Прогул (Часть 2)

— О! Я открою.

— Пойдемте, дядя.

— Госпожа Чжэн Юй, вы уже три дня не появлялись на работе, — сказал водитель. — За эти три дня молодой господин был в ужасном настроении. Он уволил всех домашних работников.

— Почему?

— Просто у него было плохое настроение, и он всех уволил.

— Ты хочешь сказать, всех?

— Не совсем. Я пока еще работаю.

— Но что же делать работникам? Они-то ни в чем не виноваты. Неужели он увольняет людей каждый раз, когда у него плохое настроение? Это слишком!

— Да, такой большой дом, и ни одного работника.

Так ему и надо! С его-то любовью к чистоте. Работники постоянно убирались, а теперь для него настал конец света!

— Госпожа Чжэн Юй, пойдемте, — водитель пригласил меня в машину. Я с таким трудом прожила эти три спокойных дня, и вот опять придется вернуться к той ужасной жизни?

— Если нет работников, можно найти новых. Я тут ни к чему, — сказала я.

— Извините, я просто выполняю поручение молодого господина.

— Я…

Я боялась, что придется вернуть ему два миллиона, но еще больше я боялась вернуться к той каторжной работе. Не только мое тело, но и моя душа страдала от этого.

— Молодой господин сказал, что если вы не вернетесь на работу, я должен сообщить вашей семье. Он сказал…

— Ладно, ладно! Я поеду!

Единственное, чем Цзи Юаньцянь мог меня шантажировать, — это угроза рассказать все моему отцу.

Из-за этих двух злосчастных пакетов сайры я оказалась в такой ситуации. Ненавижу сайру!

Клянусь…

Больше никогда не буду есть сайру.

Цзи Юаньцянь бросил мне стопку книг. — Иди на занятия вместо меня.

В такую рань в субботу он привез меня сюда и заставляет идти на занятия? Это частные субботние курсы, специально для детей богачей. Сюда ходят только сливки общества. Нам, простым смертным, сюда вход воспрещен. В целом, здесь даже строже, чем в Дэгао. Это частная территория, посторонним вход запрещен. И вот я здесь.

— Цзи Юаньцянь, ты в своем уме? Ты же уже закончил школу! Зачем тебе на занятия?

Больше всего на свете я ненавижу учиться.

— Это приказ. Я сказал — иди, значит, иди, — ответил Цзи Юаньцянь.

— Я ужасно не люблю учиться.

— Я знаю, поэтому и привез тебя сюда! Если бы ты не сказала, что ненавидишь учиться, я бы не нашел такого прекрасного повода! — довольно сказал он.

— Вот значит, почему ты так любезно подвез меня, — сказала я. — Но лучше уж сидеть на занятиях, чем видеть тебя. По сравнению со сбором ракушек, учеба — это просто отдых!

— Именно.

— К тому же, что плохого в учебе? Можно получить новые знания! — сказала я нарочно.

— Тогда иди.

— …

Эта так называемая аудитория была похожа на церковь. Здесь было мало людей, всего десяток или около того, судя по количеству мест. Вот как богачи учатся, какая расточительность! Я пришла последней, поэтому села с краю.

— Итак, все в сборе. Начнем урок, — сказала учительница.

Учительница была женщиной лет сорока. Я подумала, что она, наверное, не замужем. Одета она была во все черное, словно ассасин.

— Итак, давайте обсудим, какие люди вам нравятся.

Это слишком просто! Какие люди мне нравятся? Что за детский вопрос? Она еще назвала это философской темой. Что за ерунда? Какая здесь философия? Странно.

— Хорошо, Анна, расскажи нам, кто тебе нравится, — учительница обратилась к девушке, сидящей за первой партой.

О нет! Только не это! Самое страшное для меня — это когда на уроке задают вопросы.

Как же я нервничала!

— Мне нравится Лу Синь. Он выдающийся писатель. «Дневник сумасшедшего», «Форрест Гамп» — это мои любимые произведения. Его язык, то, как он передает дух времени… — девушка говорила без умолку, словно река.

Это и есть обсуждение? Слишком сложно! Еще и столько всего нужно объяснять.

— Хорошо, Анне нравится Лу Синь. А кто нравится Ли Сяоди?

Парень, очень жизнерадостный на вид, встал.

— Мне нравится…

Какая скукотища! Эти занятия — настоящая пытка.

— Эта ученица… — Когда учительница подошла ко мне? У меня выступил холодный пот. Неужели она сейчас спросит меня? Нет!

— Расскажи нам, кто тебе нравится.

Мои ноги дрожали.

Медленно я поднялась. Казалось, десятки глаз смотрят на меня. Мне было очень неловко.

— М… мне нравится Энди Лау.

Мои слова вызвали взрыв смеха у одноклассников.

Учительница молчала.

— Мне очень нравятся песни Энди Лау, например, «Думаю, я недостаточно тебя люблю», «Скажи еще раз, что любишь меня», — я повторила за одноклассниками, думая, что успешно справилась с заданием. Я просто сымитировала их ответы, чтобы выкрутиться. Но все вокруг покатывались со смеху.

— Энди Лау?

— Да. И его фильмы. Они очень глубокие. Особенно «Темная битва». Его противостояние с Лау Чинг-Ваном просто потрясающее…

— Мне кажется, эта ученица не поняла условия задания. Мы уже говорили, что на этом уроке мы обсуждаем известных личностей, которые оказали большое влияние на литературу.

— Энди Лау очень известен! Кажется… он не писатель, — сказала я.

Учительница молчала.

— Хорошо, на этом вопросы закончены, — учительница словно пыталась избежать дальнейшего разговора со мной. — На самом деле, у всех нас есть один общий любимый тип людей, просто мы не обращаем на это внимания. Давайте поговорим о тех, «кто может вам помочь». Вот такие люди нам нравятся больше всего. Тех, кто может вам помочь, вы будете любить естественным образом. Нет таких людей, которые не любили бы того, кто им помогает. Когда вы сталкиваетесь с трудностями, и кто-то вам…

Какой скучный урок! Не знаю, может, я просто ничего не понимаю, но учительница говорила так монотонно, словно читала мантры. Как монах Тан из «Путешествия на Запад» — такая же болтливая. Вот почему Цзи Юаньцянь так «позаботился» обо мне. У него был свой план. Или их уроки слишком сложные для меня? Я ничего не понимаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение