Секрет Цзи Юаньцяня (Часть 1)

Секрет Цзи Юаньцяня

Цзи Юаньцянь совершенно не замечал моего присутствия. На самом деле, можно сказать, что ему было на меня наплевать.

Точно, кто я ему такая? Почему я постоянно о нем думаю?

Сегодня вечером я точно сошла с ума!

Я постоянно думаю о Юаньцяне.

— Нянюшка, — Ли Сяоди неизвестно когда оказался рядом со мной.

— Ох, — вяло отозвалась я.

Ли Сяоди был весь румяный. Наверное, слишком долго целовался, вот и возбудился.

— Ты чем-то расстроена? — Ли Сяоди наконец-то озвучил то, что было у меня на душе.

— С чего ты взял?! — рявкнула я, напугав Сяоди.

Сяоди прижал руку к груди. — Ты меня до смерти напугала.

Я была вне себя от злости. Как я могла злиться, да еще и из-за Цзи Юаньцяня?

— Тебе не скучно тут одной? — спросил Сяоди. — Я только что видел, как ты с аппетитом ела!

— Наелась, — ответила я.

— Юаньцянь там веселится. Хочешь пойти со мной к нему? — продолжил Сяоди.

Веселится? А я тут умираю от злости и обиды.

Сяоди потащил меня к Юаньцяню, хотя я совсем не хотела идти.

И правда, Юаньцянь здесь «веселился».

На самом деле, больше всех веселились Цунцзы и Юйхао.

Юаньцянь же сидел в стороне и пил в одиночестве.

— Чжэн Юй! — Цунцзы очень обрадовалась, увидев меня, и силой потащила к себе.

Юаньцянь ни разу не поднял на меня глаз. Мне стало так грустно. Да, сегодня я сама не своя.

Юйхао налил мне стакан сока и, повернувшись к Юаньцяню, спросил: — Не хочешь к нам?

Юаньцянь проигнорировал его и продолжил пить в одиночестве.

Цунцзы выглядела беззаботной, Юйхао внимательно следил за Юаньцянем, а я — за каждым из них.

— Давайте поиграем, хорошо? — предложила Цунцзы.

Все за столом оживились. — В какую игру? — спросил Юйхао.

— Но нас не хватает, — сказала Цунцзы.

Все за столом посмотрели на Юаньцяня. Я не знала, что это значит.

— Юаньцянь! — позвали все за столом.

— И Сяоди тоже! — добавила Цунцзы.

Сяоди очень тактично сел рядом со мной.

— Эй! — Цунцзы хлопнула Сяоди, сидевшего рядом со мной, по руке. — Это место Юаньцяня.

По идее, если Сяоди сядет рядом со мной, то Юаньцяню придется сесть рядом с Цунцзы.

Сяоди тут же встал и пошел к ней.

— Юаньцянь, иди сюда! — сказал Юйхао.

Было видно, что Юаньцяню очень неловко и он не хочет подходить.

— А что за игра? — спросила я. — Я почти никогда не играла в игры, так что…

Не успела я договорить, как Юаньцянь перебил меня, причем очень недружелюбно, даже хуже, чем раньше.

— Ты что, совсем тупая? Почему ты вечно ничего не понимаешь?

— Юаньцянь, ну не понимает человек, и что? — вмешалась Цунцзы. — Почему ты так обращаешься с Чжэн Юй?

Цунцзы есть Цунцзы.

Всегда заступается за меня.

Юаньцянь ничего не сказал. Обычно, что бы Цунцзы ни говорила, он не возражал и не высказывал своего мнения. Я невольно почувствовала между ними какое-то тонкое напряжение. Это подсказало мне мое женское шестое чувство.

— Ладно, давайте начнем! — сказал Юйхао. — Игра очень простая. На кого укажет бутылка, тот должен честно ответить на вопрос того, кто ее крутил. На любой вопрос.

— Не может быть! — воскликнула я. — Что это за игра такая?

Услышав мои слова, Юйхао рассмеялся.

А вот у Цзи Юаньцяня было странное выражение лица.

— Не волнуйся, это просто игра, — сказала Цунцзы. — Тогда я начну! Я кручу бутылку.

Юйхао передал бутылку Цунцзы.

И тут мне ужасно не повезло: Цунцзы впервые крутила бутылку, и она указала на меня.

— На меня? — переспросила я.

Ну вот! Ничего хорошего мне не достается.

А вот такие неприятности — пожалуйста.

Цунцзы радостно смеялась, настоящая хохотушка!

— О, да. Теперь моя очередь задавать тебе вопрос, — сказала Цунцзы.

— Ох.

Цунцзы была такой же забавной, как и всегда. — Скажи, Чжэн Юй, когда у тебя был первый поцелуй?

Все за столом ахнули, явно заинтересовавшись вопросом Цунцзы.

Первый поцелуй?

У меня до сих пор его не было!

— О, не было, — честно призналась я.

Все с любопытством уставились на меня, словно не поняли, что я сказала.

— Что? — переспросила Цунцзы.

Они начали наперебой задавать вопросы, так что я ничего не могла разобрать.

— Хватит, — вмешался Юаньцянь. — Госпожа Цунцзы, вы задали свой вопрос, и моя госпожа няня уже ответила. Если вы продолжите спрашивать, это будет нарушением правил.

Что?

Юаньцянь назвал меня «госпожой няней»? И даже выручил меня? Я не сплю?

Я сильно ущипнула себя. Ай! Больно!

Цунцзы была очень недовольна, видимо, потому что Юаньцянь не позволил ей дальше меня расспрашивать.

— Ладно! — сказала Цунцзы. — Теперь очередь Чжэн Юй крутить.

Я взяла бутылку и осторожно ее раскрутила. Мне казалось, что небеса издеваются надо мной: бутылка указала на Юаньцяня. Конец! Что мне спросить?

У Юаньцяня было странное выражение лица. Если я спрошу что-то не то, он меня точно убьет.

Я долго смотрела на бутылку, подозревая, что с ней что-то не так.

— Начинай, Чжэн Юй, — сказала Цунцзы.

— Ох, — промямлила я. — Ну… ну… я хотела спросить, Цзи Юаньцянь уже поел?

Боже мой! Что это за вопрос?! Все за столом рассмеялись. Цзи Юаньцянь посмотрел на меня с презрением, словно говоря: «Что за дурацкий вопрос?»

Кроме этого вопроса, я действительно не знала, что спросить.

— Отвечай! — сказала Цунцзы.

— Поел, — обреченно ответил Юаньцянь.

Теперь была очередь Юаньцяня. Он нарочно взял бутылку, посмотрел на нее, очень быстро и целенаправленно раскрутил ее так, чтобы она указала на Цунцзы. В этот момент все за столом оживились, словно ожидая интересного зрелища.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение