Сегодня и в прошлом (Часть 2)

Фуканъань подошел, желая взять руку Хэшэня, но тот отдернул ее назад, намеренно увернувшись. Фуканъань не настаивал, но все же сел рядом с ним и сказал: — Ничего невыгодного нет. Чэн Би — всего лишь наживка, которая в конце концов должна выловить Юнсюаня, которого рано или поздно отправят в Управление императорского рода.

Хэшэнь по-прежнему улыбался. Юнсюань, как и Чэн Би, был опрометчивым человеком. В его мыслях, действия или бездействие Юнсюаня и Чэн Би не имели большого значения. Но почему Фуканъань так явно что-то замышляет?

Хэшэнь задумался. В прошлой жизни Чэн Би и Юнсюань, кажется, не имели особых разногласий с Фуканъанем. Почему же в начале этой жизни Фуканъань, находясь один во дворце, уже успел нажить вражду с Юнсюанем?

— У меня с Юнсюанем нет особых разногласий, но я хочу его устранить уже не первый день. Точнее говоря, я хочу затронуть императорскую семью, и это не первый день.

Хэшэнь встал, стоя перед Фуканъанем спиной к свету свечи. — Помнишь ту шутку, что я тебе сказал? — Он слегка наклонился, понизив голос, и сказал: — Это мятеж, за который уничтожают девять поколений рода.

Не дожидаясь, пока Хэшэнь отступит, Фуканъань обнял его, усадив на свои колени. Подбородок его лег на плечо Хэшэня. — Чжичжай, я серьезно. Ты такой умный человек, разве ты не знаешь, почему я хочу Западный Горный Лагерь Юньти?

Хэшэнь наклонил голову, слегка повернувшись в сторону, и тихо сказал: — Ради Цзиньчуаня. В двенадцатом году правления Цяньлуна двор отправил войска к границе, назначив губернатора Юньгуя Чжан Гуансы губернатором Сычуани и Шэньси, чтобы он отправился в Цзиньчуань на войну. Войска сражались почти три года, численность их превышала сорок тысяч, но надежды на усмирение не было видно. Затем были назначены Жэнь Цзюй и Тан Кайчжун в качестве цзинлюэ, чтобы командовать на фронте в Цзиньчуане, но все равно безрезультатно. В конце концов, Император послал герцога Фуча Фухэна, чтобы он принял капитуляцию Цзиньчуаня. Он сопротивлялся по всей территории Цзиньчуаня три года, и когда боеприпасы и продовольствие иссякли, он принял указ об усмирении. Только тогда война в Цзиньчуане закончилась.

Фуканъань кивнул. — Ама тоже был назначен дасюэши за возвращение Цзиньчуаня. Но в пределах Цзиньчуаня жители упрямы и жестоки. Хотя они подчинялись почти двадцать лет, их волчьи амбиции не уменьшились. Император хочет снова отправить войска в Цзиньчуань уже не первый день. Я думаю, максимум через год двор обязательно снова отправит войска в Цзиньчуань. На этот раз они непременно уничтожат весь Цзиньчуань.

Хэшэнь по-прежнему не смотрел на него. — Ты хочешь отправиться в поход вместе?

В прошлой жизни, во время второго похода на Цзиньчуань, старый герцог Фухэн попросил разрешения участвовать в битве. Едва взяв город, он заболел из-за миазмов в Цзиньчуане, что вызвало обострение старой болезни. Его отправили обратно в столицу, и меньше чем через полмесяца он скончался. Тогда Фуканъань отправился в поход, чтобы отомстить за отца. Именно после этой битвы Фуканъань стал непобедимым генералом Великой Цин. Но именно после возвращения из того похода они с ним расстались. Чан Бао тогда умер от болезни, Хэшэнь унаследовал титул, отправился в Чжаньганьчу и стал кандидатом в гвардейцы. По счастливой случайности он получил благосклонность Императора Цяньлуна, а затем шаг за шагом поднимался по службе, в конце концов став министром при том же дворе, что и Фуканъань. Один был гражданским чиновником, другой — военным, они противостояли друг другу, и при дворе образовались две большие фракции.

Если в этой жизни все пойдет по тому же пути, то так и будет. Если бы Фухэн не отправился в поход, его старая болезнь не обострилась бы, и он не умер бы. Фуканъань замышляет это? Хочет спасти жизнь Фухэна?

Фуканъань поднял руку, взял Хэшэня за подбородок и посмотрел ему в глаза. — Чжичжай, а если я скажу, что хочу, чтобы ты был со мной?

Глаза Хэшэня сузились, в них явно читалась паника. Что имел в виду Фуканъань?

В прошлой жизни эта битва длилась с начала до конца четыре года. В течение этих четырех лет Хэшэнь усердно учился в Сяньаньгуне, желая сдать экзамены и получить чин, но провалился. Наконец, он дождался возвращения любимого, но не знал, что герцогский дом Фуча уже приготовил для Маленького господина Фуканъаня помолвку. Хэшэнь не мог его увидеть, мучился от беспокойства. Вдруг однажды приехала повозка из герцогского дома, чтобы забрать его, но он не знал, что это путь в никуда.

В повозке, которая его забрала, сидела родная Энян Фуканъаня. Хэшэня отвезли на виллу рода Фуча в пригороде. Ехэнара Жоэр, неизвестно откуда узнавшая о его отношениях с Фуканъанем, сначала пыталась соблазнить его золотом и серебром, чтобы он сам ушел. Увидев, что Хэшэнь не соглашается, Ехэнара Жоэр даже не рассердилась, а пронзительно рассмеялась: — Такая стойкость, я восхищаюсь. Но твоя семья не такая, как ты. Как ты думаешь, откуда я узнала о ваших отношениях с Кан'эром? Вы очень скрывались, и близкие люди держали язык за зубами, но в конце концов наступает момент расслабления. Когда встречаетесь, нужно избегать людей. У себя дома, открыто, разве твой Ама мог не знать? Не знаешь, что я не специально расспрашивала, а твой Ама сам пришел ко мне. Те деньги, от которых ты отказался, твой Ама взял очень быстро.

Хэшэнь холодно ответил, что деньги будут возвращены до последней монеты, в целости и сохранности. Увидев, что Хэшэнь не поддается ни на уговоры, ни на угрозы, Ехэнара Жоэр тоже потеряла терпение и сказала лишь одно: — Я не позволю мужчине разрушить путь моего сына. — Так Хэшэня заставили выпить Фушоугао. Когда он вернулся, та, что заняла место жены, все еще была в его комнате, намеренно соблазняя его. Чан Бао застал их. Чан Бао, годами употреблявший Фушоугао, уже давно подорвал свое здоровье. Он ударил Хэшэня по щеке, сам закашлялся кровью, упал и умер.

Хэшэня напоили Фушоугао, его голос был испорчен. К тому же, после смерти Чан Бао, мачеха У Миши обманула его, сказав, что его тело не выдержит проведения похоронных обрядов, а если еще и ломка начнется, он опозорит родню. Хэшэню пришлось стиснуть зубы и взять курительную трубку. После сорока девяти дней он велел присмотреть за У Миши, а сам заперся в комнате и два полных месяца проходил через ломку. Когда он снова увидел дневной свет, от него остались только кожа да кости. Хэ Линь, видя его таким, громко закричал от боли, а Лю Цюань неудержимо рыдал: "Небеса несправедливы!". Но Хэшэнь рассмеялся. Какая несправедливость? Путь он выбрал сам. Как идти, куда идти — за эти два месяца он все ясно и четко обдумал.

Когда Фуканъань вернулся в столицу и стал его искать, Хэшэнь был равнодушен. Он повернулся и посмотрел на него. — Ты спрашиваешь, почему я ушел? А ты был ко мне предан и верен? Маленький господин, нет, Генерал, усмиривший Запад, я больше не люблю. Прежние чувства и любовь — пусть будут как порванная струна, как разбитое зеркало. Отныне и впредь, не будем больше надеяться на встречу, я порываю с тобой!

Если бы тогда Фуканъань, отправляясь в поход на Цзиньчуань, взял с собой Хэшэня, пережили бы они в прошлой жизни те недоразумения и разлуку?

Фуканъань увидел, как Хэшэнь в панике замер, и крепко обнял его. — Даже если ты не согласишься, я все равно возьму тебя с собой. Я больше никогда не оставлю тебя одного. — В этой жизни, кроме жизни и смерти, ничто не помешает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение