Взыскание долга

Несколько дней спустя я получила письмо от купеческого каравана с юга.

Раньше, когда Императрица была дочерью генерала, она несколько лет сопровождала отца, который был расквартирован на границе. Это место как раз находилось на границе нашего государства с Персией.

Похоже, Императрица и принц Чжао действительно старые знакомые, встретившиеся вновь.

— Сяхуа, придумай, как передать эту новость Благородной Супруге Дэ. Это будет ей небольшая помощь.

Сяхуа кивнула. В этот момент Чуньхуа пришла сообщить, что пришла Мэн Лин.

— Пусть войдёт.

Войдя, Мэн Лин сразу перешла к делу.

— Вы все сначала выйдите. Мне нужно поговорить с Наложницей Хай наедине.

Когда в комнате никого не осталось, Мэн Лин достала то, что держала в руках.

— Это все свидетельства того, как Наложница Хэ через посредников покупала мускус и пилюли для деторождения за пределами дворца.

— С такими доказательствами даже её отцу будет трудно её защитить.

Я налила Мэн Лин чаю, глядя, как в чашке поднимаются маленькие брызги.

— Одна из её порций мускуса обязательно должна попасть в Беседку у Морского Берега. Когда мускус подействует, это будет настоящий удар в самое уязвимое место.

Как и ожидалось, через несколько дней Наложница Хэ, воспользовавшись тем, что многие приносили подарки Наложнице Мэн, естественным образом передала браслеты, содержащие мускус.

Среди вошедших во дворец в этой партии лучшим происхождением обладала Мэн Лин, за ней следовали Хэ Цзыхуань и Гуйпинь Чэнь. Но в последнее время Заместитель Министра Наказаний, опираясь на помощь рода своей жены, достиг пика своего могущества.

И его дочь, Наложница Хэ, естественно, не желала уступать в этом гареме. Она во что бы то ни стало хотела первой родить принца среди этой партии.

Увидев, как Мэн Лин играет с браслетами, я с некоторым волнением сказала:

— Мускус в конце концов вреден для здоровья. Мне всё равно насчёт наследников, может, лучше оставить их в моей комнате?

Едва я закончила говорить, как Мэн Лин сказала:

— Это подарок, который Наложница Хэ с таким трудом достала для меня. Естественно, я должна его принять.

Я: — ...

Вошла Сяхуа, чтобы доложить:

— Госпожа, Наложница Мэй пришла с визитом.

Я понятия не имела, зачем она пришла, и мне оставалось только пойти встретиться с ней.

В этот момент Хай Начжа сидела в боковом зале, неторопливо пила чай и ждала моего прихода.

— Наложница Мэй, я не знала, что вы сегодня придёте. Прошу прощения за плохое гостеприимство!

Она улыбнулась, и её лисьи глаза, казалось, соблазняли.

— Наложница Хай слишком вежлива. Это я, должно быть, побеспокоила вас.

— Не знаю, сестра, по какому делу вы сегодня пришли?

Хай Начжа приподняла крышку чайника и небрежно сказала: — Сестра часто прислуживает в Императорском Кабинете?

Кажется, я поняла цель её сегодняшнего визита.

— Сестра шутит. Только изредка.

Она была иностранкой, и даже если бы Император очень любил её, ей было бы трудно попасть в Императорский сад.

— Сестра, вы знаете, сколько внешней торговли у нашего государства Корея?

— Слышала от отца, немного знаю.

Увидев меня такой, она показала уверенную в победе улыбку.

— Тогда, Наложница Хай, не желаете ли вы сотрудничать со мной?

Ночью завывал северный ветер, и дверь Беседки у Морского Берега скрипела. Знакомая фигура ловко вошла внутрь.

Я лежала на кровати и тут же проснулась.

— Его Высочество князь Жуо, в следующий раз нельзя приходить без предупреждения!

Мужчина улыбнулся, подошёл к кровати и взял меня за подбородок.

— Когда это я говорил тебе, что каллиграфия Фэн Сяои превосходна?

Значит, он пришёл взыскать долг. Но как он узнал?

Я поднялась и прижалась к его груди, не забывая при этом взять своё.

— Его Высочество князь Жуо, вы ведь не мелочный человек, не стоит препираться со мной, слабой женщиной!

Он демонически рассмеялся: — Слабая женщина?

— Может ли человек, способный обучить Армию Парящих Облаков, быть слабой женщиной?

Я не ответила на этот вопрос, а лишь медленно прижалась к его губам.

Сначала я доминировала, но вскоре он властно перехватил инициативу. В конце концов, мы тяжело дышали, глядя друг на друга.

Затем, под манящей ночной мглой, всё произошло само собой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение