— Это Дэгао, а не Цзиин. Ты, наверное, ошиблась местом. Лучше бы тебе знать свое место. Если не уйдешь, я буду с тобой не любезен, — громко сказал другой охранник.
Что за охранники такие? Неужели все выпускники Дэгао такие высокомерные?
Я поняла, что мне не войти. Неужели придется возвращаться? Я не хотела сдаваться.
Я несколько раз обошла вокруг ворот Дэгао и заметила одну вещь. Все, кто приезжал на Ferrari, BMW, Mercedes и других дорогих машинах, проходили без электронных пропусков. Их просто пропускали.
Отлично!
Я отошла к большому дереву неподалеку от ворот Дэгао, спиной к охранникам, и стала ждать, когда появится подходящая машина. Наконец, моя цель появилась — желтая Ferrari подъезжала к школе.
Не раздумывая, я бросилась под колеса.
Водитель, испугавшись моего внезапного появления, резко затормозил.
К счастью, все обошлось.
Хотя машина меня не задела, чтобы достичь своей цели, я тут же упала на землю.
Водитель, увидев это, открыл дверь и поспешил ко мне, охая и ахая.
— Девушка, девушка! — звал он меня.
Я с трудом поднялась с земли, и он тут же помог мне.
Когда я увидела его, я остолбенела. Он был таким красивым…
В белом костюме он был похож на ангела. Неужели я попала в рай?
Глядя на него, я забыла, что притворяюсь, и мои глаза расширились от удивления.
— Девушка, вы в порядке? — спросил он. — Может, отвезти вас в больницу?
— О… я… я в порядке.
— Все равно, давайте я отвезу вас в больницу.
— П… правда не нужно, я в порядке. Просто испугалась, — сказала я.
— Вы уверены, что с вами все хорошо? — с сомнением спросил он.
Чтобы доказать, что мне не нужна больница, я встала и несколько раз подпрыгнула.
— Видите? Со мной все в порядке, — сказала я ему.
— К тому же… мне нужно в школу, — мне пришлось соврать.
— Но…
— Никаких «но». Если вы чувствуете себя виноватым, подвезите меня до школы, — я подумала, что, может быть, он согласится.
— Я подвезу вас, только если вы уверены, что с вами все хорошо, — серьезно сказал он.
— Все хорошо, правда. Пожалуйста, подвезите меня! У меня нет сил идти пешком.
— Вы хотите сказать, что вы ранены?
— Нет! — тут же ответила я. — Я просто испугалась, и теперь у меня ноги ватные. Раз уж начала врать, нужно идти до конца! Я не хотела терять еще десять тысяч.
— Ну хорошо. Я помогу вам дойти.
— А! Не нужно.
Цзи Юаньцянь — настоящий мерзавец! Оба красавчики, но такие разные! Я думала, что в Дэгао нет хороших людей, но, похоже, я ошибалась. Нельзя всех стричь под одну гребенку.
Я смогла попасть в эту школу только благодаря этому доброму красавчику!
— Спасибо вам! — сказала я.
— Если вам станет плохо, позвоните мне, — сказал он, написал что-то на листке бумаги и протянул мне.
— О! Ладно, — сказала я и вышла из машины.
Боясь опоздать к Цзи Юаньцяню, я пустила в ход свое секретное оружие — «огненные колеса». Я помчалась к зданию научного факультета.
Добравшись до здания, я не нашла Цзи Юаньцяня. Тогда я позвонила ему.
— Цзи Юаньцянь? — спросила я. — Я у здания факультета. Где ты?
— Что ты делаешь в моей школе? — спросил он. — Я уже закончил третий класс, зачем мне туда идти?
Услышав его слова, я чуть не разрыдалась. Он меня обманул! Не ожидала, что он окажется таким жестоким.
— Как ты вообще туда попала? Я не думал, что ты сможешь войти. Ха-ха-ха… Хотя, должен сказать, выйти оттуда будет не так просто.
Я просчиталась, попавшись на удочку этого подлеца Цзи Юаньцяня.
— Ты слишком жесток! — сказала я. — Знаешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы сюда попасть? А ты говоришь, что тебя здесь нет.
— Я твой хозяин, и ты будешь делать то, что я скажу. Через тридцать минут жду тебя на острове Яоман. Иначе тебе конец, — пригрозил он.
— Алло, алло? Цзи Юаньцянь, мерзавец! —
Он снова повесил трубку. Вечно он так делает! Просто отвратительно!
Остров Яоман? Частный пляж. Еще одно место для богачей. И он хочет, чтобы я добралась туда за тридцать минут? Да как такое возможно?! Мне что, прогулять все уроки?
Какой же он мерзавец! Я ни за что туда не поеду. Пусть его смоет волной! Ненавижу!
Но как мне теперь отсюда выбраться? Я вспомнила про Янь Юйхао, который дал мне свой номер. Я позвонила ему, надеясь, что он ответит.
Он ответил.
— Здравствуйте! Я… — я забыла, как представилась ему раньше. — Я та девушка, которой вы дали свой номер.
— Вам плохо?
Ладно, попрошу его отвезти меня, а там посмотрим.
— А! Да-да, у меня немного кружится голова, — сказала я. — Приезжайте и отвезите меня отсюда. Ой-ой-ой…
…
Чтобы выбраться из Дэгао, я превратилась в настоящую обманщицу. Я постоянно врала этому доброму и красивому Янь Юйхао. Если бы я сказала правду, он бы мне помог? Но я уже столько наврала, так что доведу спектакль до конца. В любом случае, мы больше не увидимся.
Не прошло и трех минут, как машина Янь Юйхао подъехала.
Я сидела у входа в здание факультета. Янь Юйхао, решив, что мне действительно плохо, выскочил из машины и подбежал ко мне.
— Вы в порядке?
— Да, вроде того, — поняв, что сказала что-то не то, я тут же поправилась. — Мне уже лучше. Просто хочу уйти, но ноги не слушаются.
— Давайте я вам помогу.
— Спасибо вам большое, — сказала я.
Машина направлялась в сторону больницы.
— Кажется, мне уже лучше. Чувствую себя бодрой. Может, остановитесь? — я не хотела ехать в больницу и тратить деньги этого хорошего человека. Моя цель — выбраться из Дэгао, а не обманывать людей.
— Нет, я должен отвезти вас в больницу. Я должен убедиться, что с вами все в порядке, — твердо сказал он.
Похоже, у меня ничего не выйдет. Не знаю, повезло мне встретить такого хорошего человека или нет.
Чтобы избавиться от него, я придумала отличный план.
— Я вдруг захотела пить. Можете купить мне воды? — спросила я.
— Конечно.
Он остановился у магазина, чтобы купить воды для меня, обманщицы. Мой шанс!
Пока он был в магазине, я незаметно сбежала.
Я поспешила на автобусную остановку, чтобы вернуться в школу. В этот момент зазвонил телефон.
Я думала, это Цзи Юаньцянь торопит меня, но звонил… Янь Юйхао?!
Я же не могу сказать ему, что еду в автобусе! Не желая снова врать Янь Юйхао, я просто выключила телефон. Он, наверное, скоро вернется. Спасибо тебе большое, Янь Юйхао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|