Попадание (Часть 2)

Неизвестный мир вызывал растерянность, но все были на удивление веселы. Наверное, это и есть радость отлынивания от работы в будний день?

Пройдя регистрацию у городских ворот, несколько человек решили разделиться. В четыре часа дня они договорились снова встретиться у ворот, где Ян Цин должен был арендовать повозку, чтобы отвезти их обратно в «компанию».

Всё это стало возможным благодаря предусмотрительности начальника, который хранил в офисном сейфе ящик золотых слитков.

Золото в любые смутные времена может служить валютой. Ян Цин всего за один золотой слиток получил сто лянов серебра — очевидно, ценность его была немалой.

Эх!

Наверное, это и называется: богатый остаётся богатым, а твой начальник — он и есть твой начальник!

Оставшись одна, вне поля зрения коллег, Ю Лили необъяснимо расслабилась. В компании малознакомых людей единственное, что она умела и делала лучше всего, — это притворяться паинькой.

Она бродила по улицам восточной части города. Здесь было гораздо оживлённее, чем она ожидала: повсюду лавки, всё необходимое для жизни — одежда, еда, жильё, транспорт — казалось доступным. Оказавшись в гуще толпы, она вдруг почувствовала себя немного спокойнее.

Это место было куда лучше «дома с привидениями» — их компании, затерянной в глуши. По крайней мере, здесь кипела жизнь, и ей больше не нужно было бояться сверхъестественного.

Уличный лоток с дымящимися пирожками напомнил ей булочную у её дома. От одного запаха у неё потекли слюнки.

Она проснулась поздно утром и до сих пор не выпила ни глотка воды. Пустой желудок, естественно, не способствовал бодрости духа.

— Бабушка, почём пирожки?

— С мясом — три вэня, с овощами — два вэня.

Быстро прикинув расходы, Ю Лили спокойно нашла себе место. Она уплетала пирожки с мясом и овощами, запивая их маленькими вонтонами. Каждый кусочек был ароматным и мягким, каждый глоток — восхитительно свежим.

— Тётушка, вы всегда здесь торгуете?

— Да уж года три как. С тех пор как смягчили торговые законы, ни ветер, ни дождь не мешали мне работать.

Ю Лили уставилась на белый пирожок с дюжиной складочек, пытаясь прикинуть исторический период.

В Древнем Китае почти всегда действовала политика приоритета земледелия над торговлей. Если торговые законы смягчили, то это, скорее всего, была эпоха примерно династии Сун. Из-за многолетних войн и необходимости платить дань приходилось ослаблять ограничения на торговлю, что приводило к её кратковременному расцвету.

Если повезёт, она сможет найти какого-нибудь учёного, который расскажет ей о пятитысячелетней истории и культуре.

Она ведь не зря училась в университете четыре года! Неужели, попав в древность, она одним махом превратилась в неграмотную?

Сытая и довольная, не терзаемая голодом, она почувствовала, как заработали мозги. Приняв решение, она с улыбкой встала перед лотком с пирожками:

— Бабушка, вы меня запомните?

— Такую красивую девушку, конечно, запомню, — внешность внешностью, но одна только юность и свежесть делали её уникальной на этой улице.

К тому же, у этой девушки была запоминающаяся внешность: миндалевидное лицо с персиковым румянцем, изящная родинка между бровей. Она выглядела нежной и прелестной — такая внешность сулила богатство и знатность.

— Это просто замечательно, — уголки губ Ю Лили изогнулись в улыбке. — Ваши пирожки такие вкусные! Я хотела бы заплатить вперёд за полмесяца, боюсь, потом забуду взять с собой деньги.

Она взвесила в руке десять лянов серебра. Как можно не потратить их, найдя подходящий предлог, когда желудок так урчит?

Зная скупость своего начальника, она понимала: пирожки с мясом он скорее выбросит, чем отдаст собаке.

— Хорошо, девица. Если нравится, приходи почаще, — бабушка была женщиной понятливой и не собиралась прогонять клиентов. Чем больше таких, как Ю Лили, готовых внести предоплату, тем лучше. Она только приветствовала это!

Быстро отдав два ляна в качестве залога и спросив дорогу к книжной лавке, Ю Лили почувствовала заметное облегчение. Наконец-то она избавилась от беспокойства о пропитании на ближайшие полмесяца.

Начальник точно не будет заботиться об их трёхразовом питании. Если она сама о себе не позаботится, то непременно станет одной из тех, кто умрёт от голода и холода.

С древних времён лишь учение почиталось. Никакое другое место, каким бы роскошным оно ни было, не могло сравниться с великолепием книжной лавки. Аромат туши и кистей, доносившийся с порога, — это был запах культуры!

С трепетом войдя в книжную лавку, Ю Лили огляделась и обратилась к хозяину за помощью:

— Хотела бы почитать что-нибудь из классики, истории, философии или сборников. Не могли бы вы что-нибудь порекомендовать?

Хозяин лавки рисовал за ширмой. Услышав звонкий и нежный голосок, он поспешно отправил мальчика-слугу ещё юных лет помочь ей.

Мальчик выбрал целых семь книг и сложил их перед ней горкой.

Столько книг она, скорее всего, не сможет купить. Она уже открыла рот, чтобы поторговаться, но тут из-за ширмы вышел учёный муж в развевающихся белых одеждах, и её сердце на мгновение замерло.

Половину его лица скрывала маска с клыками, но держался он словно небожитель. Какие деньги?

Пошлость!

— Мне… мне хватит одной-двух книг, — произнесла Ю Лили, не сводя глаз с вошедшего. Романы не врут, в древности действительно были такие красавцы!

— Эти книги стоят двадцать лянов. Если у барышни сейчас затруднения с деньгами, можно оставить в залог какое-нибудь украшение и выкупить его позже, — господин, казалось, догадался о её стеснённых обстоятельствах и проявил великодушие.

— О? Женские вещи тоже подойдут? — её глаза загорелись. Уголки губ господина слегка дрогнули.

— Разумеется.

Она на мгновение задумалась. Сегодня она выбежала в спешке. Кроме алого бархатного скрунчи на голове, у неё был только телефон, прикреплённый к поясу.

Скрунчи выглядел слишком дёшево, а отдавать телефон было как-то боязно.

Поколебавшись, она сняла роскошный чехол для телефона с «зыбучими песками» и, лучезарно улыбнувшись, протянула его:

— Вот, возьмите!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение