Перед отъездом Хэшэнь оставил Лю Цюаня. Лю Цюань плакал, как испачканный котенок, с соплями и слезами: — Старший господин, ваш покорный слуга непременно хорошо позаботится о Втором господине. Вы будете вдали, без вашего покорного слуги рядом, но, пожалуйста, думайте о себе. Ваш покорный слуга, ваш покорный слуга…
Хэшэнь сначала ничего не чувствовал, но теперь Лю Цюань довел его до того, что у него покраснели уголки глаз. Однако он услышал, как стоявший рядом Фуканъань сказал: — Вашего старшего господина Я сам защищу.
Лю Цюань вытер слезы рукавом и улыбнулся: — Третий господин, услышав ваши слова, ваш покорный слуга успокоился.
Хэшэнь потянул Лю Цюаня за руку: — Хорошо присмотри за Хэ Линем, ни в коем случае не вступай в пререкания с той женщиной. Все остальное подождет моего возвращения.
Лю Цюань поклонился: — Слушаюсь!
Хэшэнь вздохнул: — Ама, Ама он…
— Старший господин, не беспокойтесь. Ваш покорный слуга скорее погубит себя, но не допустит, чтобы господин и Второй господин хоть немного пострадали.
Хэшэнь улыбнулся и похлопал Лю Цюаня по плечу: — Глупости говоришь. Сначала позаботься о себе, а потом говори о другом. Весь дом я поручаю тебе.
Глаза Лю Цюаня снова покраснели: — Старший господин, ваш покорный слуга не хочет расставаться с вами. Вы обязательно думайте о себе. — Сопли и слезы Лю Цюаня вызвали у Хэшэня грусть. Внезапно он вспомнил прошлую жизнь: в конце концов, только Лю Цюань был верен своему господину, и его постигла участь умереть без места для погребения. Всякий раз, вспоминая об этом, он тосковал и вздыхал.
Армия выступила и двинулась на запад. Ночью Фуканъань в военной форме пришел в лагерный шатер Хэшэня. Хэшэнь и Ань Янь стояли друг напротив друга, на лицах у них все еще была улыбка. Они одновременно обернулись и, увидев, кто пришел, Хэшэнь остался спокойным, а Ань Янь склонил голову и сложил руки в кулаки: — Ваш покорный слуга Ань Янь приветствует генерала Фу.
Фуканъань лишь слегка кивнул. Увидев это, Ань Янь поспешно взял что-то и сказал: — Только что Хайланьча искал вашего покорного слугу по делу. Ваш покорный слуга сейчас вернется.
Фуканъань махнул рукой: — Хорошо, иди!
После ухода Ань Яня он подошел к Хэшэню, достал что-то из-за пазухи, поднял руку Хэшэня и положил туда: — Это нефритовая печать, дарованная Императором. Возьми ее для самозащиты.
Хэшэнь, держа нефритовую печать в руке, взвесил ее: — Ты действительно отдаешь ее мне?
Фуканъань шагнул вперед. Увидев, что тот не сопротивляется, он сделал еще два шага: — Если ты захочешь, даже моя жизнь будет твоей.
Хэшэнь поднял руку и уперся в грудь Фуканъаня: — Мне не нужна твоя жизнь. Хорошо береги ее. Что касается этой нефритовой печати, эта битва еще идет. Если что-то случится, эта штука действительно может пригодиться.
— Через несколько дней мы войдем в Тибет. Тогда я велю Ань Яню хорошо следовать за тобой.
— Третий господин принимает меня за женщину?
Лицо Хэшэня вдруг стало холодным.
Фуканъань схватил Хэшэня за руку и поспешно сказал: — Чжичжай, я не это имел в виду. Просто после вступления в Тибет я не смогу постоянно присматривать за тобой. Если Ань Янь будет следовать за тобой, я буду спокойнее.
На этот раз Хэшэнь не вырвался, и его голос смягчился: — Ты забыл, что мой Ама тоже был военачальником? С детства я был окружен этим. Хотя я не могу сравниться с Батуру, стрелять из лука и убивать врагов для меня несложно.
— Не забыл, не забыл.
Фуканъань подошел еще ближе, внезапно наклонил голову и поцеловал Хэшэня в щеку, а затем обнял его. — На поле боя мечи и сабли безжалостны. Я знаю, ты можешь защитить себя, но всегда есть шанс на непредвиденное. К тому же, Вэнь Фу сегодня днем говорил мне и Агую, что после вступления в Тибет он хочет построить бункеры в Мугоме, чтобы окружить Большой и Малый Цзиньчуань и заставить Сожому сражаться как загнанный зверь. Что это за дурацкий метод? Посылать гражданского чиновника сражаться с Большим Цзиньчуанем — это полная чушь.
— Если ты знаешь, что это чушь, почему не остановил?
— Агуй и мой Ама — старые знакомые. Когда Вэнь Фу говорил, он ничего не сказал, и мне тем более было неудобно говорить. К тому же, пусть он окружит их. Это позволит нам проверить силы Сожому, и нам будет удобнее наступать в будущем.
Сказав это, Фуканъань хотел наклониться, чтобы снова поцеловать его, но Хэшэнь уперся ему в грудь и вырвался из его объятий: — Ты давно знал, что метод Великого генерала Вэнь Фу имеет много изъянов и не выдержит сильного врага. Третий господин хочет, чтобы десятки тысяч цинских солдат погибли вместе с вами, пока вы будете экспериментировать? Или Третий господин хочет использовать методы маневрирования двора на поле боя? Конечно, если так, я не считаю это чем-то предосудительным. В конце концов, Третьего господина учили сам Император и старый герцог. Вы действительно превзошли своих учителей.
Откуда у Хэшэня взялся такой гнев? Фуканъань не понимал, но знал, что его Чжичжай сейчас очень зол, очень разгневан. — Чжичжай, позволь мне тебе все спокойно объяснить.
— Третьему господину не нужно мне ничего объяснять. Уже поздно, завтра нужно рано вставать. Я хочу отдохнуть.
Сказав это, Хэшэнь повернулся. Фуканъань попытался взять его за правую руку, но услышал: "Третий господин, прошу, ведите себя прилично". Это заставило Фуканъаня лишь откинуть занавес шатра и выйти.
Хэшэнь медленно обернулся и с некоторой самоиронией пробормотал: — Чего я ждал? Он всегда был таким.
После вступления в Тибет, в Мугом, Вэнь Фу сначала разделил солдат на отряды по двадцать человек и построил бункеры у каждого выхода из Мугома. Вначале, когда цинские солдаты вошли в Тибет, цзиньчуаньские тибетцы лишь наблюдали. Больше всего они заботились о защите своих собственных позиций и не проявляли волнения. Так продолжалось до одного дня, когда тусы Сожому с двумя-тремя людьми патрулировал местность и случайно наткнулся на цинских солдат, возвращавшихся после строительства бункера. Эти двое-трое человек полностью уничтожили целый отряд. С тех пор люди Большого Цзиньчуаня стали еще более дерзкими. Им уже не нужно было ждать ночи, они открыто нападали на цинских солдат, строящих бункеры. Цинские солдаты каждый раз несли десятки потерь, но Великий генерал Вэнь Фу настаивал на продолжении строительства. Это, несомненно, еще больше подорвало боевой дух цинских солдат.
— Я воин. Если я умру на поле боя, это будет достойная смерть. Но я не могу, я не могу вот так умереть непонятной смертью на стройке.
— Да, я тоже слышал, что Генерал Гуй спорил с Великим генералом из-за бункеров. И вот, Великий генерал отправил его охранять Начжаму. Эх, скажите, вы думаете, Великий генерал вообще умеет воевать?
— Умрешь! Ты говоришь такое, не боишься военного суда?
— Военный суд? Еще и накажут? Разве Великий генерал еще помнит, что такое полный военный закон? Я думаю, раз Генерала Гуя понизили, то если действительно придется сражаться с Цзиньчуанем, возможно, придется полагаться на этого Маленького господина Фуча.
— Что? Ты шутишь? Этот Маленький господин из рода Фуча перед Великим генералом даже пикнуть не смеет.
Все, слушая, громко рассмеялись. Но смех резко оборвался, когда они увидели Хэшэня и Ань Яня. Люди, толкаясь, быстро разошлись. Ань Янь сплюнул и фыркнул: — Кучка жалких людишек, что они понимают? Язык у них без костей, привыкли нести чушь. Если бы генерал услышал…
— Ань Янь, ты думаешь, он не слышал?
Хэшэнь выдохнул через нос и продолжил: — Ему тоже следовало послушать.
Ань Янь смотрел на удаляющегося Хэшэня и какое-то время не мог понять, что же произошло между Третьим господином Фу и господином Хэ за эти дни.
В главном лагерном шатре цинской армии в Мугоме Фуканъань, с холодным клинком на поясе, направился к главному шатру. Вэнь Фу сидел в шатре, глядя на карту всего Цзиньчуаня, нарисованную неизвестно когда. Увидев, кто пришел, он не отложил то, что держал в руках, лишь равнодушно взглянул и снова принялся рассматривать карту.
Увидев это, Фуканъань сел и тяжело положил холодный клинок на низкий столик. Это заставило Вэнь Фу взглянуть на него: — Что случилось, младший брат?
Фуканъань улыбнулся, поигрывая рукоятью клинка, и взглянул на него: — Великий генерал, мы построили десятки бункеров, и сотни наших солдат погибли. Вы не собираетесь окружить Сожому, вы явно собираетесь окружить нашу армию. Вы, наверное, никогда не слышали, как солдаты втихаря перешептываются?
Вэнь Фу, держа карту, подошел к Фуканъаню, расстелил ее на низком столике перед ним и провел пальцем по участку: — Младший брат, как только эти несколько мест будут построены, мы перережем все связи между Большим Цзиньчуанем и внешним миром. Тогда у них не будет воды и продовольствия, и мы сможем взять их без кровопролития. Нынешние жертвы — это не жертвы.
Фуканъань даже не взглянул. Он выхватил клинок и разрубил карту надвое. Лицо Вэнь Фу резко изменилось. Он ударил ладонью по столу и рявкнул: — Фуканъань, ты что, думаешь, что все еще в столице? Убери свои замашки богатого господина. Здесь ты называешь меня Великим генералом, и ты обязан меня слушать.
Фуканъань убрал холодный клинок и собирался уйти, но в этот момент занавес шатра распахнулся снаружи, и вбежавший в панике солдат крикнул: — Докладываю Великому генералу! Бункер на Скале Режущего Ветра подвергся нападению людей Цзиньчуаня! Кроме того, несколько тысяч цзиньчуаньских тибетцев окружили наш лагерь со стороны Силина! Прошу Великого генерала дать указания!
Услышав о происшествии на Скале Режущего Ветра, Фуканъань уже не мог стоять спокойно. Не дожидаясь ответа Вэнь Фу, он сказал: — Великий генерал, я поведу отряд на помощь Скале Режущего Ветра. Здесь, пожалуйста, Великий генерал, распоряжайтесь.
Вэнь Фу не посмел препятствовать, потому что если Скала Режущего Ветра падет, поражение в Мугоме будет неминуемым. Фуканъань уже повернулся, и Вэнь Фу крикнул ему вслед: — Одного отряда слишком мало…
Фуканъань обернулся: — Достаточно.
Не обращая больше внимания на Вэнь Фу, он выбежал из шатра и собрал войска. Фуканъань повел их из лагеря Мугома на запад. Здесь горы и леса возвышались один над другим, но этот отряд выехал на лошадях Умэн. Лошади Умэн известны своей невысокостью, крепким телосложением и выносливостью. Вэнь Фу задумался: когда Фуканъань успел достать этих лошадей? Он помнил, что перед вступлением в Тибет губернатор Сычуани предоставил крупных лошадей Шаньдань. Как лошади Умэн оказались в лагере Мугома всего за несколько месяцев? Почему никто ему об этом не доложил?
Сейчас было не время разбираться с лошадьми. Несколько тысяч цзиньчуаньских тибетцев внезапно напали, явно что-то замышляя. Он не мог потерпеть поражение, пока его план еще не начался. Вэнь Фу тут же перебросил войска, укрепил оборону города и приготовился к бою.
(Нет комментариев)
|
|
|
|