Побег
— Не нанимаем.
Камень упал в покрытую рябью гладь озера и с глухим плеском ушёл на дно.
На лице Ю Лили отразилось нескрываемое разочарование, но она не стала настаивать. Сделав вид, что ничего не произошло, она убрала четыре ляна серебра со стола в сумку.
Ещё не освоив искусство вышивания кисетов, она носила с собой холщовую сумку, в которой лежали шоколадки для мальчика. Но сегодня его нигде не было видно.
Одной рукой она оперлась о стол, а уголки её губ изогнулись в улыбке:
— Передайте эти сладости Вэнь Чэ, пожалуйста.
— От имени младшего брата благодарю вас, барышня.
— Не за что.
Ей хотелось спросить: «Разве вы не теряете деньги, продавая книги так?», но это, казалось, её не касалось. Заметив отстранённый взгляд Вэнь Юаня, она решила не задерживаться и вежливо попрощалась.
Однако никто и представить себе не мог, что после её ухода безупречный господин Вэнь Юань развернул обёртку, положил шоколадку, предназначенную ребёнку, в рот и, смакуя, улыбнулся: «Вот, значит, какой у неё вкус».
— Вставай, учить уроки, — сказал он, разбудив Вэнь Чэ в заднем дворе и сунув ему шоколадку.
Как только малыш почувствовал сладкий вкус, его сонные глаза тут же заблестели:
— Это точно шоколад! Бабушка приходила!
— Вчера ты был слишком навязчив и доставил ей неудобства, — старший брат намеренно хотел припугнуть младшего. Это было сделано из лучших побуждений: если всё время потакать ребёнку, он может вырасти избалованным.
Вэнь Чэ, ещё не одевшись, поспешил встать с кровати, в его голосе слышались тревога и слёзы:
— И что теперь делать? — не успели его маленькие ножки коснуться пола, как старший брат подхватил его на руки. — Я всё уладил.
— Ну и говоришь же ты! Напугал меня до смерти, — пробормотал малыш, надув губки.
Вэнь Юань не обратил внимания на его детскую обиду и ещё раз заботливо напомнил:
— Будь осторожен, не проболтайся.
— Не проболтаюсь!
Братья всегда общались именно так. Если бы Ю Лили увидела эту сцену, у неё наверняка возникли бы подозрения. Знание интернет-сленга, игривость, умение узнавать шоколад, но не пробовать его — всё это указывало на то, что они тоже попаданцы.
Но как бы она ни гадала, ей никогда бы не пришла в голову такая мысль. Ведь единственные, кто мог унаследовать её болтливость, — это её кровные родственники!
Ю Лили, совершенно не подозревая, что стала кем-то вроде тёти, бесцельно бродила по улицам.
Она не знала, куда отправились начальник и Ян Цин, но она осталась одна и могла спокойно прогуливаться, получая зарплату!
С огромной суммой в четыре ляна серебра в кармане ей хотелось побывать везде. Главное — не заходить в бордели и другие места, где нужно платить за вход, тогда она точно ничего не потеряет.
Напротив, на улице «Грушевый сад» актёры в широких мантиях с изображением дракона пели и разыгрывали свои роли, проживая чужие жизни на сцене.
За углом в чайной рассказчик развлекал публику историями. Чашка чая стоила один лянов серебра, но если не могла себе этого позволить, не беда — можно было просто посидеть и послушать, отдохнуть.
— Суровый ветер вяжет Морозное Море, Морская Трава увядает, кони ржут, полные сил. Тридцать тысяч воинов дома Хань, генерал — второй Хо Пяояо, — раздался стук счётной дощечки, и снизу послышались одобрительные возгласы. Легенды о Хо Цюйбине никогда не надоедали.
В те времена искусство устных рассказов только начинало набирать популярность. Истории были не такими захватывающими, как проделки Царя обезьян Сунь Укуна, чаще всего это были рассказы об исторических личностях.
Это как раз отражало надежды народа на появление великого полководца, который бы прославил страну и возродил Великие Мелодии.
Мысленно написав сочинение по прочитанному, Ю Лили чуть не рассмеялась. По сравнению с военными годами, нынешний мир был уже большой удачей.
Страна ещё не погибла, и это её не касалось. У неё в семье не было трона, который нужно было наследовать!
— Хо Цюйбин, уроженец Хэдун Пинъян, в семнадцать лет отправился в поход с Вэй Цином… — голос рассказчика был громким и чётким, а в захватывающие моменты он ещё и привлекал к себе внимание жестами.
В незаметном уголке девушка долго шарила в кармане, пока не достала пакетик семечек со вкусом лесного ореха. Без чая и семечек атмосфера казалась неполной.
Раз уж чай она не могла себе позволить, то никто не запретит ей грызть свои семечки!
Держа шелуху в ладони, она ловко щёлкала семечки, издавая характерный звук.
На втором этаже, в противоположном углу, юноша вдруг открыл глаза. Его чёрные, как виноград, зрачки блестели. Оглядевшись по сторонам, он остановил взгляд на девушке в углу.
Слуга рядом с ним, очевидно, заметил это и, проследив за его взглядом, решил, что это довольно привлекательная девушка.
Стройная фигура, около шестнадцати лет — похоже, его господин влюбился, как мальчишка. Какая радостная новость!
Он тихонько отошёл в сторону, чтобы разузнать, из какой она семьи. Если бы она оказалась из семьи учёных, это было бы идеально.
Однако он никогда не слышал, чтобы какая-нибудь благородная девица увлекалась рассказами, да ещё и сидела в общем зале, не имея денег даже на чай.
Немного подумав, слуга понял, каково было социальное положение этой таинственной девушки. Но неважно, была ли она барышней из богатой семьи или обычной девушкой, если она понравилась его господину, это не имело значения.
К сожалению, все его усилия были тщетны — никто не знал, кто такая Ю Лили.
Слуга вернулся ни с чем, испытывая раздражение и стыд. Он подвёл своего господина и весь свой дом.
— Где семечки? — Янь Цзинь подпёр щёку рукой, а пальцами другой постукивал по столу «басянь», недовольно глядя на слугу.
Какой же глупый! Неужели в чайной семьи Чи его не уважают и не хотят ему продавать?
Детски наивный князь Цзинь ошибался. Ю Лили, конечно же, была ни при чём.
Семечек оставалось мало, и она смаковала каждую, наслаждаясь ореховым ароматом и сладким вкусом. Закинув ногу на ногу, она подумала: «Отлынивать от работы — это так приятно».
Когда пришло время обеда, раздался стук счётной дощечки, и она тут же ретировалась, не давая никому шанса её поймать.
Стряхнув с рук шелуху, она отправилась есть пельмени, а потом продолжить прогулку.
Пухлые пельмени, похожие на лодочки, были с тонким тестом и большим количеством начинки. Ю Лили была очень довольна.
Ей было всё равно, чем занимались начальник и Ян Цин. В конце концов, компания была не её, и ей достаточно было быть просто хорошим работником!
Двое на Западной улице думали так же. Никто не вспомнил о брошенной девушке. С озабоченными лицами они сидели друг напротив друга и вздыхали.
Картины не продавались, и Ян Цин явно не хотел брать на себя ответственность. Перемещение во времени — это неконтролируемый фактор, с которым другие могут не столкнуться и за несколько жизней.
Трудно было сказать, повезло им или нет!
Но для Генерального Ли это, несомненно, была трагедия.
Его антикварные вазы обесценились, картины известных мастеров превратились в макулатуру, миллионы сбережений обратились в прах. Осталась только пустая компания и сотрудники.
И самое главное — почему он должен их содержать?!
Вернувшись в феодальное общество, разве слуги, подписавшие договор о продаже себя в рабство, не лучше сотрудников с трудовыми договорами?
При этой мысли его узкие глаза заблестели. Кто захочет быть обычным мелким предпринимателем, когда можно стать могущественным землевладельцем?
Преимущество социализма заключается в равенстве всех граждан, но в древности царило классовое общество, где всё решал капитал. Какое тут равенство?
— Сяо Ян, сходи ещё в другие ломбарды, — сказал он, держась за край повозки. Живот на его пузе колыхался в такт шагам. Его совершенно не интересовала реакция Ян Цина, он думал только о том, как бы от него избавиться.
Ян Цин согласился, не особо надеясь на эти три картины. До этого они обошли уже четыре ломбарда.
Мало того, что им не давали хорошую цену, так ещё и высмеивали: «Что за ерунда, эти ваши картины известных мастеров! Хуже, чем у моего племянника-учёного!»
Но раз начальник сказал, он должен был попытаться.
Дождавшись ухода Сяо Яна, Генеральный Ли отправился в агентство недвижимости.
Первым шагом к избавлению от «непутёвых» сотрудников было, конечно же, найти новое жильё.
Не то чтобы он был бессердечным, просто у него было мало денег, и он не мог прокормить столько ртов. Он ничего не мог поделать!
К своей свояченице Цинцин он всё же испытывал тёплые чувства — всё-таки они были родственниками.
Он встречался со своей женой три года, а прожил в браке десять лет. Теперь же они неожиданно оказались в разных мирах, и у него осталась только эта недалёкая свояченица. Он должен был о ней позаботиться.
— У нас как раз есть дом, соответствующий вашим требованиям, господин. Большой трёхэтажный особняк, в прекрасном месте. Раньше он принадлежал одному чиновнику, а после его отставки по старости был выставлен на аукцион.
Генеральный Ли не совсем понял, что значит «отставка по старости», но дом ему очень понравился: трое ворот с резными украшениями, крытые галереи со всех четырёх сторон, зелёная черепица на синих кирпичах — очень величественно.
Он купит двух служанок, чтобы они ухаживали за ним, наймёт управляющего, купит землю и будет выращивать зерно. Он будет жить как древний землевладелец, и жизнь его точно не будет плохой.
Кстати, бухгалтер ему не нужен — он и сам прекрасно умел считать деньги.
Деньги должны делать деньги, и делать их постоянно.
— Дом хороший, но местоположение не совсем соответствует заявленной цене. Я бы сказал, нужно скинуть ещё пятьдесят лянов, — проявилась его купеческая натура. Как можно покупать дом, не торгуясь? Скидка должна быть хотя бы двадцать процентов!
Сотрудник агентства, очевидно, не сталкивался с такими жёсткими клиентами и на мгновение растерялся:
— Нет-нет, мы предлагаем вам самую выгодную и справедливую цену.
Ступая по истёртым каменным плитам, Генеральный Ли лишь улыбался в ответ. В конце концов, он сторговал тридцать лянов серебра и купил ещё двух служанок и слугу.
Жаль только, что он не взял с собой золотые слитки из сейфа, поэтому окончательный договор нужно было подписать завтра в управе, чтобы оформить право собственности.
У хитрого зайца три норы. Только после покупки дома он смог вздохнуть спокойно.
Нанятый кучер повёз его обратно в «компанию». По дороге Генеральный Ли задумался и почувствовал угрызения совести.
Эта внезапная перемена была трудной не только для сотрудников, но и для него.
Какой толк от кучки бесполезных студентов, которые ничего не умеют?
Кто ему поможет — дизайнер Чжан Синьжуй или помощница Ю Лили?
Менеджер по продажам Ян Цин был неплохим парнем, но слишком слабым физически. Раз уж они ничем не могли ему помочь, не было смысла содержать этих бездельников.
В общем, лучше расстаться по-хорошему. Он не мог заставить себя стать жестоким помещиком Хуан Шижэнем. Всё, что он делал, — это просто следовал правилам древнего общества.
Пусть сотрудники на него не обижаются. Он не будет требовать обратно деньги, которые дал им вчера. Они были знакомы, и он никому ничего не был должен.
Через несколько дней он купит участок земли у подножия горы, наймёт арендаторов и начнёт свой путь к богатству с земледелия и покупки недвижимости.
Деньги правят миром. Кто знает, может быть, это новая возможность и надежда?
(Нет комментариев)
|
|
|
|