Неприятность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неприятность

Динь, динь, динь…

Какой убийственный звон. Это значит, что мне пора вставать. Каждый раз, когда звонит будильник, это означает, что мне пора идти на занятия или… продавать рыбу.

Я быстро вскочила с кровати, уже не помня, сколько времени потратила на то, чтобы переодеться в эту «отвратительную» одежду.

Красная клетчатая рубашка, зеленые клетчатые штаны и пара огромных резиновых сапог.

Одним словом: деревенщина!

Ничего не поделаешь. Для такой бедной девушки из нищей семьи, как я, носить такую одежду — это уже очень модно.

— Папа, братик, вставайте!

Торопливо собирая вещи, я звала отца и брата.

Когда я выбежала в гостиную, папа с братом уже ушли.

Верно, сегодня воскресенье.

Самое оживленное время на рынке. Мне нужно спешить на рынок, чтобы помочь папе продавать рыбу.

На рынке — море людей, такая толпа, что иголке негде упасть, даже щель найти трудно, чтобы протиснуться.

Мое самое сильное умение — это доставка рыбы. С фигурами папы и брата им точно не протиснуться через эту главную улицу.

— Пропустите, пожалуйста, пропустите… — Я несла два больших пакета с сушеной рыбой и спешила на рынок. Если не поторопиться, то опоздаю.

Потому что дела у нашей семьи идут невероятно хорошо.

Особенно сайра. Мы смело можем назвать нашу сайру «второй на рынке», и никто не посмеет назвать себя первым.

— Свежая рыба, подходите, смотрите, свежая рыба… — кричал папа, а брат рядом пританцовывал и пел.

— Три сайры, пожалуйста.

— Господин Чжэн, дела у вас идут отлично, — сказала Тётушка Чжан. — Посмотрите, как Чжэн Дабао (мой брат) хорошо танцует.

Услышав это, мой брат еще больше воодушевился, чуть ли не стриптиз начал танцевать.

Я стояла рядом и молчала.

Меня чуть не стошнило, особенно от его танцевальных па.

Надеюсь, сегодня ночью мне не приснятся кошмары!

По сравнению с ним, я была гораздо «спокойнее», по крайней мере, не такой сумасшедшей, как брат.

У нас в семье есть одна «Мисс Гонконг» и два «Мистера Гонконга». Эти титулы мой брат и папа присвоили себе сами. Думаю, не нужно говорить, кто из нас Мисс Гонконг, а кто Мистер Гонконг, все и так поняли!

Я осмелилась назвать себя Мисс Гонконг! А вот насчет Мистера Гонконга… Только такие бесстыдники могли сказать такие бесстыдные слова.

(Средняя школа Цзиин) Перемена…

В этом году я уже во втором классе старшей школы, через несколько недель перейду в третий. Настоящий кошмар.

Папа постоянно твердит мне, чтобы я поступила в «престижный» университет, но, к сожалению, у меня плохие оценки. Мой метод зубрежки не работает, и на каждом экзамене я занимаю «первое» место — с конца.

Мой классный руководитель уже не знает, сколько раз вызывал моего отца, но, увы, мои оценки из-под палки не улучшаются.

Я пробовала заниматься с репетиторами и одноклассниками, но результаты все равно неутешительные. В лучшем случае я поднималась на «десятое» или «четвертое» место с конца. Честно говоря, мне очень неловко, и перед одноклассниками, и перед семьей…

— Чжэн Юй, ты свободна в воскресенье? — спросила моя лучшая подруга Сяо Тянь. — Я слышала, в Дэгао (элитная школа) будет выпускной, давай проберемся туда. Говорят, в тот день их школа будет…

— Не могу, в воскресенье у нас дома будет много дел. Если свободна, приходи помочь, — припугнула я ее.

— Не хочу, это так стыдно, я не осмелюсь. К тому же, я так долго ждала выпускного в Дэгао, — сказала Сяо Тянь.

— Я же «Рыбная дева» номер один в мире, боюсь, ты отберешь у меня работу.

— Понятно, Рыбная Си Ши. Мы с Цзи Ми пойдем. Вот ты не подруга! Потом не жалей, мы идем смотреть на наших принцев, — мечтательно сказала Сяо Тянь. — Даже если не увидим Янь Гунцзая и Цзи Гунцзая, может, у меня завяжется романтическая история с каким-нибудь красавчиком из Дэгао.

Хоть плачь. Дэгао, Дэгао — какая хорошая старшая школа, но там учатся только дети богачей. Сравнивать Цзиин и Дэгао — все равно что сравнивать землю и небо.

Впрочем, мне все равно кажется, что название Цзиин звучит лучше.

Что поделать, я ведь нищая. Если не утешать себя так, то не знаю, как еще избавиться от неприятного чувства в душе.

Если бы у меня действительно были способности учиться в Дэгао, то я наверняка была бы из «богатого второго поколения».

На самом деле, в «богатом втором поколении» нет ничего особенного, от «бедного второго поколения» отличается всего одним иероглифом.

И так уж совпало, что я как раз из «бедного второго поколения»!

Чрезвычайно жизнерадостное, чрезвычайно активное «бедное второе поколение», которое к тому же живет очень уверенно.

Именно это мои одноклассники никак не могли понять. Они всегда шептались за моей спиной: «Откуда у Рыбной Си Ши такая уверенность?»

Да, моя уверенность на самом деле исходит от моего отца и брата. Хоть я и очень бедна, но бедна и счастлива.

— Я вернулась.

Свет в доме горел, но папы и брата не было.

— Выходите, я вернулась, я знаю, что вы здесь, — я сделала несколько шагов, и они выпрыгнули.

— С днем рождения, моя малышка!

— С днем рождения? У меня? Мой… день рождения? — я чуть не упала в обморок от возмущения. — Мой день рождения вообще-то завтра!

— Завтра? — сердито сказал брат отцу. — Я же говорил! Как ты можешь быть отцом? Ну ты даешь.

— Это я должен сказать! Это ты сказал, что сегодня. Как ты можешь быть братом?

— Правда? — быстро сказал брат. — Я забыл. Ничего страшного. Сегодня или завтра — почти одно и то же. Ничего страшного. Ха-ха.

Вот такие у меня бестолковые папа и брат. Я тоже ничего не могу поделать. Они — душа рынка и главные шутники дома.

Мама умерла, когда мне было два года. Папа был мне и отцом, и матерью, заботился обо мне и брате. С детства я была очень самостоятельной и трудолюбивой, номер один в списке тружеников.

Если бы не папа и брат, я не знаю, какой была бы моя жизнь.

Мне очень повезло, что у меня такая семья. Я благодарна им за все, что они мне дали.

В глазах одноклассников продавать рыбу — это так стыдно.

Но в моем сердце продажа рыбы — это профессия, которой я больше всего горжусь.

Если бы наша семья не продавала рыбу, я даже не знаю, чем бы мы занимались.

Воскресенье (мой день рождения)

Сегодня я с самого утра отправилась с семьей на рынок.

— Свежая рыба, свежая рыба…

— Сяо Юй, отнеси эти два пакета рыбы госпоже Ван на Чжэнцзе, — сказал папа.

— Хорошо, — я быстро взяла пакеты из рук отца и помчалась прочь от нашего рыбного прилавка.

Время — деньги. Мне нужно быстро доставить рыбу, а потом вернуться к прилавку и продолжать продавать.

Спотыкаясь, я протиснулась сквозь толпу. Потратив неимоверные усилия, я наконец увидела впереди главную улицу.

Я с трудом выбралась с рынка, вытерла пот и шагнула на улицу, как вдруг дорогая машина, мчавшаяся на огромной скорости, «пролетела» мимо, словно ракета.

— А-а-а! — закричала я.

Не успев опомниться, я была сбита резко затормозившей машиной и растянулась на земле.

Я только поняла, что два пакета с рыбой вылетели у меня из рук и угодили прямо в открытый кабриолет.

Словно небесная дева разбросала цветы.

— Чёрт возьми, о боже! — услышала я яростный крик.

Кое-как поднявшись на ноги, я увидела, что моя рыба попала прямо в водителя.

— А-а-а! — закричал он, инстинктивно закрыв голову руками.

Он был в ярости. — Чёрт!

Он открыл дверь и вышел из машины.

Только тогда я заметила, что он похож на красавца из манги: рост больше ста восьмидесяти сантиметров. Хотя рыба, попавшая в него, придавала ему растрепанный вид, это совершенно не скрывало его очарования.

Такой вид явно говорил о том, что он богат.

О пропорциях его фигуры и говорить нечего — он мог бы смело соревноваться с моделями.

Его взгляд был ужасен, словно он собирался меня убить.

Вот так, моя рыба пропала, да еще и, возможно, навлекла на меня смертельную опасность.

Когда он подошел, я сразу показалась себе маленькой.

Из-за его высокого роста я рядом с ним превратилась в карлика.

До этого момента я действительно никогда не видела такого красивого и выдающегося мужчину.

— Ты, сумасшедшая!

Сумасшедшая?

Явно же он был неправ первым! Видя, как я упала, даже если я не сильно ушиблась, он не должен был так ругаться.

Я думала, он будет как принц на белом коне из сериала, спросит меня: «Ты в порядке?»

А потом поможет мне подняться.

Кто бы мог подумать, что результат окажется таким разочаровывающим.

— Ты с ума сошла? — снова настойчиво спросил он. Увидев, что я не отвечаю, он тут же закричал на меня.

— Это ты с ума сошел! Глаза разуй! Разве так водят машину? — сердито сказала я. — Извиниться не хочешь? Ты первый был неправ! Гнать так быстро по улице, где столько людей, — это безумие!

Как же меня это взбесило! Ну как так можно?

Такой красавец, и такое поведение. Какая потеря!

— Ты, чокнутая, вот же… — он был так зол, что чуть не ударил меня.

— Что, ударить хочешь? Я тебя не боюсь! — я широко раскрыла глаза и посмотрела на него.

Какой же он отвратительный! Такой красивый парень, а совершил такой разочаровывающий поступок.

Хотя я и не верила в существование принцев на белом коне, но, увидев его в первую секунду, я действительно подумала, что сказка вот-вот начнется! Оказалось — пустая радость.

………

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение