Издевательства (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Это Дэгао, а не Цзиин. Ты, наверное, ошиблась местом. Лучше бы тебе знать свое место. Если не уйдешь, я буду с тобой не любезен, — громко сказал другой охранник.

Что за охранники такие? Неужели все выпускники Дэгао такие высокомерные?

Я поняла, что мне не войти. Неужели придется возвращаться? Я не хотела сдаваться.

Я несколько раз обошла вокруг ворот Дэгао и заметила одну вещь. Все, кто приезжал на Ferrari, BMW, Mercede и других дорогих машинах, проходили без электронных пропусков. Их просто пропускали.

Отлично!

Я отошла к большому дереву неподалеку от ворот Дэгао, спиной к охранникам, и стала ждать, когда появится подходящая машина. Наконец, моя цель появилась — желтая Ferrari подъезжала к школе.

Не раздумывая, я бросилась под колеса.

Водитель, испугавшись моего внезапного появления, резко затормозил.

К счастью, все обошлось.

Хотя машина меня не задела, чтобы достичь своей цели, я тут же упала на землю.

Водитель, увидев это, открыл дверь и поспешил ко мне, охая и ахая.

— Девушка, девушка! — звал он меня.

Я с трудом поднялась с земли, и он тут же помог мне.

Когда я увидела его, я остолбенела. Он был таким красивым…

В белом костюме он был похож на ангела. Неужели я попала в рай?

Глядя на него, я забыла, что притворяюсь, и мои глаза расширились от удивления.

— Девушка, вы в порядке? — спросил он. — Может, отвезти вас в больницу?

— О… я… я в порядке.

— Все равно, давайте я отвезу вас в больницу.

— П… правда не нужно, я в порядке. Просто испугалась, — сказала я.

— Вы уверены, что с вами все хорошо? — с сомнением спросил он.

Чтобы доказать, что мне не нужна больница, я встала и несколько раз подпрыгнула.

— Видите? Со мной все в порядке, — сказала я ему.

— К тому же… мне нужно в школу, — мне пришлось соврать.

— Но…

— Никаких «но». Если вы чувствуете себя виноватым, подвезите меня до школы, — я подумала, что, может быть, он согласится.

— Я подвезу вас, только если вы уверены, что с вами все хорошо, — серьезно сказал он.

— Все хорошо, правда. Пожалуйста, подвезите меня! У меня нет сил идти пешком.

— Вы хотите сказать, что вы ранены?

— Нет! — тут же ответила я. — Я просто испугалась, и теперь у меня ноги ватные. Раз уж начала врать, нужно идти до конца! Я не хотела терять еще десять тысяч.

— Ну хорошо. Я помогу вам дойти.

— А! Не нужно.

Цзи Юаньцянь — настоящий мерзавец! Оба красавчики, но такие разные! Я думала, что в Дэгао нет хороших людей, но, похоже, я ошибалась. Нельзя всех стричь под одну гребенку.

Я смогла попасть в эту школу только благодаря этому доброму красавчику!

— Спасибо вам! — сказала я.

— Если вам станет плохо, позвоните мне, — сказал он, написал что-то на листке бумаги и протянул мне.

— О! Ладно, — сказала я и вышла из машины.

Боясь опоздать к Цзи Юаньцяню, я пустила в ход свое секретное оружие — «огненные колеса». Я помчалась к зданию научного факультета.

Добравшись до здания, я не нашла Цзи Юаньцяня. Тогда я позвонила ему.

— Цзи Юаньцянь? — спросила я. — Я у здания факультета. Где ты?

— Что ты делаешь в моей школе? — спросил он. — Я уже закончил третий класс, зачем мне туда идти?

Услышав его слова, я чуть не разрыдалась. Он меня обманул! Не ожидала, что он окажется таким жестоким.

— Как ты вообще туда попала? Я не думал, что ты сможешь войти. Ха-ха-ха… Хотя, должен сказать, выйти оттуда будет не так просто.

Я просчиталась, попавшись на удочку этого подлеца Цзи Юаньцяня.

— Ты слишком жесток! — сказала я. — Знаешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы сюда попасть? А ты говоришь, что тебя здесь нет.

— Я твой хозяин, и ты будешь делать то, что я скажу. Через тридцать минут жду тебя на острове Яоман. Иначе тебе конец, — пригрозил он.

— Алло, алло? Цзи Юаньцянь, мерзавец! —

Он снова повесил трубку. Вечно он так делает! Просто отвратительно!

Остров Яоман? Частный пляж. Еще одно место для богачей. И он хочет, чтобы я добралась туда за тридцать минут? Да как такое возможно?! Мне что, прогулять все уроки?

Какой же он мерзавец! Я ни за что туда не поеду. Пусть его смоет волной! Ненавижу!

Но как мне теперь отсюда выбраться? Я вспомнила про Янь Юйхао, который дал мне свой номер. Я позвонила ему, надеясь, что он ответит.

Он ответил.

— Здравствуйте! Я… — я забыла, как представилась ему раньше. — Я та девушка, которой вы дали свой номер.

— Вам плохо?

Ладно, попрошу его отвезти меня, а там посмотрим.

— А! Да-да, у меня немного кружится голова, — сказала я. — Приезжайте и отвезите меня отсюда. Ой-ой-ой…

Чтобы выбраться из Дэгао, я превратилась в настоящую обманщицу. Я постоянно врала этому доброму и красивому Янь Юйхао. Если бы я сказала правду, он бы мне помог? Но я уже столько наврала, так что доведу спектакль до конца. В любом случае, мы больше не увидимся.

Не прошло и трех минут, как машина Янь Юйхао подъехала.

Я сидела у входа в здание факультета. Янь Юйхао, решив, что мне действительно плохо, выскочил из машины и подбежал ко мне.

— Вы в порядке?

— Да, вроде того, — поняв, что сказала что-то не то, я тут же поправилась. — Мне уже лучше. Просто хочу уйти, но ноги не слушаются.

— Давайте я вам помогу.

— Спасибо вам большое, — сказала я.

Машина направлялась в сторону больницы.

— Кажется, мне уже лучше. Чувствую себя бодрой. Может, остановитесь? — я не хотела ехать в больницу и тратить деньги этого хорошего человека. Моя цель — выбраться из Дэгао, а не обманывать людей.

— Нет, я должен отвезти вас в больницу. Я должен убедиться, что с вами все в порядке, — твердо сказал он.

Похоже, у меня ничего не выйдет. Не знаю, повезло мне встретить такого хорошего человека или нет.

Чтобы избавиться от него, я придумала отличный план.

— Я вдруг захотела пить. Можете купить мне воды? — спросила я.

— Конечно.

Он остановился у магазина, чтобы купить воды для меня, обманщицы. Мой шанс!

Пока он был в магазине, я незаметно сбежала.

Я поспешила на автобусную остановку, чтобы вернуться в школу. В этот момент зазвонил телефон.

Я думала, это Цзи Юаньцянь торопит меня, но звонил… Янь Юйхао?!

Я же не могу сказать ему, что еду в автобусе! Не желая снова врать Янь Юйхао, я просто выключила телефон. Он, наверное, скоро вернется. Спасибо тебе большое, Янь Юйхао.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение