись со своей судьбой!
— На помощь! Убивают! — это был, наверное, её последний крик, крик цивилизованного общества, не желающего склоняться перед феодализмом. Почему она одна должна нести все тяготы этого перемещения во времени!
— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому!
Звонкая пощёчина раздалась у уха Ю Лили. Перед лицом грубой силы она была абсолютно беззащитна. Она уже приготовилась терпеть дальнейшие побои, но вдруг наступила тишина.
Прикрывая гудящее ухо, она подняла голову. Вокруг на земле беспорядочно стояли на коленях люди. Единственным, кто остался стоять в центре, был мужчина.
На нём был чёрный халат с узкими рукавами, талию перехватывал пёстрый шёлковый дворцовый пояс с длинными кистями. Волосы были небрежно собраны в пучок на макушке, а выбившиеся пряди развевались на лёгком ветру. Он выглядел лениво и непринуждённо, но в то же время внушал трепет.
Это был самый красивый юноша, которого она когда-либо видела. В его глазах феникса мерцал свет, словно блеск глазури. Он смотрел на неё не отрываясь, будто сошедшее с небес божество.
— Приветствуем Цзиньского Князя, — управляющий поспешно опустился на колени. Рука, которой он только что ударил её, слегка дрожала, и сердце его тоже было неспокойно.
Сегодня был день проводов старшей принцессы. Цзиньский Князь с утра тоже рвался поехать, но без приказа императора Шуский Князь не взял его с собой.
Кто бы мог подумать, что он не увяжется за ними тайно, а останется в их резиденции.
Если бы Цзиньский Князь был нормальным, это было бы полбеды, но он, к несчастью, был простодушным!
Точнее говоря, не совсем простодушным. У Янь Цзиня просто был детский разум.
Он был прекрасным юношей, словно орхидея и нефритовое дерево, талантливым и красивым, известным на всю Столицу. Но на праздновании его пятнадцатилетия кто-то из зависти подсыпал ему сильный яд.
С неимоверным трудом его удалось спасти, но разум его навсегда остался на уровне пятнадцатилетнего подростка.
Другие братья женились, рожали детей, совершали подвиги, и только он один блуждал в тумане, не видя своего пути.
В императорской семье не было места родственным чувствам, а при дворе ценились лишь слава и выгода. Те, кто раньше возлагал на него большие надежды, после того как он стал «простодушным», стали относиться к нему с презрением.
Никто не знал, что чем больше люди говорили «как жаль», тем больше страдал этот юноша с детским разумом.
— Какие будут приказания, Цзиньский Князь? — после долгого молчания спросил управляющий, собравшись с духом. Однако Янь Цзинь даже не взглянул на него. Его ясные глаза, чистые, как озёрная вода, и светлые, как луна, были неотрывно устремлены на только что купленную служанку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|