Издевательства (Часть 2)

— Это Дэгао, а не Цзиин. Ты, наверное, ошиблась местом. Лучше бы тебе знать свое место. Если не уйдешь, я буду с тобой не любезен, — громко сказал другой охранник.

Что за охранники такие? Неужели все выпускники Дэгао такие высокомерные?

Я поняла, что мне не войти. Неужели придется возвращаться? Я не хотела сдаваться.

Я несколько раз обошла вокруг ворот Дэгао и заметила одну вещь. Все, кто приезжал на Ferrari, BMW, Mercedes и других дорогих машинах, проходили без электронных пропусков. Их просто пропускали.

Отлично!

Я отошла к большому дереву неподалеку от ворот Дэгао, спиной к охранникам, и стала ждать, когда появится подходящая машина. Наконец, моя цель появилась — желтая Ferrari подъезжала к школе.

Не раздумывая, я бросилась под колеса.

Водитель, испугавшись моего внезапного появления, резко затормозил.

К счастью, все обошлось.

Хотя машина меня не задела, чтобы достичь своей цели, я тут же упала на землю.

Водитель, увидев это, открыл дверь и поспешил ко мне, охая и ахая.

— Девушка, девушка! — звал он меня.

Я с трудом поднялась с земли, и он тут же помог мне.

Когда я увидела его, я остолбенела. Он был таким красивым…

В белом костюме он был похож на ангела. Неужели я попала в рай?

Глядя на него, я забыла, что притворяюсь, и мои глаза расширились от удивления.

— Девушка, вы в порядке? — спросил он. — Может, отвезти вас в больницу?

— О… я… я в порядке.

— Все равно, давайте я отвезу вас в больницу.

— П… правда не нужно, я в порядке. Просто испугалась, — сказала я.

— Вы уверены, что с вами все хорошо? — с сомнением спросил он.

Чтобы доказать, что мне не нужна больница, я встала и несколько раз подпрыгнула.

— Видите? Со мной все в порядке, — сказала я ему.

— К тому же… мне нужно в школу, — мне пришлось соврать.

— Но…

— Никаких «но». Если вы чувствуете себя виноватым, подвезите меня до школы, — я подумала, что, может быть, он согласится.

— Я подвезу вас, только если вы уверены, что с вами все хорошо, — серьезно сказал он.

— Все хорошо, правда. Пожалуйста, подвезите меня! У меня нет сил идти пешком.

— Вы хотите сказать, что вы ранены?

— Нет! — тут же ответила я. — Я просто испугалась, и теперь у меня ноги ватные. Раз уж начала врать, нужно идти до конца! Я не хотела терять еще десять тысяч.

— Ну хорошо. Я помогу вам дойти.

— А! Не нужно.

Цзи Юаньцянь — настоящий мерзавец! Оба красавчики, но такие разные! Я думала, что в Дэгао нет хороших людей, но, похоже, я ошибалась. Нельзя всех стричь под одну гребенку.

Я смогла попасть в эту школу только благодаря этому доброму красавчику!

— Спасибо вам! — сказала я.

— Если вам станет плохо, позвоните мне, — сказал он, написал что-то на листке бумаги и протянул мне.

— О! Ладно, — сказала я и вышла из машины.

Боясь опоздать к Цзи Юаньцяню, я пустила в ход свое секретное оружие — «огненные колеса». Я помчалась к зданию научного факультета.

Добравшись до здания, я не нашла Цзи Юаньцяня. Тогда я позвонила ему.

— Цзи Юаньцянь? — спросила я. — Я у здания факультета. Где ты?

— Что ты делаешь в моей школе? — спросил он. — Я уже закончил третий класс, зачем мне туда идти?

Услышав его слова, я чуть не разрыдалась. Он меня обманул! Не ожидала, что он окажется таким жестоким.

— Как ты вообще туда попала? Я не думал, что ты сможешь войти. Ха-ха-ха… Хотя, должен сказать, выйти оттуда будет не так просто.

Я просчиталась, попавшись на удочку этого подлеца Цзи Юаньцяня.

— Ты слишком жесток! — сказала я. — Знаешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы сюда попасть? А ты говоришь, что тебя здесь нет.

— Я твой хозяин, и ты будешь делать то, что я скажу. Через тридцать минут жду тебя на острове Яоман. Иначе тебе конец, — пригрозил он.

— Алло, алло? Цзи Юаньцянь, мерзавец! —

Он снова повесил трубку. Вечно он так делает! Просто отвратительно!

Остров Яоман? Частный пляж. Еще одно место для богачей. И он хочет, чтобы я добралась туда за тридцать минут? Да как такое возможно?! Мне что, прогулять все уроки?

Какой же он мерзавец! Я ни за что туда не поеду. Пусть его смоет волной! Ненавижу!

Но как мне теперь отсюда выбраться? Я вспомнила про Янь Юйхао, который дал мне свой номер. Я позвонила ему, надеясь, что он ответит.

Он ответил.

— Здравствуйте! Я… — я забыла, как представилась ему раньше. — Я та девушка, которой вы дали свой номер.

— Вам плохо?

Ладно, попрошу его отвезти меня, а там посмотрим.

— А! Да-да, у меня немного кружится голова, — сказала я. — Приезжайте и отвезите меня отсюда. Ой-ой-ой…

Чтобы выбраться из Дэгао, я превратилась в настоящую обманщицу. Я постоянно врала этому доброму и красивому Янь Юйхао. Если бы я сказала правду, он бы мне помог? Но я уже столько наврала, так что доведу спектакль до конца. В любом случае, мы больше не увидимся.

Не прошло и трех минут, как машина Янь Юйхао подъехала.

Я сидела у входа в здание факультета. Янь Юйхао, решив, что мне действительно плохо, выскочил из машины и подбежал ко мне.

— Вы в порядке?

— Да, вроде того, — поняв, что сказала что-то не то, я тут же поправилась. — Мне уже лучше. Просто хочу уйти, но ноги не слушаются.

— Давайте я вам помогу.

— Спасибо вам большое, — сказала я.

Машина направлялась в сторону больницы.

— Кажется, мне уже лучше. Чувствую себя бодрой. Может, остановитесь? — я не хотела ехать в больницу и тратить деньги этого хорошего человека. Моя цель — выбраться из Дэгао, а не обманывать людей.

— Нет, я должен отвезти вас в больницу. Я должен убедиться, что с вами все в порядке, — твердо сказал он.

Похоже, у меня ничего не выйдет. Не знаю, повезло мне встретить такого хорошего человека или нет.

Чтобы избавиться от него, я придумала отличный план.

— Я вдруг захотела пить. Можете купить мне воды? — спросила я.

— Конечно.

Он остановился у магазина, чтобы купить воды для меня, обманщицы. Мой шанс!

Пока он был в магазине, я незаметно сбежала.

Я поспешила на автобусную остановку, чтобы вернуться в школу. В этот момент зазвонил телефон.

Я думала, это Цзи Юаньцянь торопит меня, но звонил… Янь Юйхао?!

Я же не могу сказать ему, что еду в автобусе! Не желая снова врать Янь Юйхао, я просто выключила телефон. Он, наверное, скоро вернется. Спасибо тебе большое, Янь Юйхао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение