Холодная вода сжимала её, и она изо всех сил боролась, чтобы выбраться на поверхность. Когда ей наконец удалось вынырнуть, она чуть не поперхнулась, вдыхая первый глоток воздуха!
Она пыталась вспомнить, как плавать, и, используя советы, которые когда-то слышала, старалась не терять голову. Взгляд её метался — влево, вправо, вверх и вниз — пока она не заметила, что впереди есть нечто, похожее на сушу. Не спрашивайте, почему она не могла разглядеть землю, ведь вокруг всё было белым и расплывчатым. Она не жила на Северном полюсе!
Используя последние остатки своих сил, она поплыла к берегу, но, когда попыталась подняться, снова упала в воду. Её ноги снова начали тянуть вниз, и, задержав дыхание, она сделала решительный рывок, выбралась на поверхность и, наконец, покинула это проклятое место. Хотя ей казалось, что если бы за ней гналась большая белая акула, она бы быстрее выбралась на берег, но и так ей было достаточно страшно, чтобы не тратить оставшиеся капли адреналина.
На коленях, тяжело дыша, она чувствовала, как холодный ветер касается её кожи, и это было не галлюцинацией — она действительно оказалась в месте, напоминающем снежные зимы Хоккайдо. Когда она немного успокоилась, повернулась и увидела, что её тело уменьшилось вдвое. Она уставилась на свои худые пальцы, на которых были видны шрамы, и вдруг ей стало интересно, как выглядит её лицо!
Она поползла к берегу, чтобы взглянуть в отражение. К счастью, сейчас был день, и солнечный свет позволял видеть, иначе это зрелище точно заставило бы её вернуться в воду. Кто же так её изуродовал? Шрамы пересекали её лицо, и почти ни одного целого участка кожи не осталось. Она уставилась на отражение, и это отражение уставилось на неё.
Ну что ж, она явно недооценивала наказание небес. Ей не только не позволили уйти в мир иной, но и её внешность, которую она считала неплохой, изменилась до неузнаваемости. Единственное, что её радовало, так это то, что она вновь оказалась в теле маленькой девочки и попала в эпоху, о которой всегда мечтала.
Для неё древность была местом, где легко можно было потерять жизнь! Кроме многоженства и жестокого обращения с детьми, там ещё было много способов отобрать чужое имущество... В общем, нельзя сказать, что она была слишком пессимистична, но ей казалось, что в древности не было интернета, телевидения и развлечений, и все те бесчеловечные вещи были лишь развлечением для богатых с ненормальной психикой.
Снова усевшись на месте, она задумалась, как же ей покинуть это место. Хотя жить заново было утомительно, она просто не могла устоять перед соблазном оказаться в древности. К тому же, в своей прошлой жизни она считала, что её жизнь была слишком ужасной, и теперь, когда у неё появилась возможность начать всё с чистого листа, она должна это ценить. Она не стремилась к богатству, ей просто хотелось жить полной жизнью.
Говоря о богатстве, она вспомнила о бедности, а когда вспомнила о бедности, то подумала о голоде. Один из самых простых способов покончить с собой в древности — это умереть от голода!
Она потёрла свой живот... Хм, живот у неё действительно плоский, даже когда она не рожала, он не был таким! Стоп, стоп, стоп, не стоит слишком много думать о прошлой жизни, ведь именно её она ненавидела больше всего.
Она не была голодна, но, судя по белоснежному окружению, ситуация была не очень хорошей. Место, где она сидела, похоже, было выходом из озера, потому что она видела позади себя дорожку, ведущую куда-то, а перед ней был круглый водоём, окружённый зелёными деревьями, напоминающий дно термометра.
Холод, который она не чувствовала раньше, начал нарастать, когда она успокоилась. Она попыталась потёреть руки, чтобы согреться, но её одежда совершенно не помогала. К счастью, на ней всё же была одежда. Если бы её оставили без одежды, она бы действительно задумалась, что же такого ужасного сделала предыдущая владелица этого тела, что её так ненавидят.
Вдруг за её спиной раздался звук, похожий на разрыв воздуха. Она инстинктивно отскочила в сторону и увидела, как пара белых ног наступила на то место, где она только что сидела. Если бы она не успела увернуться, её бы точно затоптали в снег!
Подняв взгляд вверх по ногам, она увидела мужчину в белом меховом пальто с длинными волосами, который смотрел на неё. Она смотрела на него, он смотрел на неё, и затем раздался голос: "О, так это настоящая девушка."
Что?! Разве она не человек? Разве мёртвые могут уклоняться от атак?
— Кто впустил тебя сюда? — спросил он холодным тоном, с холодным взглядом, словно он был лисой-демоном, замороженной на тысячу лет. Если бы не его чёрные волосы, она бы спросила, не является ли он родственником Цзю Сяо Мэй Ху?
— Я не знаю, — ответила она. Если бы она сказала, что её прислал небесный посланник, не разозлится ли он?
Мужчина осмотрел её с головы до ног. Его взгляд был таким проницательным, что она на мгновение подумала, что оказалась в стерильной вакуумной комнате, а она — грязная бактерия.
— Это частная собственность. Убирайся! — сказал он, отвернувшись, игнорируя её потрёпанную одежду и лицо, покрытое шрамами.
Тао Хуало округлила глаза. Есть ли на свете справедливость? Нет, в древности одно из характерных явлений — отсутствие справедливости.
Но, оставшись здесь, она действительно могла бы погибнуть. Если она вновь обрела надежду на жизнь, ей нужно было действовать. Кто знает, не задавит ли её какая-нибудь повозка с ужасным водителем в следующую минуту?!
Мужчина ожидал, что эта девушка, похожая на беженца, будет умолять его о помощи, но она не произнесла ни слова и не взглянула на него, просто поднялась и, сжимающая своё худое тело, направилась к дороге.
Упрямство — это то, что он подумал о ней. И, глядя на неё, он понимал, что она не знает, что впереди нет ни души, даже если она дойдёт до конца, её ноги сломаются. Он прищурил глаза, наблюдая, как она уходит, и его настроение стало мрачным.
Шаг за шагом, она шла медленно, её хрупкое тело казалось, будто его сдует ветер, но она всё равно решительно шла вперёд. Если бы она не была такой глупой, она не была бы здесь, как и те, кто несколько дней назад получил сообщение о том, что кто-то вторгся на их землю.
Он пришёл посмотреть, кто так смел, что осмелился войти на его территорию, но, обойдя озеро, он только и увидел, что эта хрупкая девочка сидит на берегу, и даже не был уверен, человек ли она или призрак, ведь, когда он обходил озеро, её здесь не было.
Когда он пришёл в себя, он заметил, что девочка уже прошла мимо его повозки. Кучер Лю Цзю, его преданный слуга, выглянул из повозки, чтобы посмотреть, как она уходит, и, увидев, что Лю Цзю повернулся с неодобрительным взглядом, его лицо оставалось бесстрастным, но внутри у него вспыхнул гнев.
Неужели Лю Цзю хочет, чтобы он забрал эту незнакомую девочку с собой?
Он быстро направился к повозке, открыл дверь и, как только закрыл её, повозка тронулась в путь, проехав мимо девочки, которая всё ещё терла свои руки. И даже если он хотел бы не замечать её, он заметил, что повозка постепенно замедляет ход, и, по сути, это можно было назвать остановкой.
— Лю Цзю, что ты делаешь? — мужчина нахмурил брови и уставился на человека впереди.
— Господин, эта девочка выглядит очень жалко, — с простодушным тоном произнёс Лю Цзю, и мужчина на мгновение задумался, не показалось ли ему. Обычно Лю Цзю не говорил ни слова, когда ему приказывали убить кого-то, а теперь он говорит, что девочка жалка?
Если бы он не знал, что на улице хорошая погода, он бы действительно подумал, что в мире что-то не так.
Раздосадованный, он пнул дверцу, и повозка остановилась.
Тао Хуало, сжавшись, смотрела на повозку, представляя, как тепло и роскошно ей будет внутри. Но вдруг она увидела, что повозка остановилась, и дверь открылась. Это должно означать, что ей предлагают проехать, не так ли?
Она собрала всю свою смелость и быстро подошла к двери, но увидела, что холодный взгляд мужчины устремлён на неё. Она испугалась и не решилась подняться, но кучер, спрыгнув с повозки, схватил её и посадил внутрь, шепнув ей на ухо, что его хозяин добрый, не бойся. Она была благодарна доброте кучера, но, честно говоря, нужно учитывать ситуацию, ведь её хозяин смотрел на неё так, будто хотел пробить в ней дыру!
Повозка снова тронулась, дверь закрылась, и, сидя в тёплой повозке, Тао Хуало должна была расслабиться, но человек напротив выглядел недовольным, и она не могла даже сменить позу.
— Лю Цзю никогда не был таким добрым, ты умеешь управлять людьми, — произнёс он холодным тоном, с холодным взглядом, и это заставило Тао Хуало втянуть шею.
Странно, почему его подчинённый должен был жалеть её? Разве это не должно было его раздражать? Тао Хуало недовольно подумала про себя, опуская голову ещё ниже.
— Где ты живёшь? — его взгляд стал более пристальным, и она не могла не потянуться к своей бесполезной одежде.
— Не знаю, — произнесла она. Даже если бы она сказала, вы бы не знали.
— Сколько тебе лет? — его брови приподнялись, и взгляд стал более строгим, и она внутренне застонала.
— Не знаю, — ответила она. Она только что пришла, брат.
— ...Как тебя зовут? — он, казалось, глубоко вздохнул, чтобы подавить желание ругаться, и стиснув зубы, спросил.
— Дао Ба Мэй! — в тот же миг она подняла голову и громко произнесла это. Лю Цзю, который вёл повозку, чуть не упал вперёд.
— Скажи это ещё раз.
Голос стал ещё ниже, и мужчина явно собирался её проучить, что заставило Тао Хуало снова опустить голову и тихо произнести: — Тао Хуало. В тот момент, когда она собиралась объяснить своё имя, перед ней раздался мягкий голос, произносящий эти слова.
— Полусонный и полупьяный день за днём, цветы падают и цветут год за годом. Неплохое имя, человек, давший тебе имя, похоже, хорошо знает стихи? — его взгляд снова скользнул к сжавшейся в комок девочке, и он заметил, как она что-то бормочет, что заставило его улыбнуться. Перед ним, вероятно, только эта девочка, не знающая, кто он, могла не воспринимать его вопросы всерьёз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|