— Как можно так себя вести! — сердито пробормотала Лили, но Янь Цзинь остановил её взглядом:
— Будь осторожна в словах и поступках.
Трижды про себя повторив «Это древность, пожирающая людей», она с трудом подавила гнев. Если бы она была одна, она бы ни за что не посмела вмешаться. Здесь не было службы спасения, а в глуши она могла умереть, даже не узнав как.
Внезапно налетел ветер, зазвенели украшения, волосы развевались. Вдали отряд прошёл через тихую деревню и направился к месту происшествия.
Все четверо расширили глаза, не зная, откуда появились эти воины и кони, и что с ними произойдёт дальше.
Повозка принцессы ещё не въехала в деревню, остановившись на склоне, откуда было хорошо видно всё происходящее. Хотя картинка была не такой чёткой, как на телефоне, это всё равно была прямая трансляция.
Во главе отряда стоял высокий и могучий генерал, сильный и выносливый. Одним ударом ноги он сбил с ног бездельников, которые издевались над девушкой из простонародья. Его скорость и сила поражали.
Шестая Принцесса рядом с ним, очевидно, никогда не видела такого прямолинейного нападения, невольно вскрикнула от удивления и крепко схватилась за подол платья Ю Лили.
Солдаты окружили злодеев, не обращая внимания на их объяснения и угрозы. Если можно было обойтись без слов, они предпочитали действовать.
Хотя мелкие детали были не видны, можно было представить их уродливые лица, избиваемые до синяков.
— Солдаты рискуют жизнью на передовой, а вы так обращаетесь с их семьями? — генерал, возглавлявший отряд, был в ярости и хотел разорвать их на куски.
Повозка принцессы воспользовалась моментом и подъехала ближе. Она не собиралась выступать в роли посредника, а просто беспокоилась, что солдатам могут навредить.
Эти негодяи не стоили жизни, но не стоило пачкать руки этих героев.
Чем ближе подъезжала повозка, тем яснее было видно. Ю Лили потёрла свои растерянные миндалевидные глаза, ресницы трепетали. Она не могла сдержать удивления — это лицо казалось знакомым!
— Приветствуем Цзиньского Князя и Принцессу.
Солдаты на мгновение замерли, а затем вместе с командиром опустились на колени. Лошади ржали, подняв головы к небу. А стоявший на коленях вторым молодой командир действительно не был незнаком.
Она считала, что в древности у неё нет ни родственников, ни знакомых. Единственные, с кем она была знакома, поссорились с ней и разошлись.
Но этот командир был точной копией охранника из её компании.
Только в его облике было больше решимости и отваги, больше героической мощи. Он был в сто раз красивее, чем раньше.
Молодой командир смотрел прямо перед собой и, конечно, тоже увидел Ю Лили перед повозкой.
Их взгляды встретились, и в глазах друг друга они увидели удивление. Из-за присутствия прямого начальника, огромной разницы в статусе, они молчаливо решили не говорить.
Когда Янь Хун подошла, чтобы разрешить конфликт, она тихонько отошла назад, чтобы узнать обстановку. Сказав «Давно не виделись», они оба на мгновение замолчали.
Прошло не так много времени, но казалось, что прошла целая вечность. Внезапно увидев бывшего коллегу, она чуть не потеряла дар речи.
— Давно не виделись, — на его смуглом лице расплылась добродушная улыбка. Не дожидаясь начала разговора, он, словно горох из мешка, высыпал правду.
Как и предполагала Ю Лили, Лу Цюань действительно был охранником их компании. Он тоже попал в прошлое во время перемещения, но воспользовался тем, что все ещё не очнулись, и первым вышел осмотреться.
Так как он в обычное время много читал романов, он быстро принял факт перемещения, более того, уверился, что он избранный судьбой, и сдавленно пробормотал: «Моя судьба в моих руках, а не в руках небес».
По указанию старого человека он сразу присоединился к пехоте и отправился на передовую.
Те же слова старый человек сказал и Ян Цину, но разные люди делают разный выбор, и разный выбор приводит к разным результатам. Как можно винить судьбу?
Не вдаваясь в подробности текущей ситуации, он в нескольких словах рассказал о других и вместе с ней плюнул на сбежавшего начальника.
После того как они пришли к согласию как земляки, Янь Цзинь в следующее мгновение оказался рядом с ней. Он стал немного сильнее, но почему они так долго разговаривали?
Помимо ревности Янь Цзиня, Лу Цюань, сам того не зная, завоевал тайное восхищение принцессы.
Янь Хун, стоявшая рядом с повозкой, окружённая служанками, смотрела на него своими наивными глазами щенка. Она не заметила, как её уши покраснели. Если бы не вуаль, скрывающая лицо, румянец наверняка расцвёл бы на её щеках, словно нежный цветок на ветке.
Мысли юной девушки легко угадать, но из-за огромной разницы в статусе они не могли заговорить.
У них даже не было возможности поговорить наедине.
Даже проницательная Лили, заметившая намёк на зарождающиеся чувства, не стала бы просто так связывать их судьбы. В конце концов, охраннику было тридцать лет, кто знает, может, у него в современном мире осталась семья!
— Немало смелости, — холодно сказал Янь Цзинь.
— Преступление принца равно преступлению простолюдина, — эти слова прозвучали твёрдо, заставив Янь Цзиня, настоящего принца, взглянуть на него ещё раз. — Я займусь последствиями, — коротко приказал он. Янь Хун ничего не услышала, но Ю Лили услышала всё отчётливо.
Хотя его разум остановился на пятнадцати годах, древние пятнадцать лет и современные пятнадцать лет — это совершенно разные вещи.
Вспомнив свою собственную «болезнь среднего возраста» в пятнадцать лет, она почувствовала ещё большее восхищение Янь Цзинем.
Без алмазного бура не берись за фарфоровую работу. Его обычное молчание было лишь потому, что он не хотел создавать проблем. Скрытый бог с усиленными способностями!
Каждому своё. Повозка оторвалась от отряда солдат и покатилась в сторону Столицы.
Весенние чувства принцессы, возможно, были лишь маленькой бабочкой в обыденной жизни, укутавшей свои нежные крылья в холодную зиму.
В конце концов, тридцатилетний, полный сил современный мужчина не обратит внимания на румянец шестнадцатилетней девушки, если только он не извращенец!
Путь долог и тернист, зачем в шестнадцать лет спешить замуж?
Ю Лили и Янь Цзинь, которым вместе почти пятьдесят, тоже не торопятся!
Проводив Шестую Принцессу во дворец, отправив Ю Лили заниматься каллиграфией, Янь Цзинь молча закрыл дверь кабинета. Маленький Борода переоделся в обычную одежду и вышел из резиденции. Он пошёл по улице Чанпин на север и остановился у чайной, куда давно не заходил.
Отряд Лу Цюаня, разгромивший разбойников, возвращался в Столицу с докладом и скоро будет отправлен на границу, чтобы поддерживать мир в приграничных районах Династии Великих Мелодий.
Наследный Принц защищает своих людей, и его приближённые не оставят это дело просто так. Но и Янь Цзинь не позволит герою пострадать и быть втянутым в дворцовые интриги.
…
— Брат, сегодня был в пригороде Столицы?
— Да, ходил в храм с двумя людьми, — Маленький Борода указал на двух человек. Не нужно было говорить, кто это. Все присутствующие были слугами из разных резиденций. Они воспользовались пересменкой, чтобы выпить немного вина и поболтать о том о сём.
— Эх, брат, как же хорошо ты живёшь! Еда и одежда роскошные, времени свободного много! — сказал невысокий толстяк, чьё лицо было покрыто складками. Он жевал арахис и завидовал.
Его слова намекали на то, что в Резиденции Цзиньского Князя много денег и мало дел, и служить простодушному князю гораздо приятнее, чем умному.
Маленький Борода про себя выругался «ублюдок», но не стал злиться. Он хлопнул себя по животу и с улыбкой ответил:
— Что за чушь ты несёшь! — он бросил им несколько арахисов, а затем сказал несколько вежливых фраз. Давно не виделись, если бы у него была лёгкая жизнь, зачем бы он так грустил?
— Не говори, не говори. В Столице повсюду принцы и знать. Хорошо, что мы хоть живы остались. Молю, чтобы нас не втянули, — его слова были недалеки от истины. Говорили, что если в Столице упадёт черепица, то она обязательно попадёт в кого-нибудь знатного. Все они были связаны родственными узами, кого из них можно было обидеть?
— Что ты такое говоришь? — выпив залпом вино, сказал высокий и худой слуга. Его сощуренные глаза были хитрыми, как у обезьяны. Он сразу понял намёк в словах Маленького Бороды и стал настойчиво расспрашивать.
— Эх, не буду, не буду, — Маленький Борода допил вино с горьким привкусом. Он никогда не был болтливым, как же он мог просто так излить душу, запивая горе вином? Горькая у него судьба!
— Что за поведение? Стоит ли оно того?
— Ты такой трус, хуже меня!
— Братья, мы же не чужие. Расскажи скорее, мы тебе что-нибудь посоветуем.
Чем больше он молчал, тем больше они хотели узнать. Казалось, их грудь, словно разбитый камень, окружена тысячей одуванчиков, которые легко касаются её, но не дают настоящего утешения.
Маленький Борода, искусно используя приём «сначала подавить, потом возвысить», которому научился у Янь Цзиня, заставил их нервничать, их сердца сжимались от нетерпения.
— Вы, вы не должны быть такими любопытными! — его хитрые глазки сначала огляделись по сторонам, а затем он позвал всех поближе, чтобы послушать сплетни. — Дела семьи Наследного Принца, кто посмеет говорить о них?
— Беда, конечно, беда. И наш князь как раз попал под раздачу.
Спустившись с горы, он как раз наткнулся на человека по фамилии Вэй, который насильно уводил девушку. Я бы сказал, брось два ляна серебра и смирись. Но эта семья ни в какую. Всего лишь красивая девчонка. У того парня таких сколько угодно.
— Точно, что за проблема! — двое или трое поддакнули. Двое трусливых не смели много говорить и пить, хмурились и ждали продолжения.
— Я бы сказал, притвориться, что ничего не видел. Но мы как раз наткнулись на их повозку. В пьесах поют о том, как, увидев несправедливость, достают меч и приходят на помощь. Вот и попали в беду. Тот парень не из тех, с кем легко связываться. Что я мог сделать?! — Маленький Борода нагло притворился, что он главный в Резиденции Цзиньского Князя, сильно ударяя себя в грудь, чуть не подавившись.
— Дело не такое уж большое, но и не маленькое.
— Я бы сказал, завтра же иди в резиденцию Наследного Принца и вымаливай прощение.
— Они родные братья, рождённые от одной матери. Зачем нам вмешиваться? Пьём, пьём!
Видя, что все уговаривают его выпить и совсем не спрашивают о развитии событий, Маленький Борода посчитал свою миссию выполненной, скрыв свои заслуги.
Не пройдёт и полдня, как в Резиденциях Шуского и Чэнского Князей разнесётся слух о том, что Наследный Принц позволил своим людям насильно уводить девушек из простонародья.
Завтра на утреннем заседании двора посмотрим, у кого хватит смелости выступить против. И это будет достойным завершением его сегодняшнего представления.
Даже если слухи исходили от него, что с того? То, что люди Наследного Принца насильно уводили девушек, было фактом. То, что Шуский и Чэнский Князья подадут жалобу императору, тоже правда. Как можно было бы заподозрить кого-то из Резиденции Цзиньского Князя?
Дурак, ха-ха!
Он был и щитом, и защитой.
Зонтиком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|