В поместье Цзи Ляньчунь редко собирал всех певиц в главном зале. Иногда, чтобы оценить их таланты, он вызывал их во внутренние покои в определенное время, но большую часть времени предпочитал не видеть их вовсе. Однако сегодня он созвал всех.
Когда певицы вместе со служанками вошли в зал, они увидели Цзи Ляньчуня, небрежно сидящего в кресле, обитом тигровой шкурой. Он задумчиво играл нефритовым кулоном на поясе, и, глядя на него с закрытыми глазами, девушки невольно краснели. Они бесшумно заняли свои места, и только после этого Цзи Ляньчунь заговорил.
— Во-первых, позже я пришлю лекаря, чтобы он осмотрел вас. Хайтан простудилась, находясь в ваших покоях, и я опасаюсь, что кто-то из вас мог заразиться.
Девушки зарделись от удовольствия — быть объектом заботы Цзи Ляньчуня было лестно. Однако одна из них заметно побледнела.
Чжуан Жунжун задрожала, бессознательно сжимая в руках платок и опустив голову.
— Во-вторых, Хайтан умерла в купальне западного крыла, поэтому это помещение временно закрыто. Дождитесь, пока Хэ Мэй распорядится о его уборке.
При этих словах Чжуан Жунжун не смогла сдержаться. Она резко встала, привлекая всеобщее внимание, и вопросительно посмотрела на Цзи Ляньчуня, надеясь, что он откроет глаза. Но он не только не открыл глаза, но даже бровью не повел. Такое равнодушие заставило ее сердце похолодеть.
— И наконец, хотя я не требую от вас владения всеми видами искусств, сейчас я хотел бы узнать, кто из вас умеет петь?
Этот вопрос стал для Чжуан Жунжун как гром среди ясного неба. Она задрожала и запинаясь проговорила: — Г-господин, я…
Остальные девушки, казалось, начали понимать, в чем дело, и с любопытством посмотрели на Чжуан Жунжун. Цзи Ляньчунь лениво прервал ее:
— Неужели никто не умеет?
— Господин имеет в виду виртуозное владение пением? — Хорошо пела не только Чжуан Жунжун, но, кроме нее, никто не осмеливался заявить об этом. Ведь репутация Чжуан Жунжун, чей голос сравнивали с пением иволги, была хорошо известна.
— И'эр прекрасно танцует, и я бы хотел, чтобы ты больше училась, но боюсь, что ты переутомишься. Мне было бы очень жаль, — Цзи Ляньчунь наконец открыл глаза и с нежностью посмотрел на И'эр, которая все это время не сводила с него восхищенного взгляда. Девушка зарделась и улыбнулась.
— Господин, Жунжун…
— Кстати, я, кажется, еще не видел, какими талантами обладают служанки. Расскажите, что вы умеете? — Цзи Ляньчунь обратился к девушкам, стоящим сзади, и его взгляд скользнул по Чжуан Жунжун, не задерживаясь ни на мгновение, словно ее там и не было. Такое отношение окончательно сломило ее, и она опустилась на пол.
Те, к кому он обратился, робко встали, поклонились и ответили: — Мы изучали пение, но не знаем, насколько хорошо должны петь.
Первой заговорила девушка под номером десять. Ее хрупкое телосложение заставило Цзи Ляньчуня прищуриться. Хотя внешне она была совсем другой, ему показалось, что он видит перед собой повзрослевшую Тао Хуало.
— Виртуозного исполнения не требуется. Достаточно, чтобы вы могли спеть по просьбе. Раз уж ты умеешь петь… — Цзи Ляньчунь махнул рукой, предлагая девушке сесть, и перевел взгляд на убитую горем Чжуан Жунжун. — Тогда давайте подведем итоги.
Чжуан Жунжун резко подняла голову, словно что-то поняв, и сквозь слезы спросила: — Господин, почему вы решили, что это я?
— Ты думаешь… что побег Хайтан не имеет к тебе отношения? — небрежно спросил Цзи Ляньчунь, играя пальцами.
— Конечно, нет! Как я могла ее удержать? — с вызовом ответила Чжуан Жунжун, не обращая внимания на явную насмешку в глазах Цзи Ляньчуня.
— А кто дал тебе право сорвать с нее одежду, бросить в заброшенный двор, морить голодом и холодом, не вызывая лекаря?
Лицо Чжуан Жунжун мгновенно побледнело. Она задрожала, пытаясь сделать вид, что ничего подобного не было, но перешептывания окружающих заставили ее запаниковать. Она не могла вымолвить ни слова, внезапный холод сковал ее тело.
— Не согласна? Тогда познакомься со свидетелем! — произнес Цзи Ляньчунь, и перед ним появилась Янь'эр, служанка Чжуан Жунжун. Она поклонилась хозяину и выпрямилась.
Чжуан Жунжун смотрела на Янь'эр с недоверием. — Янь'эр? Как ты… как ты могла?
— Госпожа, не обвиняйте меня в предательстве. Мой господин давно дал мне обещание: если я буду следить за вашими поступками в поместье и сообщать ему, то после того, как вы будете наказаны, я смогу вернуться домой и выйти замуж за управляющего Цзяна. Я не хочу выходить замуж слишком поздно, поэтому мне пришлось так поступить, — вздохнув, объяснила Янь'эр свои истинные мотивы. Чжуан Жунжун была ошеломлена.
— Господин? — с трудом произнесла она. — Мой отец… хотел, чтобы ты подтолкнула меня к проступку? Зачем? — Нет, это невозможно. Отец так любит меня, он не мог…
— Госпожа, ваш отец изначально был против того, чтобы вы шли в поместье Цзи, но вы настояли. Ваш отец очень дорожит своей репутацией, и, отправив вас сюда, он фактически от вас отказался. Но он обещал мне позаботиться о моем замужестве, поэтому мне пришлось помочь ему.
— После того, как со мной что-то случится, мой отец… — слезы душили Чжуан Жунжун. Цзи Ляньчунь закончил за нее:
— У четвертой наложницы твоего отца есть дочь, которая недавно стала фавориткой императора. Благодаря ей твой отец стал первым министром. Но императору не нравится, что у его любимой наложницы есть сестра-певица. Поэтому он потребовал от твоего отца избавиться от тебя, чтобы не позорить его. Вот и весь спектакль. Я хочу, чтобы ты умерла, все понимая. Эй, сюда!
По зову Цзи Ляньчуня вошла служанка. Увидев ее, Чжуан Жунжун пришла в себя.
— Значит… это ты ее подослала. — Та самая служанка, которая взяла деньги и никак не отреагировала, оказалась шпионкой Цзи Ляньчуня. Все было подстроено, а она наивно полагала, что сама все провернула… Ее отец когда-то так любил ее, но в итоге власть оказалась важнее? Ха, как смешно…
Чжуан Жунжун вдруг рассмеялась, указывая на Цзи Ляньчуня. — Цзи Ляньчунь, а она знает?
Лицо Цзи Ляньчуня помрачнело.
Видя его реакцию, Чжуан Жунжун рассмеялась еще громче. — Конечно, не знает! Ты использовал ее, чтобы избавиться от меня. Она, должно быть, в большой опасности! Ты не жалеешь? Ты, Цзи Ляньчунь, который всегда сторонился любви, подумал о том, что будет, если ты ее потеряешь? Или что будет, если она узнает, что была твоей пешкой? Она останется с тобой? Ха-ха-ха…
Смех Чжуан Жунжун становился все безумнее. Лицо Цзи Ляньчуня потемнело, пальцы побелели от напряжения. Но, увидев чашу, которую принесли слуги, он успокоился.
— Дай ей выпить.
Дикий смех резко оборвался. Чжуан Жунжун, стоя на коленях, холодно смотрела на служанку, которая получила серебро. — Что это?
Настроение Цзи Ляньчуня вдруг улучшилось. — Больше всего я ненавижу таких знатных барышень, как ты. Знай, у меня было много женщин, но только вы, аристократки, вызываете у меня отвращение. Вы строите из себя недотрог, а на деле ведете себя отвратительно. Мне интересно, такая ли ты, как остальные. Поэтому прошу тебя выпить эту чашу со специальным возбуждающим средством. Если выдержишь — дам тебе шанс выжить. Если нет… не волнуйся, я найду тебе красивого мужчину. Как говорится, умереть под кустом пиона — и призраком быть романтичным!
— Цзи Ляньчунь! Будь ты проклят! — Чжуан Жунжун попыталась вырваться, но ее руки были крепко схвачены. Служанка резко вылила ей в рот содержимое чаши до последней капли. В зал вошел мужчина и увел Чжуан Жунжун, на которую зелье уже начало действовать.
Остальные девушки дрожали от страха. Цзи Ляньчунь, поднимаясь, бросил им: — Вот что ждет тех, кто бросит вызов моей власти.
Цзи Ляньчунь ушел, а девушки бросились к выходу. Никто не хотел оставаться в зале и вспоминать об этом ужасном происшествии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|