Выздоровление
Картина неизвестного художника, бесценное сокровище.
Таинственный автор, скрывающийся за полотном, непостижим.
Это был ещё не тот результат, которого хотела Ю Лили. Или, вернее, этого было недостаточно.
Янь Цзинь осознал свой уровень мастерства в живописи, достигнув первого чувства удовлетворения. Но самое важное — это изменить мнение окружающих, а это было непросто.
К тому же, полагаться на интуицию господина Миня было рискованно. Она боялась, что что-то пойдёт не так.
— Может, прогуляемся?
Янь Цзинь не любил выходить из дома, но не смог устоять перед уговорами Ю Лили. Чем больше он сидел в резиденции, тем меньше ему хотелось выходить. Но человек — существо социальное, кто может по-настоящему противостоять притяжению внешнего мира?
Осенняя Столица была окрашена в золотые тона. Падающие листья в этих красках являли миру своё последнее великолепие. Ясное голубое небо под осенним ветром дышало жизнью. Незаметно для себя они с Янь Цзинем дошли до Книжной Лавки Вэнь Юаня. Это было самое знакомое место для Ю Лили во всей Столице.
— Господин Вэнь Юань, давно не виделись.
Вэнь Чэ не было в лавке, только изящный юноша, чья кисть словно оживала под его рукой. Он сидел за столом, его фигура чем-то напоминала Янь Цзиня.
Только лицо его по-прежнему скрывала маска, и увидеть его истинное лицо было невозможно.
— Госпожа Ю, — Вэнь Юань бросил взгляд на мужчину рядом с ней, и в его душе промелькнуло непривычное для него чувство почтения. К сожалению, никто из троих этого не заметил.
Книжная лавка, рисование, мужчина… Маленького Бороду вдруг охватило чувство тревоги. Оба — прекрасные юноши, словно из нефрита, но его господин ещё не прозрел. Мало того, что он не получил «луну у воды» (идиома, означающая воспользоваться преимуществом близости), так ещё и щедро отдал её другому.
Он невольно вздохнул, понимая, что его беспокойство ничего не изменит.
— Это господин Янь Цзинь, — коротко представив их друг другу, Ю Лили объяснила цель своего визита. Помимо оставленных двух лянов серебра, она хотела спросить о той картине, о той знаменитой картине.
«Познания, почерпнутые из книг, кажутся поверхностными». Она просто хотела, чтобы Янь Цзинь своими ушами услышал похвалу. Это было в тысячу раз лучше, чем пересказ Маленького Бороды.
Жаль, что Вэнь Чэ не было. Этот маленький проказник лучше всех умел хвалить. А господин Вэнь Юань… он казался слишком холодным и отстранённым, словно его можно было только созерцать издалека. Ю Лили боялась, что сама себе навредит.
Янь Цзинь прошёлся по книжной лавке, делая вид, что не слушает их разговор, но на самом деле навострил уши. Ему было любопытно, но он стеснялся. Он ждал похвалы, но в то же время боялся критики.
Когда Вэнь Юань заговорил, ему захотелось заткнуть уши. Так он жил все эти годы: вместо того, чтобы выслушивать похвалу или осуждение, лучше ничего не слышать и притворяться глухим.
— Я тоже слышал об этой картине. Художник действительно мастер своего дела, — Вэнь Юань обычно был холоден и редко кого хвалил. Но автора той знаменитой картины он искренне ценил и восхищался им. Его похвала, хоть и немногословная, шла от чистого сердца.
Янь Цзинь в углу был несказанно рад. Хотя это была всего лишь простая похвала и признание, он не слышал ничего подобного уже много лет.
Это чувство было похоже на то, как тонущему человеку, задыхающемуся на дне озера, бросают спасательный круг.
Ю Лили, услышав это, кивнула. Если бы господин Вэнь Юань не стал сотрудничать, она бы не знала, что делать.
Усложнять себе задачу — это хорошо, но она не хотела, чтобы эти трудности отразились на Янь Цзине. Способность взвалить всё на себя не говорит о силе, а лишь вызывает сочувствие.
— Да, мы тоже слышали об одной знаменитой картине и хотели бы на неё взглянуть, но не знаем, к кому обратиться. Проходили мимо вашей книжной лавки и решили зайти спросить, где можно увидеть эту картину или, может быть, у вас есть другие работы этого художника? — спросила она с лукавой улыбкой, зная ответ.
Вэнь Юань не ожидал такой хитрости, но всё же подыграл ей, прямо сказав:
— Не знаю, есть ли у этого художника другие работы. Единственная известная картина сейчас находится у семьи Фан в Северном городе. Так как многие хотят её увидеть, у них с вчерашнего дня нескончаемый поток гостей, — конечно, все гости были из знатных семей, но об этом не стоило говорить.
Вежливо попрощавшись, Ю Лили уже собиралась уходить, но Вэнь Юань остановил её:
— Барышня, вы, кажется, забыли свои два ляна серебра. — Теперь, когда у неё была стабильная жизнь, ему не нужно было хранить их для неё.
— Благодарю вас, господин Вэнь Юань.
Выйдя на улицу, Янь Цзинь вдруг остановился. Настроение его резко испортилось. Двое раздражённых спутников непонимающе смотрели друг на друга, на их лицах читалось недоумение.
Чувство выполненного долга достигнуто, признание получено, почему же он вдруг стал таким мрачным?
Сам Янь Цзинь не понимал, почему, но когда Вэнь Юань отдавал Ю Лили серебро, ему захотелось выхватить его и выбросить.
Скрипнув зубами, он недовольно спросил:
— В резиденции не хватает двух лянов серебра?
— Что? — Ю Лили чуть не рассмеялась. Его слова звучали по-детски и ревниво. Неужели Янь Цзинь тоже умел ревновать?!
Маленький Борода же простодушно ответил:
— Не хватает. Я вернусь и выдам госпоже Ю двадцать лянов. — Вот ещё один чудак, который решил удвоить сумму!
Она про себя подумала: «Какой смысл в деньгах, если она живёт и ест в резиденции?»
— Не надо.
— Ты берёшь его серебро, а моё не хочешь.
Появился жалкий Янь Цзинь. Ю Лили пришлось проглотить фразу «Это мои собственные деньги». Кто откажется от лишних денег? Она просто потратит их вместе с ним.
Успокоив «лимонного духа» (сленговое обозначение ревнивца), все трое прогулялись по улице Чанпин до ворот дома семьи Фан в Северном городе. Фраза Вэнь Юаня «нескончаемый поток гостей» была преуменьшением. На самом деле, там было настоящее столпотворение, которое могло бы напугать нелюдимого Янь Цзиня.
Его чёрные глаза заблестели, и он, поджав губы, тихо сказал:
— Пойдём обратно.
Но Ю Лили колебалась. Она не была уверена, когда господин Минь узнает настоящего автора картины. Она пришла сюда не только для того, чтобы подбодрить Янь Цзиня, но и чтобы дать подсказку Фан Миню.
Её план ещё не успел начаться, как лестницу через стену уже убрали. Оглядевшись по сторонам, она была вынуждена вернуться.
— Я волнуюсь…
— Не нужно волноваться. В течение трёх дней он обязательно придёт, — уверенно сказал Янь Цзинь, совсем не похожий на того капризного ребёнка, каким был только что.
И действительно, не прошло и трёх дней, как Фан Минь постучал в ворота Резиденции Цзиньского Князя.
Он пришёл, он пришёл! Он пришёл на облаке!
Ю Лили обеспечила Резиденцию Цзиньского Князя доходом на полгода вперёд!
— Ученик Фан Минь приветствует Цзиньского Князя, — назвать младшего господина семьи Фан просто послушным и скромным было бы не совсем верно. Все знали, что он был настоящим фанатом живописи, и искусство было у него в крови.
Не зря Янь Цзинь так ему доверял — он всё-таки узнал технику и стиль той картины.
В Династии Великих Мелодий уже много лет не появлялось талантливых художников. Этот случай вызвал такой ажиотаж не без причины.
Но всё это не входило в круг интересов Фан Миня. Он пришёл сюда лишь для того, чтобы подтвердить один факт: был ли автором картины тот самый Цзиньский Князь.
Талантливый юноша, гений своего времени… Он снова взял в руки кисть или это просто её воображение?
— Это я нарисовал.
— Ты… выздоровел?
Янь Цзинь горько улыбнулся, но ничего не объяснил. Что ему говорить? Что он мог сказать?
Разве не глупо доказывать всем, что ты не глупец?
Уклонившись от ответа, он спокойно повторил:
— Это я нарисовал. Дарю тебе.
— Такой ценный подарок…
— Картина не имеет цены, искусство бесценно.
Фан Минь, обнимая свиток, посмотрел на Янь Цзиня. Тот уже не был похож на четырнадцати-пятнадцатилетнего подростка, но его ясные глаза ничуть не изменились, они были чисты и прозрачны, как родник.
А сам он был таким же упрямым. Картина — это человек, а человек — это картина.
Мирские дела смущают душу. Возможно, ему стоило уйти из Ханьлиньской академии и найти тихое и уединённое место для уединения.
Как только он вышел из Резиденции Цзиньского Князя, новость о том, что Янь Цзинь был автором картины, разлетелась во все стороны. Не прошло и четверти часа, как Фан Ци остановил его повозку и не отпускал, пока тот не подтвердил этот факт.
— Он всё ещё простодушный?
Фан Минь покачал головой, не ответив на вопрос. Но Фан Ци решил, что получил ответ, и пришёл в неописуемый восторг.
Его ноги задрожали, и, если бы слуга рядом не поддержал его, он бы точно упал с повозки.
Простодушный князь Столицы перестал быть простодушным! Он оказался гением живописи, гением, появившимся в Династии Великих Мелодий впервые за тридцать лет! В это было трудно поверить!
Будь это в современном мире, он бы точно занял первые строчки в трендах!
Все знали, что Цзиньский Князь был простодушным десять лет, как же он вдруг выздоровел?
Пусть его картины и были бесценны, никто не смел прийти и купить их, даже просто попроситься посмотреть. Вдруг его «простодушие» вернётся?
Незнакомые люди ещё ничего, но те, кто раньше дружил с ним, а потом, когда он «ослабел», отвернулись, — друзья и родственники — первыми пришли в Резиденции Шуского и Чэнского Князей, полные сомнений и вопросов.
В Восточный Дворец Наследного Принца попасть было невозможно, поэтому несколько князей стали для них источником информации. Что такого в том, чтобы спросить родных братьев? Разве им самим не было любопытно?
Если простодушный князь перестал быть простодушным, кого он будет бояться больше всего?
Ведь он когда-то был самым умным и талантливым принцем. Император Янь любил его даже больше, чем Наследного Принца. Если бы не отравление и десять лет «простодушия», неизвестно, кому достался бы трон.
Выздоровление — это мелочи, а вот перемены — это серьёзно.
— Ваше Высочество, мы наконец дождались этого дня! — Маленький Борода был вне себя от радости, он летал как на крыльях, и всё, что он делал, было наполнено энергией. Как говорится, «радость бодрит дух».
Но Ю Лили заметила, что с Янь Цзинем что-то не так. Казалось, его радость была лишь внешней, а в душе бушевали волны. Пока он сам не расскажет, никто не сможет догадаться.
— Янь Цзинь…
— Может, сегодня поедим хого? С большим количеством перца чили и сычуаньского перца, со свежей бараниной и креветками, — не дав Ю Лили договорить, он поднял голову и спросил её совета, не оставляя места для торга.
— Хорошо, и немного вина выпьем, — предложила Лили.
— Боюсь, я плохо переношу алкоголь. Много лет не пил.
«Чем хуже он переносит алкоголь, тем лучше. Пусть выпьет три чашки и опьянеет, пусть наговорит лишнего. Как же тяжело и тоскливо держать всё в себе!»
Хотя она и не могла лечить болезни, но он был Янь Цзинем. Попытка — не пытка!
(Нет комментариев)
|
|
|
|